• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154504

English Turkish Film Name Film Year Details
No, they won't. Credits will do fine. Hayır, görmez. Krediler iş görür. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
What, you think you're some kind ofJedi, waving your hand around like that? Kendini Jedi mı sanıyorsun da elini öyle sallıyorsun? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I'm a Toydarian. Mind tricks don't work on me. Only money. Ben Toydarian'lıyım. Akıl oyunları bende işe yaramaz. Sadece para. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
No money, no parts, no deal. Para yoksa parça da antlaşma da yok. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
And no one else has a T 1 4 hyperdrive, I promise you that. Ve emin ol, başka kimsede T 14 hyperdrive bulamazsın. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Wouldn't have lasted long anyways if I wasn't so good at building things. Bir şeyler inşa etmekte bu kadar başarılı olmasam burada fazla dayanamazdım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We're leaving. JarJar. Gidiyoruz. Jar Jar. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I was glad to meet you too. Ben de. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Outlanders. They think we know nothing. Yabancılar. Her şeyi bildiklerini sanıyorlar. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
They seemed nice to me. Bana iyi insanlar gibi geldiler. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
And you're sure there's nothing left on board? Gemide işimize yarayacak bir şey kalmadığına emin misin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
A few containers of supplies. Birkaç konteyner erzak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The queen's wardrobe, maybe, but not enough for you to barter with... Kraliçenin gardırobu olabilir ama söylediğiniz miktarda... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I'll check back later. Daha sonra yine ararım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Noah gain. Noah gain. Yine mi! Yine mi! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Da beings hereabouts, cawazy! Buradaki herkes deli olmak! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Not likely. We have nothing ofvalue. That's our problem. Sanmıyorum. Değerli hiçbir şeyimiz yok. Sorunumuz da bu. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Are you going to pay for that? Onu ödeyecek misin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Is this yours? Bu, senin mi? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Who, mesa— Kimin, benim mi? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Careful, Sebulba. Dikkat et, Sebulba. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Next time we race, boy, it will be the end ofyou. Bir dahaki yarışımız senin sonun olacak, evlat. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Ifyou weren't a slave, I'd squash you now. Eğer köle olmasaydın seni şuracıkta ezerdim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Yeah, it'd be a pity ifyou had to pay for me. Evet, benim için ödeme yapmak zorunda kalman kötü olur. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Your buddy here was about to be turned into orange goo. Dostunuz az kalsın turuncu pestile dönecekti. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
an especially dangerous Dug called Sebulba. ...özellikle de Sebulba adında tehlikeli bir Dug'la. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
But mesa doen nutten! Ama ben bir şey yapmamak! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Looks pretty bad. Kötü görünüyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Here, you'll like these pallies. Alın, bu meyveleri seveceksiniz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Here. Thank you. İşte. Sağ ol. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Do you have shelter? We'll head back to our ship. Sığınacak yeriniz var mı? Gemimize döneceğiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Is it far? It's on the outskirts. Uzakta mı? Kendin dışında. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Sandstorms are very, very dangerous. Kum fırtınaları çok ama çok tehlikelidir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Come on. I'll take you to my place. Gelin. Sizi benim evime götüreyim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Mom, I'm home! Ah, dissen cozy. Anne, ben geldim! Çok hoş olmak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
These are my friends, Mom. Hello. Bunlar arkadaşlarım, anne. Merhaba. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I'm Qui Gon Jinn. I'm building a droid. You wanna see? Ben Qui Gon Jinn. Bir droid yapıyorum. Görmek ister misin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Come on. I'll show you 3 PO. Hadi. Sana 3PO'yu göstereyim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Isn't he great? He's not finished yet. Harika, değil mi? Henüz bitmedi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
He's wonderful. Mükemmel. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
You really like him? Beğendin mi cidden? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
He's a protocol droid to help Mom. Watch. Anneme yardım için protokol droidi. Bak şimdi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I am C 3PO, human cyborg relations. Ben C 3PO, insan cyborg ilişkileri. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
When the storm is over, I'll show you my racer. I'm building a Podracer. Fırtına bittiğinde sana aracımı gösteririm. Bir "pod yarışçısı" yapıyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I'm not sure this floor is entirely stable. Bu zeminin tam olarak düzgün olduğundan emin değilim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Hello. I don't believe we have been introduced. Merhaba. Tanıştırıldığımızı sanmıyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I beg your pardon, but what do you mean, "naked"? Affedersin ama "çıplak" demekle ne demek istediğini anlamadım? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
My parts are showing? My goodness! Parçalarım mı gözüküyor? Aman Tanrım! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
The death toll is catastrophic. Ölü sayısı çok fazla. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Send no transmissions of any kind. Hiçbir tür ileti göndermeyin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
It sounds like bait to establish a connection trace. İzimizi sürmek için bir yem gibi geliyor bana. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Either way, we're running out of time. Her şekilde de zamanımız azalıyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Tatooine is sparsely populated. Tatooine'nde yerleşim seyrek. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
If the trace was correct, I will find them quickly, Master. Eğer iz doğruysa onları hemen bulurum, Usta. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Move against the Jedi first. İlk önce Jedi'ları hallet. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
You will then have no difficulty in taking the queen to Naboo to sign the treaty. Daha sonrasında Naboo kraliçesine antlaşmayı imzalatmada zorluk çekmezsin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
At last we will have revenge. Sonunda intikamımızı alacağız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
You have been well trained, my young apprentice. İyi eğitildin, genç çırağım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
They will be no match for you. Senin karşında duramazlar. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
All slaves have a transmitter placed inside their bodies somewhere. Bütün kölelerin içinde bir yerlerde verici yerleştirilmiştir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I've been working on a scanner to try and locate mine. Benimkini bulabilmek için bir tarayıcı üzerinde çalışıyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Any attempt to escape— And they blow you up! Eğer kaçmaya çalışırsan... Seni havaya uçururlar! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
How wude! Ne kaba! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I can't believe there's still slavery in the galaxy. Galakside hâlâ kölelik olduğuna inanamıyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We must survive on our own. Kendi başımıza hayatta kalmalıyız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Xcuse me. Affedersiniz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Has anybody ever seen a Podrace? Aranızda pod yarışı gören var mı? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
They have Podracing on Malastare. Malastare'de pod yarışı var. Çok hızlı, çok tehlikeli. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I'm the only human who can do it. Yarışabilen tek insan benim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
You must have Jedi reflexes ifyou race pods. Pod yarışı yapabilmek için Jedi reflekslerin olmalı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
You're a Jedi knight, aren't you? Sen Jedi şövalyesisin, değil mi? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
What makes you think that? I saw your laser sword. Hayır. Neden böyle düşünüyorsun? Lazer kılıcını gördüm. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
OnlyJedis carry that kind ofweapon. Sadece Jedi'lar o tarz silah taşır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Perhaps I killed a Jedi and took it from him. Belki de bir Jedi öldürüp ondan aldım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
No one can kill a Jedi. Kimse Jedi öldüremez. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I wish that were so. Keşke öyle olsaydı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I had a dream I was a Jedi. Rüyamda Jedi olduğumu görmüştüm. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I came back here and freed all the slaves. Buraya geri geldim ve bütün köleleri kurtardım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Have you come to free us? No, I'm afraid not. Bizi kurtarmaya mı geldin? Korkarım ki hayır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We're on our way to Coruscant, the central system in the Republic... Çok önemli bir görev için Cumhuriyetin merkezi sistemi... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
on a very important mission. ...Coruscant'a gidiyoruz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Our ship was damaged, and we're stranded here until we can repair it. Gemimiz hasar gördü ve tamir edene kadar burada mahsur kaldık. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I can help. I can fix anything. Ben yardım edebilirim. Her şeyi tamir edebilirim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I believe you can. Eminim edebilirsin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Wit no nutten mula to trade. Takas edecek hiçbir şeyimiz olmamak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
These junk dealers must have a weakness of some kind. Bu hurdacıların zayıf bir yönü olmalı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Podracing. Pod yarışı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
There's a big race tomorrow on Boonta Eve. Yarın Boonta Eve'de büyük bir yarış var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
You could enter my pod. Benimkini kullanabilirsin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Anakin, Watto won't let you. Watto doesn't know I've built it. Anakin, Watto izin vermez. Watto yaptığımı bilmiyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
You could make him think it was yours... Senin olduğunu düşünmesini ve... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
and get him to let me pilot it for you. ...senin için pilotluk yapmamı sağlayabilirsin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I don't want you to race. It's awful. Yarışmanı istemiyorum. Çok korkunç. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I die every time Watto makes you do it. Watto sana her izin verdiğinde ölüyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Is there anyone friendly to the Republic who can help us? Burada bize yardım edebilecek Cumhuriyet dostu var mı? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
Mom, you say the biggest problem in this universe is nobody helps each other. Anne, evrendeki en büyük sorunun kimsenin birbirine yardım etmemesi dersin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I'm sure Qui Gon doesn't want to put your son in danger. Eminim ki Qui Gon, oğlunuzu tehlike sokmak istemez. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
We'll find some other way. Başka bir yol buluruz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
I may not like it, but he can help you. Hoşuma gitmese de size yardım edebilir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
He was meant to help you. Bu, onun kaderinde var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-4 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154499
  • 154500
  • 154501
  • 154502
  • 154503
  • 154504
  • 154505
  • 154506
  • 154507
  • 154508
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact