• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154896

English Turkish Film Name Film Year Details
We've run a number of tests comparing the power source to other offworld DHDs. Dünya dışı diğer DHD'lerin güç kaynaklarını karşılaştıran bir test yaptık. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
We think we have evidence that the gate down there Sanırım burada bulduğumuz kapının tüm sistem içerisindeki... Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
is one of the oldest in the entire system. ...en eski kapılardan biri olduğunun kanıtı bu. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
It could be as much as 50 million years old. 50 milyon yıldan daha yaşlı olabilir. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
The Antarctic plate wasn't covered by a glacier back then. Antartika plakası, o zamanlar buzulla kaplı bile değildi. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
The gate didn't necessarily originate there. Kapı orada bulunmak zorunda değil. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
It could have been moved at any time. That's what we need to try and determine. Herhangi bir zamanda taşınmış olabilir. Belirlemeye çalışmamız gereken de bu. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
There has to be something else down there. Orada başka bir şey daha olmalı. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
We've been here four years running. 4 senedir buradayız. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Since we dug out those two Jaffa we've found nothing. O iki Jaffa'yı çıkardığımızdan beri hiçbir şey bulamadık. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
If this latest lead turns out to... Michaels, the thing in the ice. Eğer bu son bulduğumuz bir şey ise... Michaels, buzdaki şey. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
It's something. Bir şey bulduk. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Why's the plane leaving? Niye uçak ayrılıyor? Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
The cold's no good for the electronics. It'll be back. Soğuk elektronik eşyalar için iyi değil. Dönecek. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
When? Let's ask these folks. Ne zaman? Şuradakilere soralım. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Hi. Nice to finally meet you, Major. You too. Dr Michaels, Dr Fraiser. Selam. Sonunda sizinle tanışmak güzel, Binbaşı. Benim için de. Dr. Michaels, Dr. Fraiser. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Drs Woods and Osbourne. Dr. Woods ve Osbourne. Doktor, Binbaşı. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
All right. That's enough. Welcome to Antarctica, Colonel. Pekala, bu kadarı yeterli. Antartika'ya hoşgeldiniz, Albay. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Thanks. Great to be back. Let's go inside. Teşekkürler, geri dönmek güzel. İçeri girelim. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
How long's this gonna take? A few days, maybe more. Why? Bu ne kadar sürecek? Birkaç gün, belki daha fazla, niye? Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Long range forecast isn't good. Bit of a weather freak. Uzun dönemli hava tahmini iyi değildi. Birazcık hava durumu saplantısı var. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
He'll love it here. Burayı sevecek. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Leave your coats on. The lab's below freezing to maintain the specimen. Paltolarınızı çıkarmayın. Laboratuar numuneyi donuk tutmak için soğuktur. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
We thought you'd wanna see it right away. Düşündük ki, hemen görmek istersiniz. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
As you can see, we're well equipped. We have a research lab, Gördüğünüz gibi, donanımımız oldukça iyi. Bir araştırma laboratuarımız... Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
observation room, ...gözlem odamız... Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
and in here... the quarantine lab. ...ve burada da karantina odamız var. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
After digging up those Jaffa the first year, we expected to find a lot more a lot faster. İlk sene o Jaffa'ları bulunca, daha çoğunu daha çabuk bulmayı umut etmiştik. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
I named her Ayiana. It means "eternal bloom". Ona Ayiana ismini verdim. "Ebedi gençlik" anlamında. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Native American Indian? My grandfather was a quarter Cherokee. Amerikalı yerli adı mı? Dedem Cherokee soyundandı. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
How do you know it's a "she"? Ultrasound. Dişi olduğunu nasıl biliyorsun? Ultrason. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
You're guessing. The form appears to be female. Tahmin ediyorsun. Biçimi dişi gibi görünüyor. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Although, I admit, it's hard to tell for sure. Yine de, kesin bir şey söylemenin zor olduğunu biliyorum. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Have you made a guess about her age? Yaşı konusunda bir tahminde bulundunuz mu? Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
25 to 35. 25 ila 35 arası. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Give or take several million years. Birkaç milyon sene ekleyin. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Several million? Birkaç milyon mu? Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
That's what the analysis of the oxygen content in the ice indicates. Buzdaki oksijenin ilk analizinde çıkan buydu. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
But didn't humans evolve on this planet between 800,000 and 900,000 years ago? Fakat, insanlar bu gezegende 800 bin ile 900 bin yıl önce evrimleşmemiş miydi? Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
That's what we thought. This could be big. Biz de öyle düşünmüştük. Bu büyük bir şey olabilir. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
As you said, evidence points to the Stargate found here predating the glacier. Söylediğiniz gibi, kanıtlar Yıldız Geçidi'nin buzul tabakasından eski olduğunu gösteriyor. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
The Jaffa could not have been frozen there that long ago. Burada bulunan Jaffalar o kadar süre boyunca donuk kalmış olamaz. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Dr Jackson theorised that when the gate from Giza was buried 2,000 years ago, Dr. Jackson, 2000 yıl önce Giza'daki Yıldız Geçidi gömülünce... Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
that the Goa'uld opened the Antarctic gate. ...Goa'uld'un Antartika kapısını açtığını varsaymıştı. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
A crevasse formed. It allowed the wormhole to connect Çünkü büyük bir yarık oluşmuştu ve solucan deliğinin bağlantı kurmasını... Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
and create a larger opening. ...ve daha büyük bir giriş açmasını sağlamıştı. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
The Jaffa were frozen after that. But she wasn't. Ondan sonra Jaffa'lar donmuşlardı. Fakat bu değil. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Much before that. So she's neither Jaffa nor Goa'uld. Çok daha önce. Yani bu ne bir Jaffa, ne de bir Goa'uld. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Well, she was probably around when the Antarctic gate was first being used. Her kimse, büyük olasılıkla Antartika kapısı ilk kullanıldığı zamanlardanmış. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
We need more core samples to determine if she was frozen in the same vein. Aynı kısımda donup donmadığını belirlemek için daha çok dolgu örneği lazım. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Did you do a tissue sample? Mm hm. I'd like you to have a look. Doku örneği aldınız mı? Hmm. Bakmanızı isterim. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Listen, could somebody bottom line this for me? Dinleyin, birisi şunu, bana özetleyebilir mi? Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
We could be looking at evidence Şu an insanoğlunun düşündüğümüzden... Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
that human beings evolved long before we thought they did. ...çok daha önce evrimleştiğinin kanıtına bakıyor olabiliriz. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
And maybe not even originally on this planet. Ve belki de ilk kez bu gezegenden çıkmadıklarını. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Darwin would be crushed. Darwin çok sarsılırdı. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Doh Ahh! Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
What is it, O'Neill? I forgot to tape The Simpsons. Ne oldu, O'Neill? Simpsons'ı kasede kaydetmeyi unuttum. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
This is incredible. I know. No adipocere. Bu inanılmaz. Biliyorum. Adipocere yok. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
It's a residue that forms on dead animal tissue when exposed to moisture. Neme maruz kaldığında ölü hayvan dokularında ortaya çıkan bir artık. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
But that's not the most amazing part. These tissue cells are intact. Ama en etkileyici kısmı bu değil. Doku hücreleri sapasağlam. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
That's what I was hoping you'd say. I thought maybe I was losing my mind. Bunu söylemenizi umuyordum. Aklımı kaçırdığımı düşünmüştüm. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Im sorry. What... ? Üzgünüm. Ne? Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
When you freeze live cells, crystals form and destroy the integrity of the cell. Canlı hücreleri dondurursan, kristaller oluşur ve hücrelerin bütünlüğünü yok eder. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
That's why we haven't been able to develop human cryogenic preservation. Bu yüzden insanlar dondurularak saklanamıyorlar. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
So... So, these cells are perfect. Yani... Yani, bu hücreler mükemmel. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
They could be from you or me. Senden veya benden gelmiş gibi. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Right hand, right arm and partial head exposed. Sağ eli, sağ kolu ve kısmi olarak başı ortaya çıktı. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
The clothing appears tailored. Material unknown. Giysiler dikilmiş gibi. Kumaşın maddesi bilinmiyor. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Peeling back what appears to be Giysiyi çıkarınca, sağ kolun yüzü koruduğu görülüyor. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
She is remarkably preserved. İnanılmaz iyi korunmuş. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
I got a cortical response. Sam, I need your help. Göz bebeği tepki veriyor. Sam, yardımına ihtiyacım var. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Let's go. What's going on? Hadi. Neler oluyor? Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Electroencephalogram. It measures brain wave activity. Elektroansefalogram. Beyin dalgalarının hareketlerini ölçüyor. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Go, Sam. Devam et, Sam. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Delta waves. Delta dalgaları. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Impossible. We've seen stranger. İmkansız. Daha garibini de gördük. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
We gotta get her out. Sir, crank up the heat. Onu dışarı çıkarmalıyız. Efendim, ısıyı arttırın. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
On three. When you're ready, Jonas. Üçte. Hazır olduğunda Jonas. Tamam. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
One, two, three. Pekala. Bir, iki, üç. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Temperature is 73°. Good. Sıcaklık 23 derece (celsius) İyi. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
No sign of frostbite. Donuk yanığı izi yok. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
I assume you don't have bypass? No. Bypass'ınızın olmadığını varsayıyorum. Yok. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Let's try warm saline, one milligram epi, and do a blood gas. Sıcak tuz, bir miligram epi ve kan gazı vermeyi deneyelim. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
The medics have a saying here "You're not dead till you're warm and dead. " Tıpçılar burada şöyle derler: Sıcak ve ölü olmadığın sürece ölü değilsindir. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
It's because anything below 82° and life signs are often undetectable. Bunun nedeni 28 derecenin altında hayat belirtisinin çoğunlukla tespit edilememesidir. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
We've got disorganised electrical activity. Düzensiz elektirksel hareket var. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Im intubating. Nefes borusu takıyorum. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Tilt her head, Sam. Başını eğ, Sam. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Im in. Give me the tube. İçerdeyim. Tüpü verin. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
There's a heartbeat. Kalp atışı var. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Hey. She's bleeding. Hey, kanaması var. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Sam, will you take over bagging? Got it. Sam, bunu alır mısın? Tamamdır. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
pH is 6. 9. Ph'ı 6.9. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
She's acidotic but her PO2 is 98. Kanı asitli ama PO2'si 98. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Ten beats per minute. Dakikada 10 kalp atışı. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
She's in V fib. V fib'de. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Charging to 200. 200'e şarjlıyorum. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
And clear. Açılın. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
Sinus bradycardia. Kalp atışı başladı. Stargate SG-1 Frozen-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154891
  • 154892
  • 154893
  • 154894
  • 154895
  • 154896
  • 154897
  • 154898
  • 154899
  • 154900
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact