• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155072

English Turkish Film Name Film Year Details
To whom does it belong? Vücut kime aittir? Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Ostensibly, the one to whom it was born. Görünürde, doğduğu kişiye ait. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Your Eminence, I must request that the human contingent follow decorum... Sayın Şansölye, insan tarafının böyle kutsal bir organa uygun... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..appropriate to such an auspicious body as this one. ...adabı izlemelerini talep etmek zorundayım. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
I agree. The archons will refrain from questions or comments... Katılıyorum. Başyargıçlar, kendilerine hak teslim edilene kadar... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..until their side is acknowledged. ...soru ve yorumlardan sakınmalıdırlar. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
At this time I recognise Lord Zipacna and Klorel. Şu an, sözü Efendi Zipacna ve Klorel'e veriyorum. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Until three years ago, the humans on Abydos lived under Goa'uld law,... 3 yıl öncesine kadar, Abydos'taki insanlar Ra tarafından yönetilen Goa'uld kanunlarına... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..administered by Ra. Now, by that law, they were Goa'uld property. ...tabiydi. Durum şu ki, o kanuna göre onlar Goa'uld malıydı. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Lord Klorel merely took what was already his. Efendi Klorel basitçe zaten kendi olanı almıştır. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
By force. Colonel O'Neill, please. Zorla. Albay O'Neill, lütfen. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Sorry. Sorry. Özür dilerim. Özür. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
I understand your desire to defend your position,... Konumunuzu savunma arzunuzu anlıyorum,... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..and I will give you that opportunity. ...ve ben de size bu fırsatı vereceğim. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
I would first like to hear Skaara's perspective. Öncelikle Skaara'nın bakış açısını duymak isterim. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
I was born to this body,... Ben bu vücutla doğdum,... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..free of the demon Klorel. ...Klorel şeytanından bağımsız olarak. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
He stole my body. O vücudumu çaldı. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
On Abydos I would have married,... Abydos'ta evlenecektim,... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..had children,... ...çocuklarım olacaktı,... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..grown old and died. ...yaşlanacaktım ve ölecektim. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
The Goa'uld took more than my body. Goa'uld vücudumdan fazlasını aldı. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
He stole my life. Hayatımı çaldı. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Human archons. İnsan başyargıçlar. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Skaara, when you were born, did your people believe they were slaves? Skaara, doğduğunda, insanların kendilerinin köle olduğuna inanıyorlar mıydı? Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
We believed him to be an evil god. Onun kötü bir tanrı olduğuna inanıyorduk. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
So he enslaved your people through superstition and fear? Yani insanlarınızı batıl inançlarla ve korkuyla köleleştirdi, öyle mi? Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Until you came, yes. Siz gelene kadar, evet. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Tell me, do the people of Abydos hunt? Söyle bana, Abydos insanları avlanır mı? Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Do they also use animals as beasts of burden? For food? For clothing? Hayvanları yük taşıma amacıyla kullanır mıydınız? Yiyecek için? Giyecek için? Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Do you also eat the flesh of humans? No! Never! İnsan eti de yer misiniz? Hayır! Asla! Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
You make judgment that animals are of lesser value than humans. Hayvanların insanlardan daha az değerli olduğu yargısına sahipsiniz. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
We care for our animals. We worship them. Hayvanlarımızı önemseriz. Onlara taparız. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
We thank them for the gifts they give us. Yes, but you keep them to do your will. Bize verdikleri için onlara şükran duyarız. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
And you kill them to survive. When we have the need. Ve hayatta kalmak için onları öldürürsünüz. İhtiyacımız olduğunda. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
As we do with humans... when we have the need. Bizim insanlara yaptığımız gibi... ihtiyacımız olduğunda. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
If a human has the right to take an animal and do with it as he pleases... Eğer bir insanın bir hayvanı alıp istediğini yapma hakkı varsa... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..because he is a superior being... then so does a Goa'uld. ...daha üst bir varlık olduğu için...o halde Goa'uld'un da var. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
And by that argument alone, the Goa'uld has priority. Ve tek başına bu iddia ile söz konusu Goa'uld önceliğe sahiptir. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
And the host belongs to Klorel. Ve konukçu Klorel'e aittir. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Do the human archons wish to respond? Yes, ma'am. You betcha. İnsan başyargıçlar yanıt vermek ister mi? Evet, bayan. Emin olabilirsiniz. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
We do, Your Eminence. İsteriz, Sayın Şansölye. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Can I go first? Ben başlayayım mı? Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Your argument is flawed in oh so many ways. İddian pek çok yönden boşluklar içeriyor. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Humans are self aware. Animals aren't. İnsanlar bilinç sahibidir. Hayvanlar değildir. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Animals are not because you deem them not to be. Hayvanlar değildir, çünkü siz öyle varsayarsınız. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Just as we deem humans not to be. Bizim de insanları varsaydığımız gibi. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
What we mean is that humans have a more advanced intelligence... Demek istediğimiz insanlar alt sınıftaki hayvanlardan daha gelişmiş... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..than lower caste animals. Exactly. Just like that. ..düzeyde zekaya sahiptir. Kesinlikle. Aynen onun gibi. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Is that not a matter of perspective? Bu bir bakış açısı meselesi değil mi? Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Just like a human considers itself more intelligent than a pig,... Bir insanın kendisini bir domuzdan daha üstün görmesi gibi,... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..might a pig consider itself more intelligent than a rat? ...bir domuz da kendisini bir sıçandan daha zeki göremez mi? Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Speaking of rats...What's your point? Sıçanlardan bahsetmek... Anlatmak istediğin ne? Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
My point is that the Goa'uld consider ourselves more intelligent than humans. Demek istediğim Goa'uld kendisini insandan daha zeki görür. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Our technology is more advanced, our mere knowledge of the universe... Teknolojimiz daha gelişmiş, evren bilgimiz sizinkinden... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..is more advanced than yours. You stole that knowledge! ...daha ileridir. O bilgiyi çaldınız! Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
You took human knowledge when you took humans as hosts. İnsanları konukçu aldığınızda o bilgiyi aldınız. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Just as you took knowledge from other species. Aynı diğer türlerden bilgi aldığınız gibi. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
The Stargate isn't your technology. You just...you took that. Yıldız Geçidi sizin teknolojiniz değil. Siz onu öylece... aldınız. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
As far as we know... nothing you have came from you,... Bildiğimiz kadarıyla... sahip olduğunuz hiç birşey sizden gelmiyor,... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..so clearly the evidence is not that you're more intelligent, just more parasitic. ...yani kanıt açıkça diyor ki, siz daha zeki değil, sadece daha asalaksınız. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
The method of gaining the knowledge is not in question. Sorguda olan bilgiyi elde etme yöntemleri değil. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
We were able to obtain it. You were not. Biz elde edebiliyorduk. Siz elde edemiyordunuz. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Gentlemen, we seem to have wandered away from the central topic. Beyler, merkezi konudan sapmış görünüyoruz. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Which seeker has priority over this body? Bu vücut üzerinde hangi izcinin önceliği var? Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
I don't think we ventured away from the central topic. Merkezi konudan saptığımızı düşünmüyorum. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
What we're trying to point out is that the Goa'uld steal what they possess. Anlatmak istediğimiz nokta şudur ki, Goa'uld sahip olduklarını çalmıştır. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
As they have, in fact, stolen Skaara's body. Aynen, gerçekte, Skaara'nın vücudu çaldıkları gibi. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Can I...Sorry, Daniel. Can I say something? Ben... üzgünüm, Daniel. Birşey diyebilir miyim? Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
You once told me you'd rather die... than live another day as a Goa'uld. Bana bir keresinde bir gün daha... Goa'uld olarak yaşamaktansa ölmeyi tercih edeceğini söylemiştin. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
What I suffer each day is worse than death. Her gün çektiklerim ölmekten beterdi. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
I remember the demon... Şeytanın elimi uzatıp... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..stretching out my hand to kill Daniel,... ...Daniel'ı, kızkardeşimin kocasını... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..the husband of my sister. ..öldürmeye çalıştığını hatırlıyorum. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
There was nothing I could do to stop it. Bunu durduracak hiç birşey yapamıyordum. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
And I have seen many more... far worse atrocities than this. Ve bunun daha pekçoğunu gördüm... bundan daha kötü gaddarlıklar. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
I demand that the human stay on topic! It is on topic! İnsanın konu içinde kalmasını talep ediyorum! Zaten konunun içinde! Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
You just wanna avoid talking about all the nasty stuff he's witnessed. Sadece onun gördüğü pekçok pis şeyin konuşulmasını engellemeye çalışıyorsun. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
The host witnesses nothing. Konukçu hiç birşey görmez. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Since nothing of the host survives. Çünkü konukçudan geriye hiç birşey kalmaz. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Lord Zipacna, I'd like to ask you a question, if I may. Efendi Zipacna, bir soru sormak isterim, eğer izin verirseniz. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
I hope I have the answer. I'm sure you will. Umarım, yanıta sahibimdir. Eminim sahipsiniz. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Is your host... Konukçunuz... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..in there somewhere? ...oralarda bir yerde mi? Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Nothing of the host survives. Konukçudan geriye hiç birşey kalmaz. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Really? Then how do you explain Skaara? Gerçekten mi? Peki Skaara'yı nasıl açıklayacaksınız? Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
What you call Skaara is nothing but a remnant. Skaara dediğiniz sadece artıktır. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
He can speak now only because the Tollan... Şu an konuşabiliyor, çünkü Tollan... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..used their technology to silence Klorel. ...Klorel'i susturacak bir teknoloji kullanıyor. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
But how could he speak at all if he hadn't survived? Peki eğer geriye birşey kalmazsa nasıl konuşabiliyor? Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
And he spoke well. His words were not those of a remnant personality. Ve iyi konuşuyor. Sözleri arta kalmış bir kişiliğin sözleri değil. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Sir, we may have a problem. Do tell. Efendim, bir sorunumuz olabilir. Söyle. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
We tracked a serpent guard and two Jaffa to just outside the city limits. Bir yılan muhafızını ve iki jaffayı şehir sınırları dışına kadar izledik. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
We observed them locate six Tollan weapon sites. 6 Tollan silah alanının yerini belirlediklerini gözlemledik. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
We think they were disabling them, sir. Onları etkisiz hale getirdiklerini düşünüyoruz, efendim. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Which means Zipacna is using the Triad to stall for time... Demek oluyor ki Zipacna Triad'ı zaman kazanmak için kullanıyor,... Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
..so his men can disable the Tollan defences. ...böylece adamları Tollan savunmasını bozacak. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Then take the opportunity to... Wipe out the Tollan. Sonra da fırsatı kullanıp... Tollan'ı yıkacak. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
Samantha, I hope you've not waited long. Samantha, umarım çok beklememişsindir. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
No. Thank you for coming. It's my pleasure. Hayır. Geldiğin için teşekkürler. Benim için zevk. Stargate SG-1 Pretense-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155067
  • 155068
  • 155069
  • 155070
  • 155071
  • 155072
  • 155073
  • 155074
  • 155075
  • 155076
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact