• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155184

English Turkish Film Name Film Year Details
Lieutenant Tyler went down and Colonel O'Neill went back for him. Teğmen Tyler geriye düştü ve Albay O'Neill onun için geri döndü. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Let's assemble a rescue team and return. Kurtarma takımı kurup hemen geriye dönmeliyiz. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Hold on. Who's Lieutenant Tyler? Durun. Teğmen Tyler da kim? Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
He's a member of SG 1 . What? SG 1'in üyesi. Ne? Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
You assigned him yourself last month, sir. Onu geçen ay siz görevlendirdiniz, efendim. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Tyler, sir. We've been training him for weeks. This was his third mission. Tyler, efendim. Haftalardır onu eğitiyorduk. Bu onun 3. göreviydi. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Major, I have no idea what you're talking about. Binbaşı, ne dediğiniz hakkında hiçbir fikrim yok. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
We gotta move, Lieutenant. Hareket etmemiz gerekiyor, Teğmen. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
We must return to the planet. General Hammond, gezegene geri dönmemiz gerekiyor. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
No one's going anywhere until I find out exactly what happened. Ben ne olduğunu tam olarak anlamadan kimse bir yere gitmiyor. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
O'Neill and Lieutenant Tyler were cut off from the gate. I already told you. O'Neill ve Teğmen Tyler'ın kapıyla bağlantıları kesildi. Bunu size daha önce de söyledim. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
I've never heard of this Lieutenant Tyler. How can you say that? Teğmen Tyler ismini hiç duymadım. Nasıl böyle dersiniz? Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Report to the infirmary. There is nothing wrong with us. Revire rapor verin. Bizde herhangi bir sorun yok. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
We'll leave that up to Dr Fraiser. General, Jack is trapped on that planet. Bunu Dr Fraiser'a bırakalım. General, Jack o gezegende sıkışmış durumda. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Sergeant. Escort them to the infirmary. Çavuş. Revire kadar eşlik edin. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
With or without reinforcements, we are going back. Destekle veya desteksiz, biz geri dönüyoruz. efendim. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
The hell you are! Relinquish your weapons. Kim olduğunuzu sanıyorsunuz! Silahlarınızı bırakın. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Airmen. Havacılar. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Major, I will authorise the use of force unless you relinquish those weapons. Binbaşı Carter, eğer silahlarınızı bırakmazsanız ateş etme yetkimi kullanacağım. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
You are heavier than you look. Sorry, sir. Göründüğünden ağırmışsın. Üzgünüm, efendim. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
It's no problem. Sorun yok. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Well, I wouldn't buy a time share, but it's defendable. Evet, kiralamayı düşünmezdim, ama güvenli gözüküyor. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Until Major Carter returns? Yeah, and a whole lot of her friends. Binbaşı Carter dönene kadar mı? Evet, ve onun bütün arkadaşları. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Colonel... you could have made it to the gate. Albay... Kapıdan gidebilirdiniz. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
You came back for me. Benim için geri geldiniz. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
What's your point? I guess I'm grateful. Düşündüğün nedir? Sanırım minnettarım. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
I wasn't gonna let you die, Lieutenant. It's, like, a ton of paperwork. Ölmene izin veremezdim, Teğmen. Bu bir sürü resmi yazı demek. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Paperwork? Resmi yazı mı? Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
It's a joke. Şaka. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
My way of deflecting attention from my own obvious heroism. Benim tarzım dikkatleri kahramanlığımdan başka yere çekmektir. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
You'll get used to it. Oh, right. I understand. Buna alışırsın. Oh, evet, anlıyorum. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
(Fraiser) General Hammond. General Hammond. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Teal'c is going to be fine. It's a bad burn, but his symbiote should take care of it. Teal'c iyiye gidiyor. Kötü bir yanıktı,ama ortak yaşamı onunla ilgileniyor. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Any word from Colonel O'Neill? Albay O'Neill'dan haber var mı? Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
We've been trying to raise him using the MALP as a relay, Sondayı kullanarak iletişim kurmayı denedik,... Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
but apparently it's been disabled. ...fakat etkisiz hale getirmişler. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
I've completed my preliminary exams of Major Carter, Teal'c and Daniel. Binbaşı Carter, Teal'c ve Daniel için yaptığım ön analizleri bitirdim. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
So far I've found nothing wrong. Şimdiye kadar birşey bulamadım. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
They're obviously agitated, but that's understandable. Açıkça hırpalanmışlar, ama bu kabul edilebilir. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
They have come back talking about a lieutenant who doesn't exist. Geri geldiler ve olmayan bir teğmenden bahsetmeye başladılar. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
You can't tell me there's nothing wrong. I can't explain it, sir. Bana hiçbir şeyin yanlış olmadığını söyleyemezsiniz. Bunu açıklayamam, efendim. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Some kind of hallucination? Hallucinations aren't normally shared. Bir çeşit halüsilasyon mu? Halüsilasyonlar normalde ortak değildir. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
There's never been a Tyler here. Tyler hiçbir zaman burda değildi. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Yes, sir, and we're still waiting for test results. Evet, efendim, ve hala test sonuçlarını bekliyoruz. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
I want them quarantined in the infirmary. Revirde karantina altında tutulmalarını istiyorum. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Already done that, sir, as a precaution. Aldık , efendim, önlem olarak. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
But they did insist I ask what you're gonna do about Colonel O'Neill. Ama bana Albay O'Neill hakkında ne yapacağınızı sormamda ısrar ediyorlar. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
If SG 1 has fallen under some kind of an alien influence, Eğer SG 1 bir çeşit yabancı hastalık etkisi altındaysa,... Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
anyone I send back to the planet would be compromised as well. ...oraya göndereceğim kişi de aynı hastalığa yakalanabilir. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Until we know exactly what's going on, P7S 441 is off limits. Ne olduğunu tamamen anlayana kadar, P7S 441 listenin dışında. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
This is ridiculous. We should never have left the damn planet. Bu saçmalık. Kahrolası gezegenden geri hiç dönmemeliydik. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
You were ordered to by Colonel O'Neill. Who could be dead, for all we know. Albay O'Neill'den emir almıştın. Bilebileceğimiz, belki de ölmüştür. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
There's nothing we can do. There are heavily armed men just outside that door. Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. İyi silahlanmış çok sayıda asker kapının dışında. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Well, we have to do something. Ama, bir şeyler yapmamız lazım. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
OK. Let's think this through. Tamam, şöyle düşünelim. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Why would Hammond say he doesn't remember Lieutenant Tyler? Niçin Hammond Teğmen Tyler'ı tanımadığını söylesin? Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
I don't think he's just saying it. I think he doesn't remember. Sadece öylesine söylediğine inanmıyorum. Bence gerçekten hatırlamıyor. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Yesterday we were all in the briefing room for two hours going over the mission. Bu nasıl olabilir, dün iki saat boyunca birifing odasında hep birlikteydik. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
I do not believe he would lie to us. Bize yalan söylediğine, inanmıyorum. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
So he's suffering from some kind of amnesia? Yani, bir çeşit hafıza kaybı mı yaşıyor? Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
If that's the case, they're all suffering from it. Eğer durum buysa,hepsi bunu yaşıyor. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Dr Fraiser didn't seem to remember him either. Dr Fraiser da onu tanıyormuş gibi gözükmüyordu. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Perhaps General Hammond is correct and there is something wrong with us. Belki de General Hammond haklı, belki bizde birşeyler yanlış. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
OK. When I went through the quantum mirror on P3R 233, Tamam. P3R 233 daki kuantum aynasıdan geçtiğimde,... Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
I came back to a base that looked just like this one. ...üsse geri döndüm ve herşey bunun gibiydi. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Everything was the same, except no one knew who I was. Herşey aynıydı, kim olduğumu bilen kimse olmaması dışında. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Because the Daniel Jackson in that reality never joined the SGC. Çünkü o gerçeklikteki Daniel Jackson SGC'ye hiç katılmamiştı. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Right. So, what if this is a reality where Tyler never joined? Haklısın. Yani, bu gerçeklikte Tyler bize hiç katılmamış olabilir. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Or maybe he was killed in an earlier mission. Ya da, belki de önceki bir görevde öldürüldü. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Maybe he was never even born. I don't know. Belki de hiç doğmadı. Bilmiyorum. Daniel. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
There was nothing on 441 that even remotely resembled a quantum mirror. 441'de kuantum aynasına en ufak benzerliği olan bir şey yoktu. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Perhaps the Stargate malfunctioned. Belki de Yıldız Geçidi bozulmuştur. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
We've never had any evidence to suggest the gate can access a parallel universe. Geçidin paralel dünyalara açılabileceğine dair elimizde hiçbir kanıt yok. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
If Lieutenant Tyler does exist, there would be a record of him in the computer. Eğer Teğmen Tyler varsa, bilgisayarda onunla ilgili kayıt olmalı. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Yes. His personnel file. Evet. Personel dosyası. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
My access code isn't working. Giriş kodum çalışmıyor. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
They must have decided that we're a security risk and locked us out. Güvenlik riski oluşturduğumuzu düşünmüş olmalılar ve kodlarımızı iptal ettiler. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
So you can't get in. I didn't say that. Yani giremiyorsun. Öyle demedim. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Where's your weapon, Lieutenant? Silahın nerede, Teğmen? Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
I'm sorry, sir. I dropped it when I got hit. Üzgünüm, efendim. Vurulduğum zaman düşürdüm. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Well, we've still got four mags, two clips, a little C4, some grenades and a launcher. Tamam, dört tane tabanca şarjörü, iki tane tüfek şarjörü, biraz C4, biraz el bombası ve bir roketatar. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
It's a start. En azından iyi. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
No record of a Lieutenant Tyler on active duty at the SGC. Teğmen Tyler hakkında SGC'de aktif görev yaptığına dair hiçbir kayıt yok . Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Impossible. Even day pass visitors are logged in. İmkansız. Ziyaretçiler bile kayıtlı. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
There is no way he could have been on the base and not be in the computer. Burda olup da bilgisayarda kaydının olmamasının imkanı yok. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
I configured a search for the name Tyler anywhere in the database. Nothing. Aramayı Tyler ve her yer olarak değiştirdim. Hiçbir şey. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Obviously someone is wrong here. Could it be us? Açıkça biri burada yanılıyor. Biz olabilir miyiz? Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
I think we have to admit the possibility. In either case, O'Neill remains in danger. Bence olasılığı kabul etmeliyiz. Her iki durumda da, O'Neill tehlikede. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
This is weird. Somebody else configured an identical search less than an hour ago. Bu garip. Birisi aynı aramayı yapmış, daha bir saat olmamış. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Somebody outside the base. Outside? How do you know that? Dışarıdan birisi. Dışarıdan mı? Bunu nereden biliyorsun? Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Because it's not a base ID. It's just a user number: 4574. Çünkü bu üsse ait bir ID değil. Ve kullanıcı numarası: 4574. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
He's been busy. Over the past two weeks, he's accessed a number of secure files. İki haftadan beri bayağı meşgulmüş, birçok gizli dosyaya girmiş. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Mission logs, briefings, personnel files. Görev günlükleri, bilgilendirmeler, personel dosyaları. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Whose personnel files? Kimin personel dosyaları? Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Ours. Bizimkiler. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
All right, listen up. We got a couple of MREs left, but we're runnin' low on water. Tamam, dinle. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
I'm gonna check the area. Etrafı kontrol edeceğim. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Take the P90. P90'ı al. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
Wouldn't it be safer just to wait? The others should be coming soon. Diğerlerini beklemek daha güvenli olmaz mı? Binbaşı Carter ve diğerleri çok yakında gelirler. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
They should have been here by now. Somethin' musta happened. Gerçek şu ki, şimdiye kadar gelmiş olmaları gerekirdi. Birşey olmuş olmalı. Stargate SG-1 The Fifth Man-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155179
  • 155180
  • 155181
  • 155182
  • 155183
  • 155184
  • 155185
  • 155186
  • 155187
  • 155188
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact