Search
English Turkish Sentence Translations Page 155184
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Lieutenant Tyler went down and Colonel O'Neill went back for him. | Teğmen Tyler geriye düştü ve Albay O'Neill onun için geri döndü. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Let's assemble a rescue team and return. | Kurtarma takımı kurup hemen geriye dönmeliyiz. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Hold on. Who's Lieutenant Tyler? | Durun. Teğmen Tyler da kim? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
He's a member of SG 1 . What? | SG 1'in üyesi. Ne? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You assigned him yourself last month, sir. | Onu geçen ay siz görevlendirdiniz, efendim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Tyler, sir. We've been training him for weeks. This was his third mission. | Tyler, efendim. Haftalardır onu eğitiyorduk. Bu onun 3. göreviydi. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Major, I have no idea what you're talking about. | Binbaşı, ne dediğiniz hakkında hiçbir fikrim yok. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
We gotta move, Lieutenant. | Hareket etmemiz gerekiyor, Teğmen. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
We must return to the planet. | General Hammond, gezegene geri dönmemiz gerekiyor. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
No one's going anywhere until I find out exactly what happened. | Ben ne olduğunu tam olarak anlamadan kimse bir yere gitmiyor. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
O'Neill and Lieutenant Tyler were cut off from the gate. I already told you. | O'Neill ve Teğmen Tyler'ın kapıyla bağlantıları kesildi. Bunu size daha önce de söyledim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I've never heard of this Lieutenant Tyler. How can you say that? | Teğmen Tyler ismini hiç duymadım. Nasıl böyle dersiniz? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Report to the infirmary. There is nothing wrong with us. | Revire rapor verin. Bizde herhangi bir sorun yok. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
We'll leave that up to Dr Fraiser. General, Jack is trapped on that planet. | Bunu Dr Fraiser'a bırakalım. General, Jack o gezegende sıkışmış durumda. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Sergeant. Escort them to the infirmary. | Çavuş. Revire kadar eşlik edin. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
With or without reinforcements, we are going back. | Destekle veya desteksiz, biz geri dönüyoruz. efendim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
The hell you are! Relinquish your weapons. | Kim olduğunuzu sanıyorsunuz! Silahlarınızı bırakın. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Airmen. | Havacılar. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Major, I will authorise the use of force unless you relinquish those weapons. | Binbaşı Carter, eğer silahlarınızı bırakmazsanız ateş etme yetkimi kullanacağım. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You are heavier than you look. Sorry, sir. | Göründüğünden ağırmışsın. Üzgünüm, efendim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
It's no problem. | Sorun yok. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Well, I wouldn't buy a time share, but it's defendable. | Evet, kiralamayı düşünmezdim, ama güvenli gözüküyor. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Until Major Carter returns? Yeah, and a whole lot of her friends. | Binbaşı Carter dönene kadar mı? Evet, ve onun bütün arkadaşları. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Colonel... you could have made it to the gate. | Albay... Kapıdan gidebilirdiniz. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You came back for me. | Benim için geri geldiniz. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
What's your point? I guess I'm grateful. | Düşündüğün nedir? Sanırım minnettarım. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I wasn't gonna let you die, Lieutenant. It's, like, a ton of paperwork. | Ölmene izin veremezdim, Teğmen. Bu bir sürü resmi yazı demek. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Paperwork? | Resmi yazı mı? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
It's a joke. | Şaka. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
My way of deflecting attention from my own obvious heroism. | Benim tarzım dikkatleri kahramanlığımdan başka yere çekmektir. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You'll get used to it. Oh, right. I understand. | Buna alışırsın. Oh, evet, anlıyorum. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
(Fraiser) General Hammond. | General Hammond. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Teal'c is going to be fine. It's a bad burn, but his symbiote should take care of it. | Teal'c iyiye gidiyor. Kötü bir yanıktı,ama ortak yaşamı onunla ilgileniyor. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Any word from Colonel O'Neill? | Albay O'Neill'dan haber var mı? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
We've been trying to raise him using the MALP as a relay, | Sondayı kullanarak iletişim kurmayı denedik,... | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
but apparently it's been disabled. | ...fakat etkisiz hale getirmişler. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I've completed my preliminary exams of Major Carter, Teal'c and Daniel. | Binbaşı Carter, Teal'c ve Daniel için yaptığım ön analizleri bitirdim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
So far I've found nothing wrong. | Şimdiye kadar birşey bulamadım. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
They're obviously agitated, but that's understandable. | Açıkça hırpalanmışlar, ama bu kabul edilebilir. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
They have come back talking about a lieutenant who doesn't exist. | Geri geldiler ve olmayan bir teğmenden bahsetmeye başladılar. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You can't tell me there's nothing wrong. I can't explain it, sir. | Bana hiçbir şeyin yanlış olmadığını söyleyemezsiniz. Bunu açıklayamam, efendim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Some kind of hallucination? Hallucinations aren't normally shared. | Bir çeşit halüsilasyon mu? Halüsilasyonlar normalde ortak değildir. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
There's never been a Tyler here. | Tyler hiçbir zaman burda değildi. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Yes, sir, and we're still waiting for test results. | Evet, efendim, ve hala test sonuçlarını bekliyoruz. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I want them quarantined in the infirmary. | Revirde karantina altında tutulmalarını istiyorum. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Already done that, sir, as a precaution. | Aldık , efendim, önlem olarak. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
But they did insist I ask what you're gonna do about Colonel O'Neill. | Ama bana Albay O'Neill hakkında ne yapacağınızı sormamda ısrar ediyorlar. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
If SG 1 has fallen under some kind of an alien influence, | Eğer SG 1 bir çeşit yabancı hastalık etkisi altındaysa,... | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
anyone I send back to the planet would be compromised as well. | ...oraya göndereceğim kişi de aynı hastalığa yakalanabilir. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Until we know exactly what's going on, P7S 441 is off limits. | Ne olduğunu tamamen anlayana kadar, P7S 441 listenin dışında. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
This is ridiculous. We should never have left the damn planet. | Bu saçmalık. Kahrolası gezegenden geri hiç dönmemeliydik. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You were ordered to by Colonel O'Neill. Who could be dead, for all we know. | Albay O'Neill'den emir almıştın. Bilebileceğimiz, belki de ölmüştür. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
There's nothing we can do. There are heavily armed men just outside that door. | Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. İyi silahlanmış çok sayıda asker kapının dışında. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Well, we have to do something. | Ama, bir şeyler yapmamız lazım. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
OK. Let's think this through. | Tamam, şöyle düşünelim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Why would Hammond say he doesn't remember Lieutenant Tyler? | Niçin Hammond Teğmen Tyler'ı tanımadığını söylesin? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I don't think he's just saying it. I think he doesn't remember. | Sadece öylesine söylediğine inanmıyorum. Bence gerçekten hatırlamıyor. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Yesterday we were all in the briefing room for two hours going over the mission. | Bu nasıl olabilir, dün iki saat boyunca birifing odasında hep birlikteydik. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I do not believe he would lie to us. | Bize yalan söylediğine, inanmıyorum. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
So he's suffering from some kind of amnesia? | Yani, bir çeşit hafıza kaybı mı yaşıyor? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
If that's the case, they're all suffering from it. | Eğer durum buysa,hepsi bunu yaşıyor. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Dr Fraiser didn't seem to remember him either. | Dr Fraiser da onu tanıyormuş gibi gözükmüyordu. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Perhaps General Hammond is correct and there is something wrong with us. | Belki de General Hammond haklı, belki bizde birşeyler yanlış. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
OK. When I went through the quantum mirror on P3R 233, | Tamam. P3R 233 daki kuantum aynasıdan geçtiğimde,... | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I came back to a base that looked just like this one. | ...üsse geri döndüm ve herşey bunun gibiydi. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Everything was the same, except no one knew who I was. | Herşey aynıydı, kim olduğumu bilen kimse olmaması dışında. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Because the Daniel Jackson in that reality never joined the SGC. | Çünkü o gerçeklikteki Daniel Jackson SGC'ye hiç katılmamiştı. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Right. So, what if this is a reality where Tyler never joined? | Haklısın. Yani, bu gerçeklikte Tyler bize hiç katılmamış olabilir. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Or maybe he was killed in an earlier mission. | Ya da, belki de önceki bir görevde öldürüldü. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Maybe he was never even born. I don't know. | Belki de hiç doğmadı. Bilmiyorum. Daniel. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
There was nothing on 441 that even remotely resembled a quantum mirror. | 441'de kuantum aynasına en ufak benzerliği olan bir şey yoktu. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Perhaps the Stargate malfunctioned. | Belki de Yıldız Geçidi bozulmuştur. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
We've never had any evidence to suggest the gate can access a parallel universe. | Geçidin paralel dünyalara açılabileceğine dair elimizde hiçbir kanıt yok. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
If Lieutenant Tyler does exist, there would be a record of him in the computer. | Eğer Teğmen Tyler varsa, bilgisayarda onunla ilgili kayıt olmalı. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Yes. His personnel file. | Evet. Personel dosyası. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
My access code isn't working. | Giriş kodum çalışmıyor. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
They must have decided that we're a security risk and locked us out. | Güvenlik riski oluşturduğumuzu düşünmüş olmalılar ve kodlarımızı iptal ettiler. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
So you can't get in. I didn't say that. | Yani giremiyorsun. Öyle demedim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Where's your weapon, Lieutenant? | Silahın nerede, Teğmen? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I'm sorry, sir. I dropped it when I got hit. | Üzgünüm, efendim. Vurulduğum zaman düşürdüm. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Well, we've still got four mags, two clips, a little C4, some grenades and a launcher. | Tamam, dört tane tabanca şarjörü, iki tane tüfek şarjörü, biraz C4, biraz el bombası ve bir roketatar. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
It's a start. | En azından iyi. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
No record of a Lieutenant Tyler on active duty at the SGC. | Teğmen Tyler hakkında SGC'de aktif görev yaptığına dair hiçbir kayıt yok . | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Impossible. Even day pass visitors are logged in. | İmkansız. Ziyaretçiler bile kayıtlı. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
There is no way he could have been on the base and not be in the computer. | Burda olup da bilgisayarda kaydının olmamasının imkanı yok. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I configured a search for the name Tyler anywhere in the database. Nothing. | Aramayı Tyler ve her yer olarak değiştirdim. Hiçbir şey. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Obviously someone is wrong here. Could it be us? | Açıkça biri burada yanılıyor. Biz olabilir miyiz? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I think we have to admit the possibility. In either case, O'Neill remains in danger. | Bence olasılığı kabul etmeliyiz. Her iki durumda da, O'Neill tehlikede. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
This is weird. Somebody else configured an identical search less than an hour ago. | Bu garip. Birisi aynı aramayı yapmış, daha bir saat olmamış. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Somebody outside the base. Outside? How do you know that? | Dışarıdan birisi. Dışarıdan mı? Bunu nereden biliyorsun? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Because it's not a base ID. It's just a user number: 4574. | Çünkü bu üsse ait bir ID değil. Ve kullanıcı numarası: 4574. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
He's been busy. Over the past two weeks, he's accessed a number of secure files. | İki haftadan beri bayağı meşgulmüş, birçok gizli dosyaya girmiş. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Mission logs, briefings, personnel files. | Görev günlükleri, bilgilendirmeler, personel dosyaları. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Whose personnel files? | Kimin personel dosyaları? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Ours. | Bizimkiler. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
All right, listen up. We got a couple of MREs left, but we're runnin' low on water. | Tamam, dinle. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I'm gonna check the area. | Etrafı kontrol edeceğim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Take the P90. | P90'ı al. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Wouldn't it be safer just to wait? The others should be coming soon. | Diğerlerini beklemek daha güvenli olmaz mı? Binbaşı Carter ve diğerleri çok yakında gelirler. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
They should have been here by now. Somethin' musta happened. | Gerçek şu ki, şimdiye kadar gelmiş olmaları gerekirdi. Birşey olmuş olmalı. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |