• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155179

English Turkish Film Name Film Year Details
You believe this Steven Rayner has been taken over by a Goa'uld? Bu Steven Rayner'ın bir Goa'uld tarafından ele geçirildiğine inanıyorsun, öyle mi? Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Well, it makes sense. So how do we find him? Evet, çok mantıklı. O halde onu nasıl buluruz? Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Right now this is our only lead. It's the amulet stolen from Dr Jordan's office. Şu an bizim elimizdeki tek şey bu. Dr Jordan'ın ofisinden çalınan muska. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
It's a priceless relic, but I'm assuming a Goa'uld isn't interested... Paha biçilemez bir kalıntı, ama sanırım bir Goa'uld bununla... Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
..in its monetary value. ...mali olarak ilgilenmez. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Then why take it? That's a good question. O halde neden alsın? Güzel bir soru. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
It's a standard representation of Osiris. He's carrying a crook and flail. Osiris'in standart bir temsili. Bir baston ve harman döven taşıyor. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
In the centre is an ankh, which is the Egyptian symbol for immortality. Merkezde bir ank, ölümsüzlüğün Mısırca sembolü. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Could it be some sort of Goa'uld device? It's possible. Bir çeşit Goa'uld aygıtı olabilir mi? Mümkün. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
That might explain why it was the only item taken. Bu, neden alınan tek nesne olduğunu açıklardı. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
I checked the other artefacts for naqahdah,... Diğer eşyalarda da naqahdah aradım,... Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
..which is usually a sure sign of Goa'uld technology, and I came up empty. ...ki Goa'uld teknolojisinin kesin kanıtıdır, ama boş çıktı. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Assuming this Goa'uld is Osiris, what does he want? Bu Goa'uld'un Osiris olduğunu varsayarsak, ne yapmak ister? Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
He's been out of the loop. He doesn't know what happened to Seth or Ra. Uzun süredir ortalarda yoktu. Seth ya da Ra'ya neler olduğunu bilmiyor. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
He could be looking for the lsis jar. Isis kübünü arıyor olabilir. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Or a way off the planet. I've already put the base on alert. Ya da gezegenden kaçma yolunu. Üssü zaten alarm durumuna getirdim. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
I managed to synthesise the liquid from the jar. Küpteki sıvıyı sentezlemeyi başardım. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
On its own it should act as a powerful sedative. Tek başına, güçlü bir sakinleştirici olarak işe yarar. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
One dart should be more than enough to knock out an adult Goa'uld. Tek bir ok yetişkin bir Goa'uld'u yıkmaya yeter de artar. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Do we really want this thing alive? Even though it's been in stasis,... Bu şeyi cidden sağ mı istiyoruz? Uyku durumunda kalmış olsa bile,... Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
..it could be a valuable source of information. ...çok değerli bir bilgi kaynağı olabilirdi. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Hold that in reserve. Your priority is to stop the Goa'uld... Bunu saklı tutun. Önceliğiniz o Goa'uld'u durdurmak,... Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
..with minimum risk to yourself. (phone rings) ...ama kendinizi en düşük riskte tutarak. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Yes, he's right here. Sir. Evet, burada. efendim. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
We got a lead on Steven Rayner. He boarded a flight to Cairo. Steven Rayner'dan bilgi aldık. Kahire uçağına binmiş. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Back to the temple where the jars were discovered. We could head him off, sir. Küplerin keşfedildiği tapınağa gidiyor. Ona yetişebiliriz, efendim. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
I can alert the Egyptian authorities, but this needs to be low profile. Mısırlı yetkililere haber verebilirim, ama pek duyulmaması gerek. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Dr Fraiser will accompany you. Dr Fraiser size eşlik edecek. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
I think I know why this place doesn't get any tourists. Sanırım, bu yere neden pek turist gelmiyor, anladım. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
According to the GPS, we've still got another ten miles. GPS'e göre daha 10 milimiz var. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
(Daniel) Steven. Steven. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
I'm not sensing anything. He's not Goa'uld. Hiç birşey hissetmiyorum. O Goa'uld değil. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
He's bleeding internally. Steven, it's me. İç kanaması var. Steven, benim. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
I took the amulet. It's over 10,000 years old,... Muskayı aldım. O, 10,000 yıldan eski,... Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
..so your theory was right all along. I'm sorry. ...o nedenle kuramın en başından beri doğruydu. Özür dilerim. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Just take it easy, OK? I need you to hold still. Sadece sakin ol, tamam mı? Sabit durman gerek. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
It's OK. She's a friend. Sorun yok. O bir dost. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
What about the jar? Huh? Peki ya küp? Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
The Osiris jar. Did you open it? Osiris kübü. Açtın mı? Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
I figured out the amulet was a key. Muskanın bir anahtar olduğunu anladım. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
There's a hidden chamber. Gizli bir bölme var. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
I wanted to make the discovery. Bir keşif yapmak istedim. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Daniel, we have to get him outta here. Steven, who did this to you? Daniel, onu buradan çıkarmalıyız. Steven, bunu sana kim yaptı? Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
(distorted) I did. Ben yaptım. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
You seem to know much of the Goa'uld. Goa'uld hakkında çok şey biliyorsun. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Much more than any other human I have encountered since my awakening. Uyandığımdan beri karşılaştığım her insanoğlundan fazla. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Now, tell me,... Şimdi, söyle bana,... Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
..where is the Stargate? ...Yıldız Geçidi nerede? Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
This temple was once filled with worshippers. Bu tapınak bir zamanlar tapanlarla doluydu. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Yeah, well, times have changed. So I have observed. Evet, aslında, zaman değişti. Gözlemledim. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Where is my brother Setesh? Kardeşim Setesh nerede? Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
You mean Seth? Seth'i mi kastediyorsun? Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
He's dead. We, uh, we killed him. O öldü. Biz, biz onu öldürdük. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
You lie. No. Yalancı. Hayır. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
No, we also killed Ra and Hathor... Hayır, ayrıca Ra ve Hathor'u da öldürdük... Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
..and, uh, who else? ...ve, başka kim vardı? Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Sokar. Sokar. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Then you have done me a great favour. O halde bana büyük iyilikler yapmışsınız. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
I will rule without opposition. O halde düşmanım olmadan yönetebilirim. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
No. No, you won't rule at all. You see, we don't worship false gods any more. Hayır. Hayır, yönetemeyeceksin. Görüyorsun ya, biz artık sahte tanrılara tapmıyoruz. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
You have come far, it is true. Çok ilerlemişsiniz, bu bir gerçek. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
But you are still weak. Ama hala zayıfsınız. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Even now, you are torn between your desire to kill me... Şu an bile, beni öldürme arzusu ile beni uzun uykumdan kurtaran... Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
..and your concern for my host,... ...konukçum için duyduğun endişe... Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
..she who freed me from my long sleep. ...arasında sıkışıp kalıyorsun. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
What do you know of my queen? Kraliçem hakkında ne biliyorsun? Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
She was trapped like you. Senin gibi tutsaktı. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
We have the jar. Kübü bulduk. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
I'm not gonna tell you. Sana söylemeyeceğim. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
You are mistaken. Yanlışın var. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Where is my queen? Kraliçem nerede? Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
You will pay for this impudence. Bu saygısızlığını ödeyeceksin. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Make no mistake,... Yanlış yapmayın,... Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
..Osiris will return,... ...Osiris dönecek,... Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
..and the rivers of the earth will run red with blood. ...ve Dünya'nın nehirleri kan kırmızı akacak. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Yeah. I think I'm getting used to that thing. Evet. Sanırım bu şeye alışıyorum. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Where's Osiris? Gone. Osiris nerede? Gitti. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
If we get him out of here right now, I think he'll make it. Buradan hemen çıkarırsak, sanırım iyi olacak. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
In the meantime, I guess we'd better... make up a story to tell him. Bu arada, ona anlatacak bir hikaye ...uydursak iyi olacak. Stargate SG-1 The Curse-1 2000 info-icon
Previously on "Stargate SG 1": Stargate SG 1'de daha önce... Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
He's been captured by Sokar. Oh, my God. Sokar tarafından yakalandı. Aman tanrım. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
If Selmak is still alive... he has been sent to Hell. Selmak hala yaşıyorsa... Cehenneme gönderilmiştir. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
We're talkin' about a rescue mission? No one has ever escaped from Netu. Kurtarma görevinden mi bahsediyoruz? Netu'dan hiç kimse kaçamadı. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
No one except for Jolinar. Jolinar hariç kimse. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I've never had anything more than flashes of her memories. Hatıralarının arada bir görünmesinden başka bir şey bilmiyorum. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
The Tok'ra have technology that aids the recall of memories. Tok'ra'da hatırlamana yardımcı olacak teknoloji mevcut. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Shut it off! Shut it off! Do it! Kapa şunu! Kapa! Dediğini yap! Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
She was tortured...so badly. Kötü bir şekilde işkenceye uğramış. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
But if Samantha cannot recall... It's been done before. Fakat eğer Samantha hatırlayamazsa... Daha önce yapılmıştı. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
It can be done again. Tekrar yapılabilir. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
The atmosphere is impenetrable by ship. Atmosfer gemi ile aşılamaz. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
The only way to reach the surface is in the descentpods. Yüzeye ulaşmak için tek yol iniş kapsülleri. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
It's certainly not Emerald City. Emerald City olmadığı kesin. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
We've come to see Bynarr. Bynarr'ı görmeye geldik. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Who asks for me by name? I do! İsmimle beni kim soruyor? Ben sordum! Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Sam... Dad? Sam... Baba? Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Are you crazy? Uh, apparently. Çıldırdın mı? Görünüşe göre öyle. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Sokar's fleet is ten times larger than we thought. Sokar'ın filosu düşündüğümüzden 10 kat daha büyük. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Find out what they want...then kill them. Ne istediklerini öğren...sonra onları öldür. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
There are transportation rings in Bynarr's quarters. Bynarr'ın bölmesinde transfer halkalarından var. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155174
  • 155175
  • 155176
  • 155177
  • 155178
  • 155179
  • 155180
  • 155181
  • 155182
  • 155183
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact