Search
English Turkish Sentence Translations Page 155186
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But... we're the way we are, so... | Ama... biz de buyuz. Yani... | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Tell me, Teal'c, how does it feel knowing you betrayed your friends? | Söyler misin, Teal'c, arkadaşlarına ihanet etmek nasıl nasıl bir duygu? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I betrayed no one. | Kimseye ihanet etmedim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You led Apophis into the mothership, | Apophis'in ana gemiye girmesine yardım ettin. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
which was occupied by SG 1 and the Tok'ra Selmak. | SG 1 ve the Tok'ra Selmak'ın ele geçirdikleri gemi. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You could have gotten them all killed. | Hepsinin ölmesine neden olabilirdin. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
At the time, I was made to believe that my time with the Tauri was a subterfuge. | O zaman, dünya ile olan zamanımın yalan olduğuna inandırılmıştım. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
And now? I am loyal to the Tauri. | Ve şimdi? Tauri'ye sadığım. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Why should I believe you? | Niçin sana inanayım? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
If I were still loyal to the Goa'uld, you would know it. | Eğer hala Goa'uld'lara sadık olsaydım bunu bilirdiniz. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
It would be immediately apparent. I would not hesitate to kill you where you sit. | Çok çabuk ortaya çıkardı. Oturduğunuz yerde sizi öldürmekte şüphe etmezdim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Ah, crap! | Ah, saçmalık! | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
What is it? Glider. Stay here. | O ne ? Uçak. Burda kal. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Nice shot. Where in the hell did that come from? | İyi atış. Hangi cehennnemden geldi? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Could be the glider we saw when we were checking out the crashed troop transport. | Düşen birlik nakliye uçağının enkazını kontrol ederken gördüğümüz uçak olabilir. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Anyway, it's made our position. Can you move? | Herneyse, yerimizi belli etti. Hareket edebilir misin? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Not yet. Not yet. | Henüz değil. Henüz değil. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
All right. Time to dig in. | Tamam. Saklanma zamanı. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
We have a problem here, Major. | Bir problemimiz var, Binbaşı. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You say that this was your third op with Lieutenant Tyler. | Teğmen Tyler'la birlikte 3. göreviniz olduğunu söylediniz. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
But based on your own report of SG 1's last mission, | Fakat,SG 1'in yazdığınız son görev raporuna göre,... | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
you make absolutely no mention of his name. | ...kesinlikle onun adından bahsetmiyorsunuz. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Daniel's name doesn't appear in all of my reports. It doesn't mean he wasn't there. | Daniel'ın ismi de raporlarımda geçmiyor. Bu onun orada olmadığı anlamına gelmez. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Don't you think it's odd that no one can corroborate your story? | Hikayenin hiç bir kişi tarafından desteklenmemiş olmasının garip olduğunu düşünmüyor musun? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Yes, I do. But what difference does it make? Colonel O'Neill is still out there. | Evet, düşünüyorum. Ama, bu neyi değiştirir ki? Albay O'Neill hala dış dünyada. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You want us to send a rescue team, | Bizden kurtarma takımı göndermemizi istiyorsun,... | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
based on your word that he's not been compromised? | ...sizin sözünüzle onun da ele geçirilmemiş olduğunu varsayarak. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
We'll go ourselves. I can't trust you to do that. | Biz kendimiz gidebiliriz. Bu yapmanız için size güvenemem. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Dr Jackson's motives for being here are coloured by his emotions, | Dr Jackson'ı burada tutan sebepler hep duygularıyla bezeli,... | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
and always have been. | ...hep öyleydi. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Teal'c changes sides more often than I change the oil in my car. | Teal'c benim arabamın yağını değiştirdiğimden daha çok taraf değiştiriyor. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
What about me? Well, let's see. | Peki ya ben? Tamam, bir bakalım. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You were briefly taken over as a host by the Goa'uld. | Sen de kısaca, bir Goa'uld tarafından konukçu olarak alınmışsın. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Once you fell under the control of an artificial intelligence. | Bir keresinde yapay bir zeka tarafından kontrol altına alınmışsın. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
And last time we met, you harboured an alien in your own home. | Ve en son karşılaştığımızda, bir yabancıyı evinde sakladın. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I'm beginning to wonder whether all of this might have some residual effect. | Acaba bunların bir yan etkisi mi diye düşünmeye başlıyorum. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Yesterday you violated base security by trying to get into one of the mainframes. | Dün, üs güvenliğini kırarak ana bilgisayara girmeye çalıştın. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I could nail you on that alone. | Sadece bunla bile seni çivileyebilirim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You're user number 4574, the one who's been accessing our personnel files. | Kullanıcı numaran 4574, bizim personel dosyalarımıza giren sensin. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You don't care about Tyler. You've been waiting for something to use against us. | Tyler'ı umursamıyorsun. Sen bize karşı kullanabilecek birşeyler arıyorsun. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Who are you getting your orders from, Colonel? | Emirlerini kimden alıyorsun, Albay? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Right, trips are set. | Evet, tuzaklar hazır. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Take the nine mil. If we get into it, make every shot count. | 9 milimetreyi al. Eğer oraya gideceksek, her atışını vurmalısın. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I cannot let you do this, Colonel. Do what? | Bunu yapmanıza izin veremem, Albay. Neyi yapmama... | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I cannot let you die, protecting me. | Beni korumak için ölmenize izin veremem. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
What have you got for us, Doctor? | Bizim için neler buldun, Doktor? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I think I may have figured out what's been happening to SG 1 . | Sanırım SG 1'e neler olduğunu buldum. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I found a foreign chemical on Teal'c's uniform and I've completed my analysis. | Teal'c'in ceketinde yabancı bir kimyasal madde buldum ve analizini tamamladım. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
What is it? Well, I'm not 100 per cent sure. | Neymiş? Aslında, yüzde yüz emin değilim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
But its structure resembles cortical acetylcholine, | Ama maddenin yapısı kortikal asetilkoline benziyor. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
a neurotransmitter that helps regulate and process human memory. | Bir sinir taşıyıcısı,insan hafızasının çalışmasını ve düzenlenmesini sağlıyor. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I believe that Lieutenant Tyler, or the idea of him, | Teğmen Tyler ya da onun olduğu fikri,... | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
is nothing more than a chemical implant. | ...kimyasal bir yerleştirmeden başka bir şey değil. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Here, take a look. You see, the effect is greatest | İşte, bir bakın. Etkilenen bölgenin yüzleri hatırlamakla... | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
in the temporal lobe associated with face recognition. | ...ilgili şakak bölgesinde olduğunu görebilirsiniz. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
It's possible that SG 1 encountered someone on the planet | SG 1'in, gezegende karşılaştığı biri bunu yaparak onları ikna etmiş olabilir. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
that he, she or it was somehow familiar. | Bu kişi ya da her ne ise bunu onlara tanıdık görünmek için yapmış. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
We're not talking about a vague sense of recognition, | Belirsiz bir tanıma duygusundan bahsetmiyoruz,... | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
but detailed memories from weeks before they set foot on that planet. | ...gezegene ayak basmadan haftalar öncesinden ayrıntılı hafızadan bahsediyoruz. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Their own minds provided the details necessary to complete that illusion. | Hafızaları, bu ilüzyonun tamamlanması için gerekli detaylar sağlanmış. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Didn't your first report say that their MRls were clean? | İlk raporunda MRlarının temiz çıktığını söylememiş miydin? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
They were. The chemical dissipates fairly quickly. | Öyleydiler. Kimyasal bozunma çok hızlı gerçekleşmiş. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
So what's that? | Peki, bu nedir? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
That's me. I was exposed. The chemical passed through a layer of plastic, | Benimki. Ben de maruz kalmışım. Kimyasal, plastik tabakadan geçince,... | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
which is probably why I experienced only a diminished effect. | ...bu da benim azaltılmış bir şekilde etkilenmemi sağlamış. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
This is how I figured it out. | Bu da çözmemi sağladı. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You were exposed to an alien chemical and now you claim to have figured it out? | Yabancı bir kimyasala maruz kaldın ve bunu anladığını mı iddia ediyorsun? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Sir, knowing that the contamination requires close proximity, | Efendim, maruz kalmak için yakın temas gerekiyor,... | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I am confident that SG 1 could return and avoid further contamination. | SG 1 daha fazla kirlilik yaratmadan geri dönebilir. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
We can't trust her. | Ona güvenemeyiz. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
General, please. This could be Colonel O'Neill's last hope. | General, lütfen. Bu belki Albay O'Neill için son şans. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I counted 15. Could get interesting. | Ben 15 saydım. İlginç geldi mi? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Colonel, I'm not what you think I am. | Albay, düşündüğünüz gibi biri değilim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I am not a member of your team. | Ben sizin takımınızdan değilim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I never was. I am not even human. | Hiç bir zaman olmadım. İnsan bile değilim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
My race is the Reol. Take your position. | Benim türüm Reol. Pozisyonunu al. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I exposed you to a chemical that made you think I was one of you. | Beni sizden biri gibi düşünmeniz için, kimyasal bir madde kullandım. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Get back there. You don't believe me. | Her neyse, yerini al. Bana inanmıyor musunuz? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Look at my leg. It's almost healed. Would this be possible if I were human? | Bacağıma bakın. Nerdeyse tamamen iyileşti. Eğer insan olsaydım bu mümkün olabilir miydi? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Would you get down? I'll show you. | Yere eğilecek misin? Sana göstereceğim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
What the hell is that? A glimpse of my true nature. | Bu da neydi? Gerçek halimden bir örnek. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You mean, what you really look like? | Yani, bu senin gerçek halin mi? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
It's a natural defence mechanism. | Bu benim doğal savunma mekanizmam. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
A chemical we produce in our bodies. That's why I was a prisoner of the Jaffa. | Bu kimyasal vucudumuzda üretiliyor. Bu yüzden Jaffa'ların tutsağıydım. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
They were taking me to be dissected. | Beni incelemek istiyorlar. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I broke free of my cell and damaged the guidance system of the transport ship. | Hücremden kaçtım ve geminin yol gösterme sistemini bozdum. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
We crashed on this planet. That's when you found me. | Bu gezegene düştük. İşte o zaman beni buldunuz. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I didn't know if you could be trusted. | Güvenilir olabileceğinizi bilemezdim. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
You picked a hell of a time to tell me. Please... understand, Colonel. | Bunu bana söylemek için bu kadar zaman bekledin. Lütfen... anlayın, Albay. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Hit the C4. | C4'ü patlat. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I think we're all clear. You all right, sir? | Sanırım hepimiz iyiyiz. Öyle değil mi, efendim? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Lieutenant Tyler is not what he appears to be. | Teğmen Tyler göründüğü gibi değil. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
I know. He told me. | Biliyorum. Bana söyledi. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
(O'Neill) Why didn't you just ask for help? | Niçin yardım etmemiz için sormadın? | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
(Tyler) I'm sorry, but I couldn't take the chance. | Üzgünüm, ama şansa bırakamazdım. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
For generations, the Reol have met with nothing but fear and mistrust. | Nesiller boyu, Reol'lar korku ve güvensizlikten başka bir şeyle karşılaşmamışlar. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Well, sure, if you go around trickin' people. | Tabi, kesinlikle, eğer insanları böyle kandırarak gezerseniz. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
My kind do not embrace technology. | Türüm teknolojiyi kullanamıyor. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
We've never been good fighters. | Hiç bir zaman iyi savaşçı olamadık. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |
Our ability to disguise ourselves is our only advantage. | Kamufile olabilme yeteneğimiz tek avantajımız. | Stargate SG-1 The Fifth Man-1 | 2001 | ![]() |