Search
English Turkish Sentence Translations Page 155288
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
(O'Neill) Before they rode into battle, the Sioux used to say... | "Sioux"lar (Siyu kabilesi) savaşa girmeden önce... | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
.."This is a good day to die." | .."Ölmek için güzel bir gün." derlerdi. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
Then again, maybe not. | Belki de değil. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
(Daniel) Ladies and gentlemen, I think this is... Thor's chariot. | Bayanlar, baylar, Bence bu...Thor'un arabası. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
I've heard them described in Jaffa legend. | Ben onların bir Jaffa efsanesinde anlatıldığını duymuştum. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
The Etins are gone. | Etinler gitmiş. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
Thor sends his thanks. It was your help that made this possible. | Thor teşekkürlerini yolladı. Bunu sizin yardımınız sağladı. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
Well, to be honest with you, I think we got lucky. | Güzel,sana dürüst olmam gerekirse biz çok şanslıydık. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
He told me to give you a message to satisfy your curiosity. | Merakınızı gidermek için size bir mesaj yolladı. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
I'm to tell you he's a member of a species who have visited your world often. | Sizin dünyanızı sıkça ziyaret eden bir tür olduklarını söyleyebilirim. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
They are a friend to all, protector of all. | Onlar herkes için koruyucu, iyi arkadaşlar. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
Except the Goa'uld, with whom they are at war. | Savaşta oldukları Goa'uld hariç. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
Well, that's very nice. | Güzel,bu harika. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
But I'd still like to meet the old guy. | Fakat ben yaşlı adamla karşılaşmayı isterdim. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
Well, he said that, like us, you're still much too young. | O da sizin aynı bizim gibi çok genç olduğunuzu söyledi. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
For us there is still much to rebuild. | Tekrar toparlanmak için çok işimiz var. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
Thor has promised to leave an Asgard teacher to help us. | Thor bize yardım için Asgard'lı bir öğretmen bırakacak. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
Then Cimmeria will be a safe world again. | Cimmeria yine korunan emin bir yer. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
That is good. Yes, it is. | Bu güzel. Evet bu güzel. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
I'm to tell you that Thor's new hammer will make an exception for Teal'c. | Yeni Thor çekicinin Teal'c için zararsız olduğunu söylemeliyim. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
You are welcome here any time. | Buraya her zaman rahatça gelebilirsiniz. | Stargate SG-1 Thor's Chariot-2 | 1998 | ![]() |
Dr Jackson... | Dr Jackson... | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
...I hear you have a new theory about the Stargate. | ...Yıldız Geçidi hakkında yeni bir teoriniz olduğunu duydum. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Uh, yes, sir. | Uh, evet, efendim. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
OK. Uh... | Tamam. Uh... | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
If you study myths worldwide... | Dünya çapındaki mitleri incelerseniz... | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
...it looks as if there were two different kinds of star gods. | ...görülür ki yıldız tanrılarının 2 çeşidi var. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
The tyrants, who treated their subjects like cattle, demanded absolute obedience. | Zalimler, altındakilere hayvanlarmış gibi davranan, mutlak itaat isteyen. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Used technology to punish and control. As in the Goa'uld. | Cezalandırma ve kontrolde teknolojiyi kullanan. Goa'uld'larda olduğu gibi. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
And the culture bearers... | Ve kültür taşıyanlar... | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
...who used knowledge and technology to benefit humans. | ...bilgi ve teknolojiyi insan yararına kullananlar. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
So the Goa'ulds weren't the only aliens to visit Earth in the past. | Öyleyse Goa'uld'lar geçmişte dünyayı ziyaret eden tek uzaylılar değillerdi. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Well, how does that affect us today? | Peki bu bizi nasıl etkiler? | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
We don't think the Goa'uld built the Stargate system. | Yıldız Geçidi sistemini Goa'uld'ların inşa ettiğini sanmıyoruz. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Being parasitic by nature, they just used it to become a dominant race in the galaxy. | Doğalları gereği asalak olduklarından, galakside baskın olabilmek için kullandılar. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
But the good gods, who liked humans, might have used it too. | Ama insanları seven iyi tanrılar da bu sistemi kullanmış olabilirler. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
And they could still be out there. | Ve hala oralarda bir yerlerde olabilirler. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Any indications of who they are? Yes, sir. The... | Kim oldukları hakkında bir işaret var mı? Evet, efendim. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
...Vikings. | Vikingler. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Now, in Norse mythology, the gods were powerful warriors. | Şimdi, İskandinav mitolojisinde, tanrılar güçlü savaşçılardı. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Legend tells us that the god Thor... | Efsane diyor ki tanrı Thor... | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
...was a friend to humans and protected them from the Etins... | ...insanlarla dosttu ve onları Etinlerden korudu... | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
...beings of great power and knowledge who were enemies of mankind. | ...insanlığın düşmanı olan, bilgi ve güç sahibi yaratıklar. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
He used a weapon called Thor's hammer. | Thor'un çekici denen bir silah kullanıyordu. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
When Thor hurled the hammer, it was said to produce thunder and lightning. | Thor çekicini salladığında, denir ki şimşek ve gökgürültüsü oluşurmuş. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Now, that could indicate some advanced type of energy weapon. | Şimdi, bu bir çeşit enerji silahına işaret ediyor olabilir. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Sir, I think what Daniel's trying to say is... | Efendim, Daniel'in söylemeye çalıştığı... | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
...if there are aliens out there who are hostile to the Goa'ulds... | ...orada Goa'uld'lara düşman bir uzaylı ırkı varsa... | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
...and have equal or superior fire power, we oughta look'em up. | ...ve onlara eşdeğer ya da daha güçlü bir silah gücüne sahiplerse, onları aramalıyız. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
They could be allies. I have seen the hammer sign before. | Müttefiğimiz olabilirler. Ben daha önce çekiç işaretini gördüm. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
It is the symbol of a world called Cimmeria. | Cimmeria adlı bir dünyanın sembolü. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
All Jaffa are taught the sequence of Stargate symbols to that world. | Tüm Jaffalara o gezegenin geçit sembolü dizisi öğretilir. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Why is that, Teal'c? To ensure that no Goa'uld goes there. | Neden, Teal'c? Hiçbir Goa'uld'un oraya gitmemesini sağlamak için. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
It is forbidden. Something transpired on Cimmeria that no Goa'uld will speak of. | Yasaktır. Cimmeria'da hiçbir Goa'uld'un konuşmadığı birşey vardır. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Well, I like the sound of that. | Kulağa hoş geliyor. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
So do I, Colonel. | Bana da, Albay. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
All right. You have a go. | Pekala. Gidin. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Colonel, we'd like you to take this along with you. It's a gift. | Albay, Bunu yanınızda götürmenizi istiyoruz. Bir hediye. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Gee, sir. I don't know what to say. | Hadi ama, efendim. Ne diyeceğimi bilmiyorum. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
For the alien friendlies in the event you succeed in making contact. | Temas kurmayı başardığınız taktirde dost uzaylılara vermek üzere. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Oh, you had it made! That's great. | Oh, yaptırmışsınız! Harika. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Uh, we asked the Sagan Institute to imagine a...greeting from Earth... | Uh, Sagan Enstitüsü'ne Dünya'dan bir kutlama görüntüsü yapmalarını istedik... | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
...if they could hypothetically get it to a distant world. | ...eğer "kuramsal olarak" başka bir dünyaya gitselerdi. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
It's all about who we are. It explains various cultures, religions, histories. | Bu sadece kim olduğumuzu gösteriyor. Farklı kültürleri, dinleri, tarihleri açıklıyor. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
This is...different. | Bu... farklı. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
You're on. | Önden. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Thor! Thor! | Thor! Thor! | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Thor! Thor! Thor! | Thor! Thor! Thor! | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Sounds like it's building up some kind of charge. | Sanki şarj oluyor gibi. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Daniel, dial home. We're goin' back now. | Daniel, evi çevir. hemen dönüyoruz. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Why? Just do it. That's an order. | Neden? Sadece yap. Bu bir emirdir. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Teal'c! Get outta there! | Teal'c! Çekil oradan! | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
I think that this is Thor's hammer. | Sanırım bu Thor'un çekici. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
I think they're dead. I don't wanna hear that. | Sanırım onlar öldü. Bunu duymak istemiyorum. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
You said Thor liked humans. | Sen Thor insanları sever demiştin. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
That he used his weapon to protect them. | Silahını onları korumak için kullanmıştı. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
We go back, we bring another SG team through, and we start a search. | Geri gideriz, başka bir SG takımı göndeririz, ve aramaya başlarız. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
You're a little short for gods. | Tanrı olmak için biraz kısasınız. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
But you came through the portal unharmed. | Ama geçitten zarar görmeden geldiniz. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
So you must be from Thrudvang, Thor's home in the stars. | O zaman siz Thrudvang'dan olmalısınız, Thor'un yıldızlardaki evinden. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Hail and welcome. | Selamlar ve hoşgeldiniz. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Actually, we're not, uh... | Aslında bizler, uh... | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
I'm Captain Samantha Carter. This is Daniel Jackson. | Ben Yüzbaşı Samantha Carter. Bu Daniel Jackson. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
My name is Gairwyn. I am mistress here. My husband has gone a viking. | Benim adım Gairwyn. Buranın hanımı benim. Kocam viking'e gitti. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Um...trading, fighting. | Um... ticaret, savaş. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
That was in the old days. Nowadays they go to the towns to look for work. | O eskidendi. Şimdilerde şehirlere iş aramaya gidiyorlar. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
It's been a hard season for farmers. Water from the mountains is scarce. | Çiftçiler için zor bir mevsimdi. Dağlardan gelen su azdı. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
But you're welcome at my table. Thank you. | Ama masamda iyi karşılanacaksınız. Teşekkürler. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, but we have a serious problem. | Evet, ama ciddi bir sorunumuz var. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Two of the men who came through the portal with us...They're gone. | Geçitten bizle gelen 2 adam... Gittiler. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Yes. I heard there were two Etins in your company. | Evet. Grubunuzda 2 Etin olduğunu duydum. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Etins? Goa'ulds? | Etin? Goa'uld? | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
You think Teal'c and Jack are Goa'ulds? | Teal'c ve Jack'in Goa'uld olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
You tricked them here to be rid of them? No! They're friends. | Kurtulmak için onları buraya getirerek kandırdınız mı? Hayır! Onlar arkadaşımız. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
And if they're alive, we need to find them. | Eğer sağlarsa, onları bulmalıyız. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
You're humans. | Sizler insansınız. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
Like us! Yes! | Bizim gibi! Evet! | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
You and I may even have some of the same ancestors. | Siz ve ben belki de aynı atalara sahibiz. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
We came here from a different world. | Buraya farklı bir gezegenden geldik. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |
From Earth. Midgardr. | Dünya'dan. Midgardr. | Stargate SG-1 Thor's Hammer-1 | 1997 | ![]() |