• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158930

English Turkish Film Name Film Year Details
In 1943, the german physicist werner heisenberg delivered a physics lecture to a packed hall in zurich. 1943'de, Alman fizikçi Werner Heisenberg, Zürih'de büyük bir kalabalığa konferans verdi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
One of the audience members was moe berg, Dinleyicilerden biri, Amerikan gizli servisi adına çalışan,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Berg's task was to listen to the lecture and determine Berg'ün görevi, konferansı dinlemek... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
whether heisenberg and the germans were close to perfecting the atomic bomb. ...Heisenberg ve Almanların bir atom bombası yapmaya ne kadar yakın olduklarını öğrenmekti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
If berg discovered that this was the case, Berg, durumun ciddi olduğunu keşfederse,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
he was to wait for heisenberg outside the hall and shoot the scientist in the head. ...binanın dışında Heisenberg'ü bekleyecek ve bilim adamını başından vuracaktı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
He had never killed anyone before. Daha önce hiç kimseyi öldürmemişti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
So what's your deal, andy? Senin hikayen nedir, Andy? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
I can't imagine you majored in cell phone sales at college. Üniversitede, cep telefonu satışı üzerine eğitim aldığını hiç sanmıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
More like funions and 12 packs of jolt from the vintage soda store Daha çok kızarmış soğan halkalarını ve mağazadan aldığımız 12 kutu kafeinli kolayı devirip... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
while my roommates and i hacked zelda iii so the princess would say funny lines ripped from reruns. ...oda arkadaşlarımla beraber, Zelda III'ü kırar... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
What's that language you speak, boy? Hangi dilde konuştun, evlat? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Computer science. Bilgisayar dilinde. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Caltech.Advanced...Dork. Caltech. İleri düzeyde... Ahmaklık. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
And what would you do with a computer degree from caltech? Peki CalTech'den aldığın bilgisayar diploması ile neler yaptın? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
I don't know.I never got one. Bilmiyorum. Hiç diplomam olmadı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
My father died senior year. Okuldaki son senemde, babam öldü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Mom went a little off the rails. I dropped out to help. Annem kendini kaybetmeye başlamıştı. Ben de okulu bıraktım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
That was a long time ago, but... Bu uzun zaman önceydi ama... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
She's good.She married the security guard at her bank. Şimdi iyi. Çalıştığı bankadaki güvenlik görevlisi ile evlendi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Distant. Uzaktalar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Don't take this the wrong way, but as a cell phone salesman, i think i can ask. Sakın yanlış anlama ama bir cep telefonu satıcısı olarak, sanırım bunu sorabilirim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Did you ever wanna be anything other than a waitress? Garsonluk dışında bir mesleğin olsun istemiş miydin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Yes, i did. Evet, istemiştim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
What was it? Peki neydi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
What's this, andy? Bu nedir, Andy? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Oh, isn't it great? Oh, harika değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
That is the official promotional poster for the kramnik deep fritz match. Kramnik ile Deep Fritz arasındaki maçın resmi posteri. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Awesome match.Just awesome. Harika bir maçtı. Gerçekten harikaydı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Most people cite the '97 kasparov/deep blue Pek çok insan, 97'deki Kasparov Deep Blue karşılaşmasını... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
as the watershed man versus machine chess match. ...insanlar ve makineler arasındaki satranç karşılaşmasının dönüm noktası olarak görür. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Fritz would have wiped the floor with blue just like kramnik did with kasparov. ...Fritz, Kramnik'in Kasparov'a yaptığı gibi, onu yerle bir etti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Besides, the other poster's impossible to find. Ayrıca, diğer posteri bulmak da imkânsız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
What is it you do, andy? Bunun seninle ne alâkası var, Andy? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Do you wanna see? Görmek ister misin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Yes, i wanna see. Evet, görmeyi isterim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Behold. İyi bak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
The turk. İşte, Türk. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
The turk. Türk mü? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Well, not the original turk. Şey, asıl Türk değil tabii ki. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
The original turk was an automaton Türk aslen, Baron Wolfgang Von Kempelen tarafından, 1770 yılında yapılan bir otomattı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
It played chess. Satranç oynuyordu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Is that what your turk does? Türk'ün yaptığı bu mu? Satranç mı oynuyor? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
I know that sounds boring as hell. Kulağa sıkıcı geldiğini biliyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Most people think so. Çoğu insan öyle düşünüyor. Ama bir de şöyle izah edeyim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
My turk plays chess at a level that could defeat every human player that has ever lived and probably ever will live. Benim Türk'üm, şimdiye kadar yaşamış ve muhtemelen bundan sonra yaşayacak... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
That's not bragging, really. Övünmek için söylemiyorum, gerçekten. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
A number of ais can do that now. Çok az sayıda yapay zeka bunu başarabilir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
But the ai chess platform is very valuable for artificial intelligence developers these days. Ama YZ'ye sahip satranç platformları, yapay zeka geliştirenler için bugünlerde çok değerli. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
I thought i saw someone outside. Dışarıda birini gördüğümü sandım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Uh, yeah, it's a prowler. Evet, etrafta gizlice dolaşan biri. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Back porch. Arka verandada. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
It's the police. Polisi aradım. Mahalledeki bazı evlere zorla girilmişti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
My i have to go, andy. Adresim... Gitmeliyim, Andy. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
No, sarah, wait. Hayır, Sarah, bekle. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
It's 165 mesrow.Sarah! Adres, 165 Mesrow. Sarah! Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Again what did it look like? Yine mi? Neye benziyordu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
What did it look like? Neye mi benziyordu? Neye benzediği kimin umurunda? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
It was just a rack of computer equipment. Sadece bir raf dolusu bilgisayar parçası vardı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Okay, but was there obvious network access? Tamam ama belli bir ağ erişimi var mıydı, bant genişliği neydi, bunları biliyor musun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
What about power supply? Peki ya güç kaynağı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Was there a cooling element, like a fan or something? Fan benzeri, soğutucu bir parçası var mıydı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Mom, i'm just trying to get a sense of the horsepower. Anne, sadece gücünü anlamaya çalışıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
I wanna know if this thing was a... O şeyin, ev yapımı küçük şirin bir oyuncak mı... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Dinky little homemade soap box or if it was a full fledged ai platform ...yoksa öğrenme, kendini geliştirme ve diğer uygulamaları ele geçirebilme yeteneğine sahip... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
capable of learning and growing and taking on other applications. ...tam bir YZ platformu mu, bilmek istiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
It plays chess. Satranç oynuyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
So did einstein. Einstein da oynardı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Have you ever heard of the singularity? Tekillik terimini hiç duymuş muydun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
It's a point in time where machines become so smart Makinelerin öylesine zeki oldukları bir an gelecek ki,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
that they're capable of making even making smarter versions of themselves without our help. ...bizim yardımımız olmadan, daha zeki versiyonlarını yapabilecekler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
That's pretty much the time we can kiss our asses good bye. İşte o zaman, çanımıza ot tıkanacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Unless we stop it. Biz bunu durdurmadıkça. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Like you said you would. Yapacağını söylediğin gibi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
So i caught a break on a set of fingerprints from our drug dealers. Şu bizim uyuşturucu satıcılarının parmak izlerinden bir şey çıktı sonunda. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
I wanted to see your face when i laid that on you. Sana gösterdiğimde, yüzünün alacağı şekli görmek istedim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
See, the only fingerprint database i hadn't checked was kid prints. Bir tek, çocuklara ait parmak izi veri tabanını araştırmamıştım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
That's no joke. Dalga geçmiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
That's him that's one of your dead terrorists. Bu o, ölü teröristlerinden biri. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
A black haired, brown eyed 35 pound four year old boy living in canton, ohio. Canton, Ohio'da yaşayan, koyu saçlı, kahverengi gözlü, 18 kiloluk, 4 yaşında bir oğlan çocuğu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
And that's the look i wanted to see. Görmek istediğim bakış buydu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Did your crime scene guys find any peculiar blood? Suç mahallini araştıran adamların alışılmadık bir kan örneği buldular mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
I think they got all the peculiar they could stomach with these prints. Bence bu kayıtları görmeleri onlar için yeterince alışılmadık olacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Lab says some blood evidence found at my ci crime scene is almost human... Laboratuvardakilerin dediğine göre, muhbirimin cinayet mahallinde, içinde kırmızı kan hücreleri... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Except there's no red blood cells present. ...olmaması haricinde, insansı bir kan örneği bulmuşlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
I wanna see the blood evidence from your guys. Adamlardan alınan, kan örneklerini görmek istiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
I'll get back to you. Sana dönerim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
You're gonna... O kayıtları, tekrardan kontrol edeceksin, değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
On the kid in canton? Canton'da yaşayan şu çocuğu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Have a party. Sana iyi eğlenceler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
The one thing i hadn't thought of, the one thing nobody thought possible Aklıma gelmeyen tek şey, hiç kimsenin mümkün olabileceğini düşünmediği tek şey... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
By creating a synthetic spear that carries oxygen, Oksijeni taşınımı için sentetik bir taşıyıcı oluşturup... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
bringing nutrients to the skin, it obviates the need for the marrow interaction. ...besin maddelerini deriye ulaştırmak, ilik etkileşimini gereksiz kılıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
The real world applications are... Gerçek anlamda yapılan uygulamalar... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Mind blowing. ...inanılmaz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
I, uh, have a video camera. Bir video kameram var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Would it be all right if move away. Bunu kaydetmemin sakıncası... Kenara çekil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Didn't you get my message? Mesajımı almadın mı? Test sonuçları ile ilgili olarak aramıştım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Y yeah, i got your message. Evet, mesajınızı aldım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
Yeah.You're healthy as a horse. Evet. Bir at kadar sağlıklısın. Sağlıklı bir at kadar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158925
  • 158926
  • 158927
  • 158928
  • 158929
  • 158930
  • 158931
  • 158932
  • 158933
  • 158934
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact