• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159519

English Turkish Film Name Film Year Details
Maybe all you can do is... Belki de tek yapabileceğin... The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
let her go. gitmesine izin vermektir. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
I really need to take this. Bunu açmam gerekiyor. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Dr. Sawyer? Dr. Sawyer. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
The news isn't good. Haberler iyi değil. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Your father's had a relapse. Pneumonia? Babanız tekrar kötüleşti. Zatürree mi? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
His breathing's been severely compromised. Solunumu ciddi bir şekilde tehlikeye girdi. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
He's beaten this before. Bunu daha önce de atlatmıştı. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
I know, but I think it's time Biliyorum, ama bence The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
we start preparing ourselves for the inevitable. kendimizi kaçınılmaz sona hazırlamalıyız. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Where you go, I go. Sen nereye gidersen, ben de giderim. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
You're stalking me now, is that it? Şimdi de beni takip mi ediyorsun? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Come on, Kyle, think. Hadi ama, Kyle, düşün. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
I don't go to the art institute. Sanat okuluna gitmiyorum. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
There's no record of me anywhere. Hiçbir yerde kaydım yok. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
I show up wherever I want to. Nerede istersem ortaya çıkıyorum. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
You up for some dinner? Karnın acıktı mı? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
I don't feel like eating alone tonight. Bu gece canım yemek istemiyor. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Dad, I want you to meet Cassie. Baba, Cassie ile tanışmanı istiyorum. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Is she someone you met at work? İş yerinde tanıştığın biri mi? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
You find yourself a girlfriend already? Şimdiden kendine bir kız mı buldun? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Well, that would be a little bit awkward. Bu biraz garip olurdu. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
See, I'm not what you'd call real. Ben gerçek değilim. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Hey, I... I don't mean to pry. Sorry. Burnumu sokmak istemedim. Üzgünüm. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
You should bring her by the house some time. Onu bir ara eve getirmelisin. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
So... we on for dinner? Peki... yemek yiyor muyuz? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Yeah. Yeah, just give me a couple of minutes, okay? Evet. Bana birkaç dakika ver, tamam mı? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Anteriormente en The 4400... 4400 de geçen bölüm... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
D�nselas a quien las quiera, pero procuren explicar los riesgos. İsteyen herkese verebilirsiniz, ama riskleri açıklamayı ihmal etmeyin. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
No pude salvarla. O' nu kurtarabilirdim. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
No hay garant�as. Garantisi yok. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Nunca las hay. Hiçbir zamanda olmadı. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Cassie Dunleavy. Cassie Dunlevy. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Quiz�s te vea por ah�. Belki daha sonra görüşebiliriz. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Vas a visitar a tu primo Shawn alguna vez? �Se est� recuperando? [Cassie]: Kuzenin Shawn'u ziyaret ettin mi? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Quiz�s deber�an probar inyect�ndole una gran dosis de promicina. Belki de birileri ona iyi The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Ser�a como darle la patada de arranque, �no es as�? O' nu tekrar çalıştırmak için bir el atmak gerekiyodur... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Desde que regresaron los 4400, ha sido un sacrificio tras otro. 4400 geri geldiğinden beri... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Tiene que terminar. Buna bir son vermek gerek. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Funcion�, �verdad? No estoy muerto. [Tom]: işe yaradı değil mi? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Esta vez no. bu sefer değil. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
La pr�xima vez, puede ser que no tengas tanta suerte. Bi daha ki sefere bu kadar şanslı olmayabilirsin. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Te dijeron que me mataras. No lo hiciste. Sana beni öldürmeni söylediler. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
S� que llevas buscando a Alana Mareva por tres meses. Yaklaşık 3 aydır Alana 'nın izini aradığını biliyorum. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Habr�s considerado la posibilidad de que haya sido abducida de nuevo. O 'nun tekrar kaçırılmış olabileceği The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Lo siento, yo... üzgünüm, ben... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...no los vi all�. Sizi görmedim. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Disculpen, �c�mo entraron aqu�? Özür dilerim, Buraya nasıl girdiniz ? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
No lo entiendo. Tamam, anlamadım The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Bien, esto es muy extra�o. Voy a salir. Tamam, bu çok garip. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Permiso. Necesito salir de aqu�. Özür dilerim. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Necesito salir de aqu�. Buradan çıkmam gerek. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
No, por favor. No. �Por favor, no! Hayır, Lütfeen... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�No, no soporto los espacios cerrados! Hayır, sıkışık alanlarla başa çıkamam! The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�S�quenme de aqu�, por favor! �No puedo respirar! get me out of here, please, Nefes alamıyorumm! The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Ay�denme, no puedo respirar! Yardım edin, nefes alamıyorum! The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�No, no puedo respirar! �No puedo respirar! Hayır, Nefes alamıyorum! The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Ay�denme, por favor, no puedo... Yardım edin, lütfen, nefs... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�D�jame solo! Beni yanlız bırakın ! The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Va a matarme! O... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�No! �D�jenme solo! Hayır! The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Basta, por favor! Dur, lütfen! The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�D�jenme solo! Çekilin, Bırakın beni! The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Revisa sus brazos a ver si tiene un brazalete de alerta m�dica. Bak bakalım tibbi ikaz bileziği takıyor mu. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Hola. Hola, Tom. hey... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Me enter� lo que pas� con tu hermana. Me imagin� que ibas a venir. Kız kardeşine olanları duydum. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
S�. �Ben y Maia est�n contigo? evet. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
No, est�n en Espa�a, como lo estar� yo tan pronto descubra qu� pas� con April. Hayır İspanya' dalar, April'e ne olduğunu anlar anlamaz. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Tienes alguna pista? hiç ipucun var mı? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Nadie la ha visto ni hablado con ella en meses. aylardır onu gören ya da konuşan kimse yok. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Que haya conseguido la inyecci�n de promicina... Promisin iğnesini The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...no significa que la haya usado. No, estamos hablando de April. kullandığı anlamına gelmez. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
S�, mira... Evet, Bak... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...si hay algo que pueda hacer, lo que necesites, s�lo dilo. Yapabileceğim birşey varsa, The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
En realidad, esperaba que pudieras hablarme un poco de tu nueva jefa. aslında, The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Meghan Doyle? Joven, sin experiencia, viene de un grupo de expertos. Meghan Doyle? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Estaba pensando en pedirle un reintegro temporario. Geçici olarak tekrar göreve getirilmek istediğimi söyleyecektim. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
No estoy seguro que est� de acuerdo con las cosas temporarias. Geçici göreve getirmeye sıcak bakacak.. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Lamento mucho depositar todo esto en ti... Bütün bunları senin üzerine bırakıp gittiğim için gerçekten üzgünüm. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...porque s� que tienes otras cosas en la cabeza. aklında başka şeyler olduğunu biliyorum. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Tengo que admitir que el parecido es sorprendente. Kabul etmeliyim, The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Y no hay nada sobre ella en estos libros de arte? ve şu sanat kitapların da O'nun hakkında hiçbir bilgi yok ? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Todo lo que s� es que desde junio hasta septiembre de 1885... Tek bildiğim, The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...Claude Pierrot pint� seis retratos de una mujer llamada Alana. Alana isimli birinin, The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...es ella, Diana, es Alana. o resimlerdeki kadın Alana, Diana O Alana! The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Y crees que la enviaron de nuevo al pasado... sence onu geçmişe mi gönderdiler. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...como una especie de castigo por no matar a Isabelle? Isabel 'i öldürmediğin için seni cezalandırıyor olabilirler mi? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Creo que no hay forma de saberlo. Sanırım O'nu bulmanın imkanı yok. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Quiz�s si la hay. Belki vardır. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
S� c�mo contactar al futuro. Lo he hecho antes. Gelecekle nasıl bağlantı kurabileceğimizi biliyorum. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
No, por favor dime que no est�s pensando en hacer algo est�pido. oh, hayır, The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Tom... oh, Tom... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Siempre estar� agradecida por traer de regreso a Maia... Maia' yı geri getirdigin için The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
La �nica raz�n por la que te salvaron la �ltima vez es porque te necesitaban. seni kurtarmalarının tek nedeni The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Ahora no es as�. Şimdi, durum böyle değil. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
No importa d�nde est� Alana, o lo que le haya pasado... Alana, her neredeyse ve Başına ne geldiyse The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
S�. Baldwin. Evet. Baldwin. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�No dejen que me atrapen! Beni almalarına izin vermeyinn! The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Por favor, van a matarme! Lütfen, Beni öldürecekler!! The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Lo que est�n observando es una exagerada respuesta al miedo. Burada tanık olduğunuz şey The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159514
  • 159515
  • 159516
  • 159517
  • 159518
  • 159519
  • 159520
  • 159521
  • 159522
  • 159523
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact