Search
English Turkish Sentence Translations Page 160425
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I don't know what the protocol is here. | Bu işin protokolü nedir bilmiyorum. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Do I stay? Do I leave? | Kalayım mı, gideyim mi? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Do I wait to greet them with a refreshing beverage? | Yoksa odadan çıktıklarında onları serin içeceklerle mi karşılayayım? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
You're asking the wrong girl. | Yanlış kıza soruyorsun. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
I'm usually on the other side of the tie. | Ben genelde kravatın öteki tarafındayımdır. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Hi, Leonard? | Selam, Leonard? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
It's me, Sheldon... | Benim, Sheldon. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
In the living room. | Salondayım. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
I just... I wanted you to know I saw the tie. | Kravatı gördüğümü belirtmek istedim sadece. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
You carry on. | Siz devam edin. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Give my best to Leslie. | Leslie'ye de selamımı söyle. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Big Boy... | Big Boy. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Someone touched my board. | Biri tahtamı ellemiş. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Oh, God, my board! | Oh tanrım, tahtam! | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
My equations, someone's tampered with my equations. | Denklemlerim, birisi denklemlerimle oynamış. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Are you sure? Of course I am. | Emin misin? Tabii ki eminim. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Look at the beta function of quantum chromodynamics. | Kuantum kromodinamiğinin beta fonksiyonuna bak. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
The sign's been changed. | İşaretler değiştirilmiş. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
But doesn't that fix the problem you've been having? | Ama bu çözemediğin denklemin çözümü olmuyor mu? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Are you insane? Are you out of your mind? | Manyak mısın? Aklını mı kaçırdın? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Are you Look! | Deli mi...Bak... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
That fixes the problem I've been having. | ...denklemimin çözümü buymuş meğer. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
I noticed it when I got up to get a glass of water. So I fixed it. | Su içmeye kalktığımda fark ettim, sonra da çözdüm. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Now you can show that quarks are asymptotically free at high energies. | Artık kuvarkların yüksek enerji yüküyle sonsuz serbestlikte olduklarını görebilirsin. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
"Cool"? | Harika? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Listen, I've got to get to the lab. Thanks for a great night. | Laboratuvara gitmem lazım, bu harika gece için teşekkürler. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Thank you. I'll see you at work. | Rica ederim. İşte görüşürüz. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Hold on. Hold on! | Dur bakalım, dur bakalım! | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
What? Who told you you could touch my board? | Ne? Kim sana tahtamı elleyebileceğini söyledi? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
I don't come into your house and touch your board. | Evine gelip senin tahtanı ellesem nasıl olur? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
There are no incorrect equations on my board. | Benim tahtamda hatalı denklem bulamazsın. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Oh, that is so... | Bu çok... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
so... | ...çok... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Sorry, I've got to run. If you come up with an adjective, text me. | Kusura bakma çıkmam lazım, uygun sıfatı bulduğunda bana mesaj atarsın. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Inconsiderate. | Saygısızca. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
That is the adjective, "inconsiderate. " | Sıfat bu, "saygısızca." | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
You can stare at your board all day. She's still going to be right. | Tahtana ne kadar bakarsan bak, kız haklı. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
I'm not staring, I'm hauling. | Bakmıyorum, taşıyorum. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Just pretty good? I'd think you were doing very good. | Oldukça iyi mi? Bence çok iyi gidiyordun. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Pretty, very... there's really no objective scale | Oldukça veya çok. İkisi arasında iyinin hallerini... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
for delineating variations of "good." Why do you ask? | ...derecelendirmede ölçülebilir bir fark yok. Niye sordun ki? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Well, a little bird told me | Küçük bir kuş, senin dün gece... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
that you and Leslie hooked up last night. | ...Leslie ile işi pişirdiğini söyledi. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
So, is it serious? Do you like her? | Peki durum ciddi mi? Leslie'den hoşlanıyor musun? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
I don't... | Ben, hayır. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
That's really two different questions. | İkisi birbirinden farklı sorular. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Sheldon, we have to go! | Sheldon, gitmemiz lazım! | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
You're wound awfully tight for a man who's just had sexual intercourse. | Daha yeni cinsel münasebette bulunmuş birisine göre çok gerginsin. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
All right, I'll talk to you later, but I am so happy for you. | Sonra konuşuruz, ama senin adına çok sevindim. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
What did she mean she's happy for me? | Benim adıma sevindiğini söyleyerek ne demek istedi? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Is she happy that I'm seeing someone? | Birileriyle görüştüğüm için mi sevindi? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Or is she happy because she thinks that I am? | Yoksa benim mutlu olduğumu düşündüğü için mi sevindi? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Because anyone who cared for someone would want them to be happy. | Başkalarını düşünen insanlar, düşündükleri insanın mutlu olmasını ister. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Even if the reason for their happiness made the first person unhappy. | Düşündüğü insanın mutluluğunun sebebi, düşünen insanı mutsuz etse bile. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Because the second person, though happy, | Çünkü mutlu olsa bile, düşünülen insan artık... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
is now romantically unavailable to the first person. | ...düşünen insan ile romantik bir ilişki yaşayamayacaktır. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Do you realize I may have to share a Nobel Prize with your booty call? | Tahtamı elledi diye tek gecelik arkadaşınla Nobel'i paylaşabilirim. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
I'm being ridiculous. | Resmen saçmalıyorum. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Who cares what Penny thinks? | Penny'nin ne düşündüğünden bana ne? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Leslie is a terrific girl. She's attractive. | Leslie şahane bir kız, çekici. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
We like each other. She's extremely intelligent... | Birbirimizden hoşlanıyoruz. Son derece zeki. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
She's not that intelligent. She fixed your equation. | O kadar da zeki değil. Denklemini çözdü ama. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
She got lucky. You don't believe in luck. | Şansı yaver gitti. Sen şans diye bir şeye inanmazsın. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
I don't have to believe in it for her to be lucky. | Leslie şanslı diye şansa inanmak zorunda değilim. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Regardless, I have a chance at a real relationship with Leslie. | Her şeye rağmen, Leslie ile ciddi bir ilişki yaşama şansım var. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
I'm not going to pass that up | Benim mutlu olmamı isteyip istemediğini bile bilmediğim... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
for some hypothetical future of happiness with a woman | ...varsayımsal bir gelecekte beni mutlu edecek kız için... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
who may or may not want me to be happy, | ...beni şu anda mutlu eden kızdan... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
with a woman who is currently making me happy. | ...vazgeçmeyeceğim. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
I still don't care. | Hâlâ umurumda değil. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Careful, Leonard. Liquid nitrogen, 320 degrees below zero. | Dikkat Leonard, 160 derecede sıvı nitrojen. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Why are you smashing a flash frozen banana? | Niye yeni donmuş muzu parçalıyorsun? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Because I got a bowl of Cheerios and I couldn't find a knife. | Çünkü bir kase mısır gevreğim var ve muzu kesmek için bir bıçağım yok. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
So anyway... | Neyse. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Just extending the intimacy. | Samimiyetimizi ilerletiyorum. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Do you want to slip over to the radiation lab | Radyasyon laboratuvarına sızıp... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
and share a decontamination shower? | ...arıtma banyosu yapmak ister misin? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
What exactly do you think's going on between us? | Aramızda neler olduğunu zannediyorsun? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
I'm not sure, but I think I'm about to discover how the banana felt. | Emin değilim ama zavallı muzun ne hissettiğini öğrenmek üzereyim galiba. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Listen, neither of us are neuroscientists, | Dinle, ikimiz de nörolog değiliz... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
but we both understand the biochemistry of sex. | ...ama seksin biyokimyasını anlayabiliyoruz. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
I mean, dopamine in our brains | Beynimizdeki dopamin... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
is released across synapses, causing pleasure. | ...sinapsisler arasında salınıp, zevk almamızı sağlıyor. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
You stick electrodes in a rat's brain, give him an orgasm button, | Sıçanın tekinin beynine elektrot bağla, önüne de orgazm düğmesi koy... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
he'll push that thing until he starves to death. | ...geberene kadar o düğmeye basacaktır. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Well, who wouldn't? | Kim basmaz ki? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Well, the only difference between us and the rat | İşte, farelerle aramızdaki tek fark... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
is that you can't stick an electrode in our hypothalamus. | ...bizim beyinlerimize elektrot bağlanamaması. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
That's where you come in. | Burada da sen devreye giriyorsun. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, well, I'm just glad to be a part of it. | Eh peki, önemli olan katılmaktı zaten. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
I don't know about your sex drive, but I'm probably good till New Year's. | Sen ne kadar idare edersin bilmiyorum ama bu bana yılbaşına kadar yeter. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
You want to make plans for New Year's? | Yılbaşında ne yapıyorsun? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Please. You're smothering me. | Lütfen. Beni bunaltıyorsun. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Look. It's Dr. Stud! | Hey, bak, bu Dr. Azgın! | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
Dr. What? | Dr. Ne? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
The blogosphere is a buzzin' with news of you and Leslie Winkle | Blog alemi senin ve Leslie'nin... | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
making eine kleine bang bang musik. | ...küçük "bang bang" sonatını konuşuyor. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
How did it get on the Internet? | İnternete nasıl düştü? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
I put it there. | Ben koydum. | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |
How did you know about it? | Sen nereden biliyorsun? | The Big Bang Theory The Hamburger Postulate-1 | 2007 | ![]() |