• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160444

English Turkish Film Name Film Year Details
Why not? Neden söylemedin? Neden? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
I'm no expert on meditation, Meditasyon konusunda uzman değilim. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
but if you're trying to calm yourself down, Ama kendini rahatlatmaya çalışıyorsan... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
I believe the word is "Om." ...bence doğru kelime "om". The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
It was so nice of you Bu kadar yol gelerek... O kadar uzun yolu... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
to come all the way down to the airport to pick me up. ...havaalanından beni almış olman çok hoş. ...beni havaalanından almak için gelmen çok nazikçe. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
No trouble at all. Hiç önemi yok. Bir şey değil. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
I drove, Mother. Arabayı ben kullandım, anne. Ben sürdüm, anne. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
I'm driving now. Şu anda da kullanıyorum. Hala ben sürüyorum. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Yes, dear. Mommy's proud. Evet, canım. Annem seninle gurur duyuyor. Evet, tatlım. Annen seninle gurur duyuyor. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
I've been meaning to thank you Makalemle ilgili yazdığın notta... Aslında bana gönderdiğin notlarda... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
for your notes on my paper ...kuantum beyin mekaniği teorisini... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
disproving quantum brain dynamic theory. ...çürüttüğün için teşekkür etmek istedim. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
My pleasure. Büyük bir zevkti. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
For a non physicist, Fizikçi olmayan birisi için... Fizikçi olmayan biri için... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
you have a remarkable grasp ...beyinin su moleküllerinin içindeki... ...beyindeki su moleküllerindeki... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
of how electric dipoles in the brain's water molecules ...elektriksel çift kutupların Bose yoğunlaşması oluşturamayacağını... ...çift kutupların Bose maddesinden... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
could not possibly form a Bose condensate. ...bulacak kadar müthiş bir zekânız var. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
When did you send my mom notes on a paper? Anneme ne zaman not gönderdin? Anneme notları ne zaman gönderdin? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
August 16. 16 Ağustos'ta. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Right after her carpal tunnel surgery. Bilek siniri ameliyatından hemen sonra. Bileğinden olduğu kanal ameliyatından hemen sonra. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Oh, did I thank you for the flowers? You did. Çiçekler için teşekkür etmiş miydim? Etmiştiniz. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
I don't really like flowers. Aslında çiçeklerden pek hoşlanmam. Çiçeklerden pek hoşlanmam. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Neither do I, but it's the social convention. Ben de öyle. Ama sosyal bir âdet. Ben de. Ama bu sosyal bir gelenek. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
It is, isn't it? Evet, değil mi? Öyle, değil mi? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Wait, wait, wait. You had surgery? Dur, dur, dur. Ameliyat mı oldun? Dur, dur, dur. Sen ameliyat mı oldun? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Yes, and Sheldon sent me flowers. Evet. Sonra Sheldon çiçek gönderdi. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
No, I heard that. Bunu duydum. Evet, onu duydum. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Then what was all that "wait, wait, wait" about? O zaman ''dur, dur, dur'' neyle ilgiliydi? O zaman "dur, dur, dur" ne içindi? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
I just don't understand Hayatında olanları neden... Anlamadığım şey... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
why he knows more about your life than I do. ...neden Sheldon senin hakkında benden daha çok şey biliyor. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Well, I would assume it's because Sheldon Çünkü Sheldon ve benim... Bunun sebebi, Sheldon ve ben... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
and I stay in touch due to mutual interest and respect, ...ortak ilgilerimizden dolayı birbirimizden haberdarız. ...daha çok ortak ilgi alanlarına sahibiz. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
while you avoid me, Sen ise çözülmemiş çocukluk problemlerinden dolayı... Ayrıca çocukluğundaki... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
due to unresolved childhood issues. ...bazı sorunlardan dolayı benden uzak duruyorsun. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
It's what we think Bunun sebebinin... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
caused your narcissistic personality disorder. ...narsisistik kişilik bozukluğu olduğunu düşünüyoruz. ...narsistik kişilik bozukluğu olduğunu düşünüyoruz. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
We discussed it at length during our last video chat. Bunu kameralı sohbetimizde enine boyuna tartıştık. Son kameralı konuşmamız boyunca bunu tartıştık. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Although how we got onto the subject of you is baffling. Seninle ilgili bu konuya nasıl geçtiğimiz de ayrı bir konu. Bu konuya nereden geldik, o da ayrı bir konu. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Yes, but we are on the subject, Evet, hazır konu açılmışken... Madem konusu açıldı,... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
so I'm obliged to ask. ...sormak zorundayım. ...şunu sormam gerekiyor. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Leonard, how are you? Leonard, nasılsın? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Fine, Mom. How are you? İyiyim, anne. Sen nasılsın? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Mmm, menopausal. Menopoza giriyorum. Menopozsal. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Now I'm less fine. Şimdi biraz kötüyüm. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Have you heard your brother has gotten engaged? Erkek kardeşinin nişanlandığından haberin var mı? Abinin nişanlandığından haberin var mı? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Sheldon, why didn't you tell me? Sheldon, neden bana söylemedin? Sheldon, niye bana söylemedin? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
I did send a gift from both of us. İkimizin adına hediye gönderdim. Ama ikimiz adına bir hediye gönderdim. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
She's a remarkable girl. Olağanüstü bir kız. Çok önemli bir kız. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
The youngest appeals court judge in New Jersey New Jersey'deki en genç temyiz hâkimi. New Jersey'de mahkemeye dava açan en genç insan. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
and a two time Olympic bronze medalist. Ve Olimpiyat'ta kazandığı iki gümüş madalyası var. Aynı zamanda olimpiyatlarda iki gümüş madalyası var. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Why? I'm not marrying her. Niye? Onunla ben evlenmiyorum ki. Niye ki? Onunla ben evlenmiyorum. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
So, how about you? Peki senden ne haber? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Are you seeing anyone interesting? İlgilendiğin birisiyle görüşüyor musun? İlgilendiğin biri var mı? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Well, I'm not sure about interesting, but... İlgilenme konusunda emin değilim ama... İlgilenme konusunda emin değilim, ama... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Not the time, Sheldon. Zamanı değil, Sheldon. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Very well. Öyle olsun. Pekala. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Shall we switch topics Konuyu Isaac Newton ile Gottfried Leibniz'ın... Konuyu Isaac Newton Gottfried Leibniz... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
to Isaac Newton v. Gottfried Leibniz? ...karşılaşmasına kaydırabilir miyiz? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
It's all right, Sheldon. Önemli değil, Sheldon. Sorun değil, Sheldon. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
I will just pretend Leonard benden... Leonard benden bir şey saklamıyormuş gibi davranacağım. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
that Leonard's not withholding information. ...bir şey gizlemiyormuş gibi davranacağım. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Although, I will point out, Leonard, Ayrıca dikkatini çekmeliyim, Leonard,... Ama şunu unutma, Leonard. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
that I am a trained psychiatrist ...ben uzman bir psikiyatristim. Ben tahsilli bir psikiyatrım. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
and you are exhibiting the same secretive behavioral tics Sergilediğin sır saklama davranışların... Bu sır saklama huyunu, mastürbasyon yapmayı... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
that accompanied your learning to masturbate. ...öğrenirken de sergilemiştin. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Isn't she brilliant, Leonard? Bir dâhi değil mi, Leonard? Çok zeki değil mi, Leonard? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
How I envy you. Sana imreniyorum. Seni çok kıskanıyorum. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
So, Howard, Eee, Howard,... Howard. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
have you and Rajesh finally summoned the courage Sonunda Rajesh'le olan gizli homoseksüel duygularınızı... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
to express your latent homosexual feelings ...gizli homoseksüel hislerinizi açıklama cesaretini gösterdiniz mi? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
toward one another? ...bulunabildiniz mi? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
What? No. Ne? Hayır! Ne? Hayır. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Because we don't have latent homosexual feelings Çünkü birbirimize karşı gizli homoseksüel hislerimiz yok. Çünkü birbirimize karşı gizli homoseksüel... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
toward one another. ...duygular beslemiyoruz. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
I have a girlfriend now. Şu anda bir kız arkadaşım var. Benim bir kız arkadaşım var. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
And where is she this evening? Peki bu akşam nerede? Bu akşam nerede kendisi? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
She had to go out of town. Şehir dışına çıkmak zorunda kaldı. Şehir dışına çıkması gerekiyordu. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Her grandmother died. Büyük annesi öldü. Büyükannesi öldü. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Her grandmother died. Büyük annesi ölmüş. Büyükannesi ölmüş. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Honest to God. Yemin ederim! Yemin ederim. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Leonard, tell her I have a girlfriend. Leonard, ona kız arkadaşım olduğunu söyle. Leonard, ona bir kız arkadaşım olduğunu söylesene. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
I don't know what you're talking about. Neyden bahsettiğini bilmiyorum. Neden bahsettiğini bilmiyorum. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
What do you mean you don't know what I'm talking about? ''Neyden bahsettiğini bilmiyorum'' da ne demek? Neden bahsettiğini bilmiyorum derken neyi kastediyorsun? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Tell her I have a girlfriend! Ona kız arkadaşım olduğunu söylesene! Ona bir kız arkadaşım olduğunu söyle! The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
He "has" a "girlfriend." ''Bir kız arkadaşı var.'' "Onun bir kız arkadaşı var." The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Her name is Bernadette. She's working as a waitress, Adı Bernadette. Garson olarak çalışıyor... İsmi Bernadette. Garsonluk yapıyor. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
but she's going to school to be a microbiologist. Ama aynı zamanda mikrobiyoloji okuyor. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Howard, keep in mind that the more passionately Howard, aklında bulunsun. Bir şeyi saklamaya çalışırken... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
you stick to this construct, ...diğer taraftan partnerini incittiğinin farkına varmalısın. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Do you really think your lips in my ear is helping? Dudağını kulağıma götürmenin faydası olur mu sanıyorsun? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Hi. Sorry I'm late. Merhaba. Üzgünüm, geciktim. Merhaba. Geç kaldım, kusura bakmayın. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Oh, glad you're here. Uh, sit down. Geldiğine sevindim. Otur. Sana bir tabak getireyim. Gelmene sevindim. Şöyle otur. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
I'll get you a plate. Sana bir tabak getireyim. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Mom, you remember Penny. Anne, Penny'i hatırlarsın. Anne, Penny'yi hatırlıyor musun? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Oh, yes, the waitress slash actress Evet, babasıyla çözülemeyen sorunları olan garson/aktris. Evet, garson/aktris ve... The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
with the unresolved father issues. ...babasıyla arasında sorunlar var. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Has he finally come to terms Sana hâlâ ''göğüsleri büyüyen... Senin göğüslerine küçük beyzbol topu dediği için onu affedebildin mi? The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
Well, he sent me a football and a catcher's mitt for Christmas, Bana Noel için futbol topu ve beyzbol eldiveni göndermiş. Noel için bana futbol topu ve beyzbol eldiveni göndermiş. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
so I'm going to say no. Yani hayır diyeceğim. Yani hala affetmiyorum. The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160439
  • 160440
  • 160441
  • 160442
  • 160443
  • 160444
  • 160445
  • 160446
  • 160447
  • 160448
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact