Search
English Turkish Sentence Translations Page 160445
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
If it helps, we're all good with your breasts. | Eğer yardımı olacaksa, biz göğüslerinden memnunuz. Eğer yardımı olursa, biz göğüslerinden memnunuz. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Classic overcompensation. | Klasik bir konu değiştirme yöntemi. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Oh, speaking of fathers, Leonard, | Hazır babalardan konu açılmışken, Leonard,... Babalardan söz açılmışken, Leonard,... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
that reminds me, I'm divorcing your father. | ...aklıma geldi, babanla boşanıyoruz. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Yes. He was cheating on me. | Evet. Beni aldatıyordu. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
No! Yes, with some waitress | Olamaz! Evet, hem de üniversitedeki... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
from the university cafeteria. | ...kafeden bir garsonla. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Can you believe it? | İnanabiliyor musun? Buna inanabiliyor musun? | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
A waitress? | Bir garsonla. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no offense, dear. | Üstüne alınma, canım. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
No, it sounded like a compliment. | Hayır, bir iltifat gibi geldi. Hayır, bana iltifat gibi geldi zaten. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Mmm, well, let's see. | Hatırlamam lazım. Bir düşüneyim. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Sheldon, when did I leave Leonard's father? | Sheldon, Leonard'ın babasını ne zaman terk ettim? Sheldon, Leonard'ın babasından ne zaman ayrıldım? | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
September 22. | 22 Eylül'de. 22 Eylül. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yes, that's right. | Evet, doğru. Evet, doğru ya. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
The weekend after Leonard's dog died. | Leonard'ın köpeği öldükten sonraki hafta sonu. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Mitzy's dead?! | Mitzy öldü mü? | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
She was old and blind, Leonard. | Yaşlı ve kördü, Leonard. O yaşlı ve kördü, Leonard. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
What choice did we have? | Başka ne seçeneğimiz vardı? Ne bekliyordun ki? | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
I don't believe this. | Buna inanamıyorum. Neden son öğrenen kişi benim? Buna inanamıyorum. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Why am I the last to know?! | Neden en son ben öğreniyorum? | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me, Leonard, I am the one who's getting a divorce, | Pardon ama Leonard, boşanacak olan benim. Kusura bakma ama Leonard, boşanan benim,... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Mitzy is the one who is dead. | Ölen ise Mitzy. ...ölen ise Mitzy. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Why are you the one making a fuss? | Yaygara çıkartan niye sensin? Sen niye gereksiz öfkeleniyorsun? | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
I'm I'm I'm I'm sorry. | Özür dilerim. Ben... özür dilerim. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
I'm way out of line! | Haddimi aştım! Köşeme çekiliyorum. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
So, Penny, what's new in your life? | Eee, Penny. Senin hayatında değişiklik var mı? Penny, senin hayatında neler değişti? | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Nothing. | En ufak değişiklik yok. Hiç. Hiçbir şey değişmedi. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Thank you for driving me back to my hotel. | Beni otele bıraktığın için teşekkürler. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Oh, it's not a problem. | Önemli değil. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
I was going to ask Leonard to do it, | Leonard'ın bırakmasını isteyecektim ama... Leonard'dan isteyecektim ama... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
but he seemed a bit emotionally unstable | ...duygusal olarak pek iyi görünmüyordu. ...duygusal olarak uygun görünmüyordu. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
and you don't want someone like that operating heavy machinery. | Böyle birisinden ağır bir makine kullanmasını isteyemezsin. Böyle birine de ağır makine şoförlüğü yaptırılmaz. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
No, you do not. | Evet, yaptırılmaz. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Your "check engine" light is on. | Motor ikaz ışığın yanıyor. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I gotta put a sticker over that. | Evet, üzerine bir etiket yapıştırmalıyım. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
So, uh, you must be devastated about your divorce. | Boşandığınız için çok üzgün olmalısınız. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Oh, not at all. | Hiçte bile. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
But I am a bit distressed to be in a vehicle | Ama periyodik bakımları eksik bir araçta... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
that's not subjected to regular maintenance. | ...olduğum için biraz ızdırap çekiyorum. ...seyahat etmek beni biraz geriyor. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Come on, I mean, you're not upset | Yapmayın, yani evliliğiniz bittiği için... Hadi ama, boşandığın için... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
that your marriage is over? | ...hiç üzgün değil misiniz? ...üzgün değil misin? | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Well, initially I felt something akin to grief and perhaps anger, | Aslında başlarda acıya yakın bir şey... Pekala, başlarda biraz sinirli ve kederli günler geçirdim... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
but that's the natural reaction of the limbic system | ...ama bu limbik sistemin doğal bir tepkisi. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
to being betrayed by a loathsome son of a bitch. | Çünkü bir şerefsiz tarafından aldatıldım. Orospu çocuğunun teki tarafından ihanete uğradığım için. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Thankfully, my shock was somewhat mitigated by the fact | Ne mutlu ki, onunla 8 yıldır sevişmediğim gerçeği... Ama çok şükür, sekiz yıldır onunla cinsel ilişkiye... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
that I haven't had intercourse with him in eight years. | ...girmediğim gerçeği, üzerimdeki şoku biraz hafifletti. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Oh, that's nothing. | Bu bir şey değil. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
I've been responsible for my own orgasms since 1982. | 1982'den beri kendi orgazmımdan kendim sorumluyum. 1982'den beri kendi kendime orgazm oluyorum. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
That's exactly what I say during orgasms: "Yikes." | Tam orgazm esnasında söylediğim şeyi söyledin: Orgazm olurken ben de aynen öyle diyorum. Yikes. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
You know what? I could use a drink. | Ben bir şeyler içmek istiyorum. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Do you want to stop for a drink? | Durup bir şeyler içmek ister misin? | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I don't drink. I do, I'll teach you. | Ben içki kullanmıyorum. Ben kullanıyorum. Sana öğretirim. Ben içki kullanmam. Ben sana öğretirim. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Leonard...? | Leonard? | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
I made tea. | Çay yaptım. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
I don't want tea. | Çay istemiyorum. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
I didn't make tea for you. | Sana çay yapmadım ki. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
This is my tea. | Bu benim çayım. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Then why are you telling me? | O zaman neden bana söylüyorsun? O zaman bana neden söylüyorsun? | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
It's a conversation starter. | Muhabbet başlatıcı olarak söyledim. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
That's a lousy conversation starter. | Bu çok kötü bir sohbet başlatıcı. Çok berbat bir muhabbet başlatıcıydı. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Oh, is it? We're conversing. | Öyle mi dersin? Bak konuşuyoruz. Öyle mi? Muhabbete başladık ama. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Checkmate. | Kapak olsun. Şah mat. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
What I want is to be departing the starship Enterprise | Kendi koyduğum "Sheldon Alfa Beş" kurallarına göre havalanan... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
in a one man shuttle craft headed to the planetoid I rule | ...küçük bir gezegene gidecek olan tek kişilik uzay gemisi... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
known as Sheldon Alpha Five. | ...Atılgan'ı kullanmak istiyorum. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Why are you here? | Neden geldin? Neden buradasın? | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
To comfort you, of course. | Seni rahatlatmak için tabii ki. Tabii ki seni rahatlatmak için. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
No, that's not going to work at all. | Hayır, burada işe yaramaz. Hayır, buradan bir şey yapamam. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
I'll comfort you from over here. | Seni buradan rahatlatacağım. Seni tam şuradan rahatlatacağım. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Leonard, what you're experiencing | Leonard... Leonard, şu an yaşadığın şey,... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
is a classic Jungian crisis | ...yaşlanma belirtisi olan klasik Jung psikolojisi tarzında,... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
of the never to be realized ideal family unit. | ...aileden birini kaybetme acısı. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Thank you, that's very comforting. | Teşekkürler, bu çok rahatlatıcıydı. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
That's not the comforting part. | Bu rahatlatıcı kısmı değildi. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
The comforting part is that the Germans | Rahatlatıcı kısım, Almanların... Rahatlatıcı kısım ise, Almanların... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
have a term for what you're feeling. | ...senin hissettiklerinle ilgili bir terimi olması. ...senin hislerinle ilgili bir terimi var. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Weltschmerz. | Weltschmerz. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
It means | Anlamı ise... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
the depression that arises from comparing the world as it is | ...teorik dünya ile idealleştirilmiş dünyanın... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
to a hypothetical, idealized world. | ...karşılaştırılmasından doğan depresyon. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
You're right, I do feel better. | Haklısın, kendimi daha iyi hissediyorum. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Well, the Germans have always been a comforting people. | Almanlar hep rahatlatıcı bir millet olmuşlardır. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Just remember, Leonard, where your biological family | Unutma, Leonard. Biyolojik ailen... Şunu unutma Leonard, biyolojik ailen seni unuttuğunda... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
has failed you, you always have me, your surrogate family. | ...seni hayal kırıklığa uğratırsa, ben hep yanındayım. ...vekil ailen olarak ben hep buradayım. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
You're my surrogate family? | Sen benim vekil ailem misin? | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
If it's any consolation, I'm not happy about it either. | Eğer teselli edecekse, bundan ben de hoşnut değilim. Bu seni teselli edecekse, bundan ben de hoşnut değilim. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Okay, now this time try drinking it all at once. | Pekâlâ, bu defa hepsini tek seferde içmeyi dene. Pekala, şimdi hepsini bir kerede bitirmeyi dene. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
I've been responsible for my own buzz since 2003. | Ben de 2003'ten beri tek başıma sarhoş oluyorum. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
I feel a spreading warmth through my extremities. | El ve ayaklarıma bir sıcaklık yayıldığını hissediyorum. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
As long as you don't feel it | Pantolonundan aşağı yayılmadıkça... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
running down your pants, you're fine. | ...sorun yok demektir. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Oh, that is fascinating. | Bu çok büyüleyici. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
I'm noticing an immediate lowering of my inhibitions. | Kısıtlamalarımı azaltmaya başladığımı fark ettim. Gittikçe bazı şeyleri aştığımı fark ettim. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
For example, | Mesela şu an... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
I'm seriously considering asking that busboy | ...şuradaki garsona, cheesecake yediğim esnada... ...şu cheesecake yiyen garson çocuğa gidip... | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
to ravish me in the alleyway while I eat cheesecake. | ...dar bir sokakta ırzıma geçmesini istemeyi... ... arka sokakta bana tecavüz etmesini istemeyi düşünüyorum. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
What do you think? | Ne dersin? Ne diyorsun? | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
Well, we are known for our cheesecake. | Bizim cheesecake'lerimiz meşhurdur. Bizim cheesecakelerimiz meşhurdur. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |
If a little is good, more must be better. | Az olan şey değerliyse, fazlası daha değerlidir. | The Big Bang Theory The Maternal Congruence-1 | 2009 | ![]() |