Search
English Turkish Sentence Translations Page 160458
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Look, I didn't turn a profit last quarter | Bak geçen dönem kar yapamadığımdan ister istemez ürünleri raftan kaldırmam gerekti. Bak standart satış tarifesine uymazsam kar falan yapamam ki. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
All right. | Tamam. Tamam! | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
You've paid for a sweater, and you're in Sheldon Square. | Para verip kazak aldın ve Sheldon Meydanı'na geldin. Parasını ödedin kazağın şimdi de Sheldon Meydanındasın. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
(clears throat) Hang on. | Dur bakalım. Dur bir dakika. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
It's a cardigan. I have to button it. | Hırka şeklinde bu. İliklemem lazım ilk! Hırkamı ilikliyordum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Oh, no. | Olamaz! Şimdi ne var? Olamaz! Yine ne var? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
A Godzilla like monster is approaching the city. | Canavar gibi bir Godzilla şehre yaklaşıyor. Godzilla benzeri bir canavar şehrime yaklaşıyor. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I have to get my people to safety. | İnsanlarımı emniyete almam lazım. Halkımı güvene almalıyım! | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
People of Sheldonopolis, this is your mayor. | Sheldonopolis halkı, belediye başkanınız konuşuyor. Sheldonopolis'in sakinleri, başkanınız konuşuyor. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Follow me. | Beni izleyin. Beni izleyin. Çocuklarınız koşamıyorsa, arkanızda bırakın. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
If the children can't run, leave them behind. | Çocuklarınız koşamazsa, geride bırakın gitsin. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Oh, the simulated horror! | Sahte şiddet! Tanrım, sanal facia! | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Just as I suspected. | Aynı şüphelendiğim gibi. Tıpkı beklediğim gibi. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Meditation is nothing but hokum. | Meditasyon saçmalıktan başka bir şey değil. Meditasyon boş laftan başka bir şey değil. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I question your premise. | Bu önerini sorguluyorum. Senin öngörünü sorgulayacağım. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
How is a new suit going to prevent me | Bir takım elbise nasıl olacak da insanla dolu bir salonda bayılmamı engelleyecek? Nasıl olur da yeni bir elbise bir salonu dolusu insan karşısında... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
It'll give you confidence. | Özgüven sağlayacak sana. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
You know, sometimes when I'm feeling all stressed out | Bak bazen bir konuda çok gerildiğim zaman... Bilirsin, ben ne zaman bir konuda strese girsem,... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
about something, I go out and buy a cute top | ...gidip tatlı bir üst veya... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
or a fun skirt and I have a whole new outlook on life. | ...eğlenceli bir etek alıp hayata dair tamamen yeni bir görünüm kazanırım. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Don't you eventually realize | Üzerinde o tatlı üst veya eğlenceli eteğin olsa da yine o aynı... Peki sadece yeni tişörtlü veya etekli... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
in a cute top or a fun skirt? | ...gergin insan olduğunu fark etmiyor musun sonunda? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, that's when I buy shoes. | Evet o zaman da ayakkabı alıyorum. Evet, işte o zaman da ayakkabı alıyorum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Now, let's see what we've got. | Şimdi bakalım neyimiz varmış. Neyse, bakalım neler var. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
This is nice. | Bu çok güzelmiş. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
It's only one color. | O sadece tek renk. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, so? | Evet, ne olmuş? Evet, n'olmuş? Tek bir renk için bu çok para. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
That's a lot of money for only one color. | Tek renk için çok fazla para bu. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Fine. | Peki, o zaman sen beğendiğin bir şey seç. İyi. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you pick out what you like. | O halde kendin bir şeyler seç. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
SHELDON: This is pretty sharp. | Bu epey sert oldu. Bu gayet şık. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
No. | Hayır. Yanılıyorsun. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
This is great. | Muhteşem bu! Bu harika. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I had a suit like this when I was six. | Altı yaşındayken de böyle bir takımım vardı. Altı yaşımdayken de tıpkı bunun gibi bir takımım vardı. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Okay, I think we have a winner. | Tamam, sanırım galibimizi bulduk! Tamam, sanırım sonunda bulduk. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Where the hell'd you find that? | Nereden buldun onu ya? Onu nereden buldun be? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
In the prom department. | Balo bölümünden. Saçmalık bu! Balo reyonundan. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Says the former member of the Corn Queen's Court. | Tahıl Kraliçesi'nin eski müritlerinden birisi diyor... Eski Tahıl Güzeli mi söylüyor bunu? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Please just try this one on. | Lütfen bunu bir dener misin? Lütfen şunu bir dene. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
But anything I put on now | Ama şu an giyeceğim ne olursa olsun, karşılaştırıldığında acı çekecek. Fakat bundan sonra giydiğim her şey karşılaşmada hezimet yaşar. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
This is absurd. | Salak gibi oldu. Palyaço gibi görünüyorum. Bu çok absürt. Palyaço gibiyim. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
So, Sheldon... | Peki Sheldon... Ee, Sheldon... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
...how you doing? | ...nasıl gidiyor? ...n'abersin? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
That's how you start a psychotherapy session? | Bir psikoterapi seansına böyle mi başlıyorsun yani? Psikoterapi seansını böyle mi başlatıyorsun cidden? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
"How am I doing?" | Nasıl gidiyormuş! "N'aberim?" | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I was promised a riverboat journey | Bana bilinçaltımda ormanın içinde bir nehirde gemi gezintisi vaat edilmişti. Bana bilinçaltımın balta girmemiş ormanlarında bir tekne gezisi vaat edilmişti. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Instead, I get the same question I hear | Onun yerine markette sucuğumu doğrayan... Onun yerine şarküteride bana sucuğumu dilimleyen kadının sorduğu soruyu duyuyorum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
from the lady who slices my bologna at Ralph's. | ...kadının sorduğu sorunun aynısını alıyorum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, I'll start again. | Özür dilerim, baştan başlayalım. Özür dilerim, baştan başlayacağım. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Would it be helpful to you | Sana rüyalarımı anlatsam yardımcı olur mu? Sana rüyalarımı anlatsam yardımcı olur muydu? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Um, I don't know, maybe. | Bilemiyorum, belki. Bilmem, belki. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I recently had a dream | Geçenlerde bir dev olduğum bir rüya gördüm. Son gördüğüm rüyada... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
that I was a giant. | ...bir devdim. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
But everything around me was to scale, | Ama çevremdeki her şey aynı ölçüde olduğundan... Fakat her şeyin boyutu katlanmıştı... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
so it all looked normal. | ...tamamen normal görünüyordu. ...bu yüzden her şey normal gibiydi. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
How did you know you were a giant | Her şey aynı ölçüdeyse bir dev olduğunu nasıl anladın? O halde madem her şeyin boyutu katlanmıştı dev olduğunu nereden biliyordun? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I was wearing size a million pants. | Pantolonumun beli bir milyondu. Bedeni bir milyon olan bir pantolon giyiyordum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Why don't we just talk? | Neden sohbet etmiyoruz Neden sadece konuşmuyoruz? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
The talking cure. | Konuşma tedavisi. Konuşma tedavisi. Tam bir klasik Freud yöntemi. İyi tercih. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Classical Freudian. Good choice. | Klasik Freud yanlısı. İyi seçim. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
If it will help speed things along, | Eğer olayları hızlandıracaksa... Eğer işleri hızlandırmanı sağlayacaksa klasik Rorschach testine cevaplarım şöyle: | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
uh, my answers to the standard Rorschach ink blot test are: | ...standart Rorschach mürekkep testi yanıtlarım... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
A) a bat, B) a bat, | ...A, yarasa. B, yarasa. A) Yarasa, B) Yarasa... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
C) a bat, | C, yarasa... ...C) Yarasa... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
and D) my father killing my mother | ...ve D, babam annemi derialtı iğnesiyle öldürüyor. ...D) Babam, annemi derialtı iğnesiyle öldürüyor. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Why don't I just start? | Neden ben başlamıyorum? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Sometimes | Bazen insanlar övgüleri kabul etmekte zorluk yaşarlar... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
if, on a subconscious level, | Yani bilinçaltı düzeyinde... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
they don't feel they deserve them. | ...onu hak ettiklerine inanmamışlardır. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Do you think maybe that's what's happening here? | Burada yaşanan durumun bu olma olasılığı var mı sence? Sence burada olan şey bu mu? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Really, Leonard? | Ciddi misin Leonard? Cidden mi, Leonard? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
You're just going to try to recycle Adler's doctrine | Adler'in aşağılık kompleksi doktrinini yeniden kullanıma mı sokacaksın? Yani Adler'in aşağılık kompleksi doktrinini pişirip önüme mi koyacaksın? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I could probably get that from the woman at Ralph's. | Muhtemelen marketteki kadın da bunu yapabilirdi. İyisi mi gidip şarküterideki kadından terapi göreyim... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
And she'd let me taste some pieces of cheese for free. | Ayrıca kendisi bedavadan peynir tatmama da izin verirdi. ...en azından peynirlerden birkaçının bedavaya tadına bakmama izin verir. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
But it could be part of your problem. | Ama sorununun bir parçası olabilir bu. Fakat bu sorununun bir parçası olabilir. Bak sana bir örnek vereyim. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Let me give you an example. | Bir örnek vereyim sana. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
When I was eight, | Sekiz yaşımdayken... Ben sekiz yaşımdayken bilim fuarında,... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I won a ribbon at the science fair | ..."Lima Fasulyeleri Klasik Müzik ile Daha İyi Büyür mü?"... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
But my mother pointed out | Ama annem bunun kardeşimin daha önce yaptığı projenin tekrarı olduğunu belirtti. Fakat sonra annem abimin daha önce yaptığı bir projenin tekrarı olduğunu söyledi: | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
"Do Lima Beans Grow Worse to Rock 'n' Roll." | "Lima Fasulyeleri Rock Müzik ile Daha Kötü Büyür mü?" "Lima Fasulyesi Rock'n'Roll'da daha kötü yetişiyor." | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I felt so guilty, I gave the ribbon back. | O kadar suçlu hissettim ki kurdeleyi geri verdim. O kadar suçlu hissettim ki, kurdeleyi geri verdim. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
And how did that make you feel? | Peki nasıl hissettirdi bu? Peki bu nasıl hissetmene sebep oldu? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Terrible. | Berbat! Berbat. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I worked really hard on that project. | O projeye çok çalışmıştım! O projede gerçekten çok çalışmıştım. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I stayed up all night singing the clown's aria from Pagliacci | Bütün gece Lima fasulyesi filizine Pagliacci'den... Her gece Lima Fasulyeleri filizlensin diye... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
It wasn't my fault. | Benim hatam değildi. Benim suçum değildi. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I had never seen my brother's project. | Kardeşimin projesinden haberim yoktu. Abimin projesini hiç görmemiştim. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
And my mother could've told me before | Annem de seremoni sırasında herkesin önünde söylemek yerine daha önce söyleyebilirdi. Annem de seremonide herkesin önünde söyleyeceğine bana daha önce söyleyebilirdi. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
So, I hear you saying | Yani anladığım kadarıyla annene kızgınsın. Yani annene kızgınsın, öyle değil mi? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Damn right, I'm angry with my mother. | Aynen öyle, anneme feci kızgınım! Aynen öyle, anneme çok kızgınım. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
For God's sake, I was eight years old. | Allah aşkına ya, sekiz yaşındaydım! Tanrı aşkına, daha sekiz yaşındaydım. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
She humiliated me. | Aşağıladı beni. Beni aşağıladı. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
That's when the bed wetting started again. | Yatak ıslatma da tekrardan o zaman başlamıştı. Gece altıma işemelerim de işte o zaman tekrar başladı. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Thank you, Leonard. | Teşekkür ederim Leonard. Ne için? Teşekkürler, Leonard. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
If someone as damaged as you | Senin kadar yaralı birisi bile... Eğer senin gibi arızalı birisi bile her sabah yatağından kalkabiliyorsa... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
can find his way to crawl out of bed each morning, | ...her sabah yataktan çıkmanın bir yolunu bulmuşsa... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I think I can face a simple award ceremony. | ...bence ben de basit bir ödül töreniyle baş edebilirim. ...sanırım bir tek seremoniyi halledebilirim. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Wait, that's it? | Dur yani, bu kadar mı? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I thought we had a whole hour! | Daha bir saatimiz var sanıyordum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Good evening, ladies and gentlemen. | İyi akşamlar bayanlar ve baylar... İyi akşamlar, bayanlar baylar. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |