Search
English Turkish Sentence Translations Page 160457
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, I'll bear that in mind | Evet, olur da Çiftçi Barış Ödülü'ne aday gösterilirsem bunu aklıma getiririm. Eğer köylülerin barış ödülünü aday gösterilirsem bunu aklımdan çıkarmam. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Sheldon, you're being ridiculous. | Sheldon, saçmalıyorsun ama. Öyle mi? Bir hikâye anlatayım sana. Sheldon, saçmalıyorsun. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Let me tell you a story. | Size bir şey anlatayım... İhtiyaç duyduğumuzda bu 70 çocuk nerede? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Where's 70 children when you need them? | İhtiyacın olduğunda 70 çocuğu neden bulamazsın ki? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I was 14 and graduating summa cum laude from college. | 14 yaşımdaydım ve "summa cum laude" ile üniversiteden mezun oluyordum. 14 yaşındaydım ve kolejden Summa Cum Laude olarak mezun oluyordum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
"Summa cum laude" is Latin for "with highest honors." | "Summa cum laude" Latince, "en yüksek dereceyle" demektir. "Summa Cum Laude" Latince, "En Büyük Onurla" demektir. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I just love how you always skip | Kimsenin sormadığı kısımları her zaman böyle atlamana bayılıyorum! Kimse sormazsa o kısmı atlaman gerektiğini bilmiyorsun sanırım. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I was valedictorian and expected to give an address. | Veda konuşmacısıydım ve bir nutuk çekmem bekleniyordu. Veda konuşmacısı bendim ve bir konuşma yapmam bekleniyordu. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Even now, I can remember that moment | Şimdi bile o anı çok net hatırlıyorum. Şimdi dahi o podyuma doğru yürüdüğümü ve kalabalığa baktığımı hatırlayabiliyorum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
when I walked up to the podium and looked out at the crowd. | Podyuma yürüyüp kalabalığa baktığım zaman... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
There must have been thousands of people. | Binlerce insan doluşmuş olmalıydı. Neredeyse binlerce insan vardı. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
My heart started pounding in my chest. | Kalbim göğsümü dövmeye başladı. Kalbim göğsümden fırlayacak gibiydi. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I began to hyperventilate. | Hızlıca nefes almaya başladım. Hızlı hızlı nefes almaya başladım. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
My vision became blurry, and before I knew it... | Bulanık görmeye başlamamla birlikte, farkına varamadan... Görüşüm buğulanmaya başladı, tam da o sırada... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Oh, dear. | Tanrım! Tanrım. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
LEONARD: Sheldon? | Sheldon? Sheldon? Sheldon, iyi misin? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Sheldon, are you okay? | Sheldon, iyi misin? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Don't trample me. | Ezmeyin beni. Sheldon, iyi misin? Beni çiğnemeyin! | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
SHELDON: Come on, Mother. | Yapma anne. Haydi ama anne. Ödülü neden alamayacağımı biliyorsun. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
You know why I can't accept the award. | Ödülü neden kabul edemeyeceğimi biliyorsun. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
With all due respect, I don't think praying will help. | Tüm saygımla, dua etmenin işe yarayacağını sanmıyorum. Kusuruma bakma ama dua etmenin yardımcı olacağını sanmıyorum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
No, I have not heard the song, "Jesus, Take the Wheel." | Hayır "İsa Kontrolü Eline Aldı" adlı şarkıyı duymadım. Hayır, "İse dümene geçti" şarkısını bilmiyorum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
You don't need to start singing it. | Söylemeye başlamana gerek yok hiç. Sakın şarkıyı söyleme. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I'll buy it on the iTunes, Mother. | Tamam, iTunes'dan alırım anne. Tamam, iTunes'dan şarkıyı indireceğim, anne. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Good bye, Mother. | Güle güle anne. Güle güle, anne. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
We want to talk to you. | Seninle konuşmak istiyoruz. Başım belada mı? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Did my mother call you? | Annem sizi mi aradı? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Just sit. | Otur sen! Otur şuraya. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
LEONARD: We think we can help you with your stage fright. | Sahne korkunu yenmene yardım edebiliriz diye düşündük. Senin bu sahne korkunu yenebileceğimizi düşünüyoruz. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I doubt that. | İşte ona inanmam. Ondan biraz kuşkuluyum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I haven't figured out a way, | Ben daha bir yol bulamadım... Hepinizden zeki olmama rağmen ben bile hala bir yöntem bulamadım. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
and I'm much smarter than all of you. | ...sizden kat kat daha zeki olmama rağmen. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Yes, but you're not smarter than all of us put together. | Evet ama hepimizin toplamından daha zeki değilsin. Evet, ama hepimizin toplamından da zeki değilsin. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I'm sorry. | Kusura bakma ama, onu kastetmiştim zaten. Yanlış anlaşılma için özür dilerim. Kastettiğim de tam olarak oydu. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Your problem is, | Tamam, bak senin sorunun her şeyi kendi başına yapmaya çalışman. Tamam. Sorunun her şeyi kendi başına halletmeye çalışıyorsun. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
We can help you. We can be your team. | Sana yardım edebiliriz. Takımın olabiliriz. Sana yardımcı olabilir. Bir takım olabiliriz. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Like, uh, Professor Xavier and his X Men. | Aynı Profesör Xavier ve onun X Men kahramanları gibi. Tıpkı Profesör Xavier ve X Men gibi. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I do like the X Men. | X Men'i severim gerçekten. X Men'i çok severim. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Did I see X Men? | X Men'i gördüm mü ben? Ben X Men'i izledim mi? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, we watched it last week. | Evet, geçen hafta izlemiştik. Beğendiğini söylemiştin. Evet, geçen hafta izledik. Beğendiğini söyledin. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Oh. I say a lot of things, sweetie. | Bir sürü şey söylüyorum ben tatlım. Ben çok şey söylüyorum, tatlım. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
So, how about it, Sheldon? | Ne dersin Sheldon? Bilemiyorum. Peki, ne diyorsun, Sheldon? Bilemiyorum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
If you're my X Men, what are your powers? | X Men kahramanlarım olacaksanız güçleriniz ne olacak? Eğer siz benim X Menimseniz, güçleriniz neler? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Well, I am going to take you shopping, | Peki, ben seni alışverişe götürüp güzel bir takım elbise alacağım. Tamam, ben seni alışverişe götürüp güzel bir takım almanı sağlayacağım. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Might give you more confidence. | Kendine güvenini arttırabilir. Sana daha çok özgüven verir. Bu tam olarak seni Xavier'in... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
That's not exactly a mutation that would get you | Bu seni Xavier'in Yetenekli Gençler Okulu'na sokabilecek... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I thought I could try to analyze you | Ben seni analiz edip, bu kaygının köküne inmeyi deneyebilirim diye düşündüm. Ben seni analiz etmeyi ve bu korkunun temelini bulmaya çalışacağım. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
What qualifies you to attempt to understand my mind? | Benim aklımı anlamanı sağlayacak niteliklerin nelerdir peki? Peki hangi vasıfla zihnimi kavrayabileceğini iddia ediyorsun? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
My mother is a highly regarded psychiatrist, | Annem saygı değer bir psikiyatrdır... Annem çok saygıdeğer bir psikiyatristtir... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
and I've been in therapy ever since she accused me | ...ve beni anne sütüne bağımlılıkla suçladığından beri terapi görüyorum. ...ve beni göğüs sütü bağımlısı olarak suçladığından beridir terapilere sokar. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Raj says he can teach you... | Raj sana şey öğretebileceğini... Ne demiştin? Raj da diyor ki sana şeyi öğretebilirmiş... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
What did you call it? | Adı ne demiştin? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I don't know some Indian meditation crap. | Anlamadım, bir tür Hint meditasyon saçmalığı. Ne bileyim işte, bir çeşit Hindu meditasyon zırvası. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I see. | Anladım. Anlıyorum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Well, I assume, since the rest of you | Kalanlar barajı bu kadar düşük tuttuğuna göre en etkileyici katkıyı... Neyse, diğer hepiniz çıtayı bu kadar düşük tuttuğunuza göre,... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
the most impressive contribution for last. | ...sona sakladığınızı varsayıyorum. Devam et Howard. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Go ahead, Howard. | Söyle bakalım, Howard. Etkile beni. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
My power is the ability to pretend | Benim gücüm ise senin bu çükümbik sorunlarını önemsiyormuş gibi davranmak. Benim gücüm ise senin bu saçma sorunlarını... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
like I give a damn about your piddily ass problems. | ...ciddiye alıyormuş gibi görünebilmek. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
And that's 24 seven, buddy. | 7 24 yanındayım dostum! Bunu da 7/24 yapıyorum, dostum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
And I appreciate the pretense. | Bu rolünü takdir ediyorum. Ben de yalancı tavrını takdir ediyorum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
So, what do you say, Sheldon? | Peki, ne diyorsun, Sheldon? Senin X Men'in miyiz? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
The X Men were named for the "X" in Charles Xavier. | X Men'deki "X" Charles Xavier'den geliyor. X Men adı, Charles Xavier'in X'inden gelmektedir. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Since I am Sheldon Cooper, you will be my C Men. | Benim adım Sheldon Cooper olduğuna göre, sizler de C Men olacaksınız! Benim adım Sheldon Cooper olduğuna göre, siz benim C Men'imsiniz. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Oh, that's not a good name. | Hiç iyi bir isim olmadı bu. Bu pek de güzel olmadı. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Okay, Sheldon. | Tamam Sheldon. Tamam, Sheldon. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to be leading you | Bazı meditasyon çalışmalarında sana önderlik edeceğim. Sana bir dizi meditasyon egzersizinde öncülük edeceğim. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
These methods come from the ancient gurus of India | Bu yöntemler, Hindistan'ın eski gurularından geliyor... Bu metotlar Hindistan'ın antik gurularından gelmektedir... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
and have helped me overcome my own fears. | ...ve bana, kendi korkularımı yenmemde çok yardım ettiler. ...ve benim kendi korkularımla yüzleşmemde çok yardımcı olmuştur. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
And yet, you can't speak to women. | Yine de kadınlarla konuşamıyorsun. Ancak hala kadınlarla konuşamıyorsun. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
True, but thanks to meditation, I am able to stay | Doğru, fakat meditasyonlar sayesinde,... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Now... (clears throat) close your eyes. | Şimdi, gözlerini kapa. Şimdi... Gözlerini kapat. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Okay, but don't punch me. | Tamam ama yumruk atma bana. Tamam ama yumruk atmayacaksın. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
When I was little, my sister would say to me, | Ben küçükken, kız kardeşim bana... Küçükken kız kardeşim bana; | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
"Close your eyes, you'll get a surprise," | ..."Gözlerini kaparsan bir sürpriz alacaksın." derdi... "Gözlerini kapat, sürprizim var" derdi sonra da yumruk atardı. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
and then she'd punch me. | ...sonra da yumruk atardı. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I'm not going to punch you. | Yumruk falan atmayacağım. Yumruk atmayacağım. Kız kardeşim de hep bunu söylerdi. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
That's what my sister used to say. | O da aynen böyle söylerdi. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Do you want to do this or not? | Bunu yapmak istiyor musun, istemiyor musun? Bunu yapmak istiyor musun, istemiyor musun? Özür dilerim, devam edelim. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. Proceed. | Özür dilerim. Devam edelim. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
All right. (clears throat) | Tamam. Pekala. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Imagine yourself in the one place | Kendini en çok evindeymiş gibi hissettiğin yerde hayal et. Kendini evinde hissettiğin bir yerde hayal etmeni istiyorum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Where is that? | Neresi orası? Neresi orası? Sim City. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
More specifically, the Sim City I designed | Daha spesifik olursak, benim tasarladığım Sim City... Özellikle de kendi tasarımım olan Sim City... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Sheldonopolis. | Sheldonopolis. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Okay, you're in Sheldonopolis. | Tamam, Sheldonopolis'tesin. Pekala, Sheldonopolis'tesin. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Where exactly? | Neresi tam olarak? Tam olarak nerede? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Sheldon Square? Sheldon Towers? | Sheldon Meydanı mı? Sheldon Kuleleri mi? Sheldon Meydanı? Sheldon Kuleleri? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Sheldon Stadium, home of the Fighting Sheldons? | Dövüşçü Sheldonlar'ın sahası, Sheldon Stadyumu mu? Sheldonspor'un mabedi Sheldon Stadyumu mu? | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Whatever you like. | Sen nasıl istersen. Sen nereyi istiyorsan. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
I thought this was supposed to be a guided meditation. | Bunun rehberli bir meditasyon olduğunu sanıyordum. Bu meditasyonda bana öncü olacağını sanıyordum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Fine. You're in Sheldon Square. | Tamam, Sheldon Meydanı'ndasın. Tamam, Sheldon Meydanındasın. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Really? This time of year? | Gerçekten mi? Yılın bu vaktinde hava buz gibi olur orada. Gerçekten mi? Yılın bu zamanında? Buz gibidir orası. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Then, put on a sweater. | O zaman kazak giy. O halde kazağını giy. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Suppose I could run downtown | Sanırım şehir merkezine koşup, Shel Market'ten bir şeyler alabilirim. Sanırım merkeze doğru inip... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, whatever. Just go buy a sweater. | Evet, neyse işte. Git bir kazak al! Evet, neyse işte. Git de kazak al. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
You know, the nice thing about Shel Mart is I own it, | Bak Shel Market'in en iyi yanı, benim olması... Shel AVM'nin en iyi yanı, benim olması... | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
so I get a 15% discount. | ...böylece yüzde 15 indirim oluyor. ...böylece %15 indirim kazanıyorum. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
You own the damn thing. | Mağaza sana ait lan! Koyduğumun kazağını al da çık! Orası zaten senin. | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |
Just take a freaking sweater! | Al şu lanet kazağı! | The Big Bang Theory The Pants Alternative-1 | 2010 | ![]() |