Search
English Turkish Sentence Translations Page 160610
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Kevin, please, let's charter a plane. | Kevin, lütfen bir uçak kiralayalım. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
No! We can't get out of the car. | olmaz, arabadan çıkamayız. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
The second we get out of the car, we'll be spotted. | arabadan çıktığımız anda bizi görürler. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
How l love the sun. | güneşe bayılıyorum, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Yes, it's glorious, isn't it? | evet, muhteşem, değil mi? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
You know, you could use some more sun. Take a few days off. You look tired. | daha uzun güneşlenebileceğini biliyorsun. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Don't kill yourselves with this thing. | bu şey için kendinizi paralamayın | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Who put 'Playboy' in the bathroom? | Playboy'u banyoya kim bıraktı? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Leave it. lt's what they read. | orada bırak, onlar onu okur. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Don't add. Just subtract. | eklemeyeceksiniz, eksilteceksiniz. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Please hurry. This place has to look respectable by six. | lütfen acele.saat 6'ya kadar burası saygıdeğer görünmeli. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Cyril, that's too short. | Cyril, bu çok kısa | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l want that nice Armani break in the front. | ön tarafın stilini Armani istiyorum. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
But don't just pull it. Do it down there. l got high waters here. | çekiştirip durma, aşağıdan uzat burada sular yüksek | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
That's it. | bu o | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
But you must have meant something. l meant you looked tired. | ama bir şey ima ettin "yorgun görünüyorsun" dedim | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
No, l want to go home. | hayır, eve gitmek istiyorum. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
On a day like this? l'll buy you anything you want. | böyle bir günde mi? istediğin herşeyi alırım. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Anything? l'll have to change my shoes. | her şey mi? ayakkabılarımı değiştirmeliyim. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l'll buy you sandals. What's going on? Why can't we go home? | sandalet alırım. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Nothing. Nothing. | hiçbir şey, hiçbir şey, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Then l'll see you upstairs. | öyleyse yukarıda görüşürüz, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l hurt my thing. Your what? | şeyimi incittim, neyini? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
My ankle. l don't think l can make it upstairs. | bileğimi, üstkata çıkabileceğimi sanmıyorum. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
No, no! | hayır, hayır | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Why not? Oh, my arm! | neden ama, ah, kolum. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
My arm. l hate it when you get hysterical. | kolum, histerin tuttuğunda, nefret ediyorum. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Don't leave me! | beni bırakma | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l got it from the antique store next door. Too butch? | yeni açılan antikacıdan aldım. çok mu erkeksi? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Don't add. | eklemeyin | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
You're blocking my way. | yolumu kapatıyorsun. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Put the moose on the patio. | geyiği verandaya koyun. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Don't be such a baby. Be careful! | bebeklik yapma, dikkat et. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l need a doctor. | doktora ihtiyacım var. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Don't be silly. lt isn't even swollen. | saçmalama, şişmemiş bile. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
We should go to the emergency room. | acile gitmeliyiz. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
You're overreacting. Don't be such a baby. Just sit down on... | abartıyorsun, bebeklik yapma, otur şimdi. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
We've been robbed. | soyulmuşuz! | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Albie, no. l've just taken a few things out. | hayır Albie, sadece birkaç eşya çıkardım. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
They'll be returned by the time you're back. | sen dönene kadar, hepsi yerine konacak. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Back? | döndüğümde mi? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
You didn't tell him. | ona söylemedin. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
What? Tell me what? | ne, ne söyleyecektin? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Val's fianc�e is coming tonight with her parents. | bu akşam Val'in nişanlısı ile ailesi geliyor. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
We thought it would... | senin burda olmaman, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
be better if you weren't here. | daha iyi olur diye düşündük. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
lt's just for tonight. | bu gece için sadece, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l understand. Just while people are here. | anladım, sadece onlar buradayken. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
lt's all right, my darling. | tamam, sevgilim. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
lt's nothing. lt's painful... | bir şey yok, acı veriyor. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
but it's not important. | ama, önemi yok. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l'm leaving. | gidiyorum... | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
lt's just one night, Albert. | sadece bir gece, Albert. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
The monster... | canavar, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
the freak is leaving. | ucube gidiyor. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
You're safe. | güvendesiniz. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Will you listen? | dinler misin? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Go away. l hate you! l never want to see you again. | git burdan! senden nefret ediyorum! | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
My heart is breaking. | kalbimi kırdın. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Please, don't cry. lt's okay. You can stay. | lütfen ağlama, tamam, kalabilirsin | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l won't stay where l'm not wanted. | istenmediğim yerde kalmam. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Where l can be thrown out on a whim without legal rights. | hiçbir yasal hak vermeden beni evden attınız. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
You're lying again. This is too much for me. | yine yalan söylüyorsun, bu benim için çok fazla. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Too much ugliness. Too much pain. | çok çirkin çok acı... | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
My goodness, it's very fast. Let's get you out of the sun. | tanrım, çok hızlı hadi gölgeye gidelim. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Waiter! Water. Right away. | garson su, hemen. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
No, it isn't. Just breathe. | hayır, bitmedi, nefes al. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Thank you, Rodrigo. And the usual. | sağol Rodrigo, her zamankinden. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Thank you. That's better. | teşekkürler daha iyiyim. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
This is not about you. The girl's parents are assholes. | bunun seninle bir ilgisi yok, kızın ailesi ahmak. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Val is crazy about you. | Val, senin için deli olur. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
ls he? Oh, that helps. | sahi mi, oh bunun yardımı oldu. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Oh, you're so sweet. | oh, çok tatlısın | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
That water is so cool. | su çok iyi geldi | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Maybe it is a bit much to introduce me as his mother on the first visit. | belki de ilk tanışmada beni annesi olarak tanıtması biraz aşırı olabilir. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Could you say l was a visiting relative? | misafir bir akraba olduğumu söylesen. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
What's the point? To be Val's gay uncle? | ne değişecek? Val'in gay amcası olursun. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Oh, please. Look at you, at how you hold your glass. | oh lütfen, haline bak, bardağı nasıl tutuyorsun. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
You've never been to a museum, and you eat like a pig. | hiç müzeye gitmedin, domuz gibi yiyorsun. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
These conservatives don't care if you're a pig, just if you're a fag. | bu muhafazakarlar domuz olmanı önemsemez, sen gaysın. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Oh, fuck them. Of course you can pass as an uncle. | sikerim onları, seni amca olarak yutturabiliriz. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Together we can do anything. | birlikte her şeyi yapabiliriz. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Oh, Armand. Really? | oh Armand, gerçekten mi? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Absolutely. We've got five hours. | elbette, 5 saatimiz var. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
First, get your pinky down. lt's up again. | önce, serçe parmağını indir, yine havada. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
My God! Are you crazy? What are you doing? | tanrım, çıldırdın mı? ne yapıyorsun? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l'm teaching you to act like a man. | erkek gibi davranmayı öğretiyorum | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
lt's a dinner party. Let's work with food. | akşam yemeği olacak, hadi yiyecekle çalışalım. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Spread some mustard on the toast. | ekmeğin üstüne hardal sür | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Don't use the spoon. And don't dribble dots of mustard. | kaşık kullanma, hardalı top top yapma. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
and you smear. Men smear. | erkekler, sürer. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Smear. Yeah. | sürer, yeah. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Get the goddamn pinky down! Make your fingers like iron. Stop trembling! | kahrolası serçe parmağını indir, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Hold the knife boldly, with strength. | cesurca tut bıçağı, sert ol. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Oh, God! l pierced the toast! | oh, tanrım, tostu parçaladım. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
So what? Just remember not to go to pieces when that happens. | ne olmuş parçaladıysan, unutma, böyle durumda dağılmayacaksın! | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
React like a man, calmly. | erkek gibi davran, sakin ol. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
You say to yourself, 'Albert, you pierced the toast. So what?' | kendi kendine,"Albert tostu parçaladıysan ne olmuş" demelisin. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
lt's not the end of your life. | bu hayatının sonu değil. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
'Albert, you pierced the toast. So what?' | Albert, tostu parçaladıysan ne olmuş. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |