• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160610

English Turkish Film Name Film Year Details
Kevin, please, let's charter a plane. Kevin, lütfen bir uçak kiralayalım. The Birdcage-1 1996 info-icon
No! We can't get out of the car. olmaz, arabadan çıkamayız. The Birdcage-1 1996 info-icon
The second we get out of the car, we'll be spotted. arabadan çıktığımız anda bizi görürler. The Birdcage-1 1996 info-icon
How l love the sun. güneşe bayılıyorum, The Birdcage-1 1996 info-icon
Yes, it's glorious, isn't it? evet, muhteşem, değil mi? The Birdcage-1 1996 info-icon
You know, you could use some more sun. Take a few days off. You look tired. daha uzun güneşlenebileceğini biliyorsun. The Birdcage-1 1996 info-icon
Don't kill yourselves with this thing. bu şey için kendinizi paralamayın The Birdcage-1 1996 info-icon
Who put 'Playboy' in the bathroom? Playboy'u banyoya kim bıraktı? The Birdcage-1 1996 info-icon
Leave it. lt's what they read. orada bırak, onlar onu okur. The Birdcage-1 1996 info-icon
Don't add. Just subtract. eklemeyeceksiniz, eksilteceksiniz. The Birdcage-1 1996 info-icon
Please hurry. This place has to look respectable by six. lütfen acele.saat 6'ya kadar burası saygıdeğer görünmeli. The Birdcage-1 1996 info-icon
Cyril, that's too short. Cyril, bu çok kısa The Birdcage-1 1996 info-icon
l want that nice Armani break in the front. ön tarafın stilini Armani istiyorum. The Birdcage-1 1996 info-icon
But don't just pull it. Do it down there. l got high waters here. çekiştirip durma, aşağıdan uzat burada sular yüksek The Birdcage-1 1996 info-icon
That's it. bu o The Birdcage-1 1996 info-icon
But you must have meant something. l meant you looked tired. ama bir şey ima ettin "yorgun görünüyorsun" dedim The Birdcage-1 1996 info-icon
No, l want to go home. hayır, eve gitmek istiyorum. The Birdcage-1 1996 info-icon
On a day like this? l'll buy you anything you want. böyle bir günde mi? istediğin herşeyi alırım. The Birdcage-1 1996 info-icon
Anything? l'll have to change my shoes. her şey mi? ayakkabılarımı değiştirmeliyim. The Birdcage-1 1996 info-icon
l'll buy you sandals. What's going on? Why can't we go home? sandalet alırım. The Birdcage-1 1996 info-icon
Nothing. Nothing. hiçbir şey, hiçbir şey, The Birdcage-1 1996 info-icon
Then l'll see you upstairs. öyleyse yukarıda görüşürüz, The Birdcage-1 1996 info-icon
l hurt my thing. Your what? şeyimi incittim, neyini? The Birdcage-1 1996 info-icon
My ankle. l don't think l can make it upstairs. bileğimi, üstkata çıkabileceğimi sanmıyorum. The Birdcage-1 1996 info-icon
No, no! hayır, hayır The Birdcage-1 1996 info-icon
Why not? Oh, my arm! neden ama, ah, kolum. The Birdcage-1 1996 info-icon
My arm. l hate it when you get hysterical. kolum, histerin tuttuğunda, nefret ediyorum. The Birdcage-1 1996 info-icon
Don't leave me! beni bırakma The Birdcage-1 1996 info-icon
l got it from the antique store next door. Too butch? yeni açılan antikacıdan aldım. çok mu erkeksi? The Birdcage-1 1996 info-icon
Don't add. eklemeyin The Birdcage-1 1996 info-icon
You're blocking my way. yolumu kapatıyorsun. The Birdcage-1 1996 info-icon
Put the moose on the patio. geyiği verandaya koyun. The Birdcage-1 1996 info-icon
Don't be such a baby. Be careful! bebeklik yapma, dikkat et. The Birdcage-1 1996 info-icon
l need a doctor. doktora ihtiyacım var. The Birdcage-1 1996 info-icon
Don't be silly. lt isn't even swollen. saçmalama, şişmemiş bile. The Birdcage-1 1996 info-icon
We should go to the emergency room. acile gitmeliyiz. The Birdcage-1 1996 info-icon
You're overreacting. Don't be such a baby. Just sit down on... abartıyorsun, bebeklik yapma, otur şimdi. The Birdcage-1 1996 info-icon
We've been robbed. soyulmuşuz! The Birdcage-1 1996 info-icon
Albie, no. l've just taken a few things out. hayır Albie, sadece birkaç eşya çıkardım. The Birdcage-1 1996 info-icon
They'll be returned by the time you're back. sen dönene kadar, hepsi yerine konacak. The Birdcage-1 1996 info-icon
Back? döndüğümde mi? The Birdcage-1 1996 info-icon
You didn't tell him. ona söylemedin. The Birdcage-1 1996 info-icon
What? Tell me what? ne, ne söyleyecektin? The Birdcage-1 1996 info-icon
Val's fianc�e is coming tonight with her parents. bu akşam Val'in nişanlısı ile ailesi geliyor. The Birdcage-1 1996 info-icon
We thought it would... senin burda olmaman, The Birdcage-1 1996 info-icon
be better if you weren't here. daha iyi olur diye düşündük. The Birdcage-1 1996 info-icon
lt's just for tonight. bu gece için sadece, The Birdcage-1 1996 info-icon
l understand. Just while people are here. anladım, sadece onlar buradayken. The Birdcage-1 1996 info-icon
lt's all right, my darling. tamam, sevgilim. The Birdcage-1 1996 info-icon
lt's nothing. lt's painful... bir şey yok, acı veriyor. The Birdcage-1 1996 info-icon
but it's not important. ama, önemi yok. The Birdcage-1 1996 info-icon
l'm leaving. gidiyorum... The Birdcage-1 1996 info-icon
lt's just one night, Albert. sadece bir gece, Albert. The Birdcage-1 1996 info-icon
The monster... canavar, The Birdcage-1 1996 info-icon
the freak is leaving. ucube gidiyor. The Birdcage-1 1996 info-icon
You're safe. güvendesiniz. The Birdcage-1 1996 info-icon
Will you listen? dinler misin? The Birdcage-1 1996 info-icon
Go away. l hate you! l never want to see you again. git burdan! senden nefret ediyorum! The Birdcage-1 1996 info-icon
My heart is breaking. kalbimi kırdın. The Birdcage-1 1996 info-icon
Please, don't cry. lt's okay. You can stay. lütfen ağlama, tamam, kalabilirsin The Birdcage-1 1996 info-icon
l won't stay where l'm not wanted. istenmediğim yerde kalmam. The Birdcage-1 1996 info-icon
Where l can be thrown out on a whim without legal rights. hiçbir yasal hak vermeden beni evden attınız. The Birdcage-1 1996 info-icon
You're lying again. This is too much for me. yine yalan söylüyorsun, bu benim için çok fazla. The Birdcage-1 1996 info-icon
Too much ugliness. Too much pain. çok çirkin çok acı... The Birdcage-1 1996 info-icon
My goodness, it's very fast. Let's get you out of the sun. tanrım, çok hızlı hadi gölgeye gidelim. The Birdcage-1 1996 info-icon
Waiter! Water. Right away. garson su, hemen. The Birdcage-1 1996 info-icon
No, it isn't. Just breathe. hayır, bitmedi, nefes al. The Birdcage-1 1996 info-icon
Thank you, Rodrigo. And the usual. sağol Rodrigo, her zamankinden. The Birdcage-1 1996 info-icon
Thank you. That's better. teşekkürler daha iyiyim. The Birdcage-1 1996 info-icon
This is not about you. The girl's parents are assholes. bunun seninle bir ilgisi yok, kızın ailesi ahmak. The Birdcage-1 1996 info-icon
Val is crazy about you. Val, senin için deli olur. The Birdcage-1 1996 info-icon
ls he? Oh, that helps. sahi mi, oh bunun yardımı oldu. The Birdcage-1 1996 info-icon
Oh, you're so sweet. oh, çok tatlısın The Birdcage-1 1996 info-icon
That water is so cool. su çok iyi geldi The Birdcage-1 1996 info-icon
Maybe it is a bit much to introduce me as his mother on the first visit. belki de ilk tanışmada beni annesi olarak tanıtması biraz aşırı olabilir. The Birdcage-1 1996 info-icon
Could you say l was a visiting relative? misafir bir akraba olduğumu söylesen. The Birdcage-1 1996 info-icon
What's the point? To be Val's gay uncle? ne değişecek? Val'in gay amcası olursun. The Birdcage-1 1996 info-icon
Oh, please. Look at you, at how you hold your glass. oh lütfen, haline bak, bardağı nasıl tutuyorsun. The Birdcage-1 1996 info-icon
You've never been to a museum, and you eat like a pig. hiç müzeye gitmedin, domuz gibi yiyorsun. The Birdcage-1 1996 info-icon
These conservatives don't care if you're a pig, just if you're a fag. bu muhafazakarlar domuz olmanı önemsemez, sen gaysın. The Birdcage-1 1996 info-icon
Oh, fuck them. Of course you can pass as an uncle. sikerim onları, seni amca olarak yutturabiliriz. The Birdcage-1 1996 info-icon
Together we can do anything. birlikte her şeyi yapabiliriz. The Birdcage-1 1996 info-icon
Oh, Armand. Really? oh Armand, gerçekten mi? The Birdcage-1 1996 info-icon
Absolutely. We've got five hours. elbette, 5 saatimiz var. The Birdcage-1 1996 info-icon
First, get your pinky down. lt's up again. önce, serçe parmağını indir, yine havada. The Birdcage-1 1996 info-icon
My God! Are you crazy? What are you doing? tanrım, çıldırdın mı? ne yapıyorsun? The Birdcage-1 1996 info-icon
l'm teaching you to act like a man. erkek gibi davranmayı öğretiyorum The Birdcage-1 1996 info-icon
lt's a dinner party. Let's work with food. akşam yemeği olacak, hadi yiyecekle çalışalım. The Birdcage-1 1996 info-icon
Spread some mustard on the toast. ekmeğin üstüne hardal sür The Birdcage-1 1996 info-icon
Don't use the spoon. And don't dribble dots of mustard. kaşık kullanma, hardalı top top yapma. The Birdcage-1 1996 info-icon
and you smear. Men smear. erkekler, sürer. The Birdcage-1 1996 info-icon
Smear. Yeah. sürer, yeah. The Birdcage-1 1996 info-icon
Get the goddamn pinky down! Make your fingers like iron. Stop trembling! kahrolası serçe parmağını indir, The Birdcage-1 1996 info-icon
Hold the knife boldly, with strength. cesurca tut bıçağı, sert ol. The Birdcage-1 1996 info-icon
Oh, God! l pierced the toast! oh, tanrım, tostu parçaladım. The Birdcage-1 1996 info-icon
So what? Just remember not to go to pieces when that happens. ne olmuş parçaladıysan, unutma, böyle durumda dağılmayacaksın! The Birdcage-1 1996 info-icon
React like a man, calmly. erkek gibi davran, sakin ol. The Birdcage-1 1996 info-icon
You say to yourself, 'Albert, you pierced the toast. So what?' kendi kendine,"Albert tostu parçaladıysan ne olmuş" demelisin. The Birdcage-1 1996 info-icon
lt's not the end of your life. bu hayatının sonu değil. The Birdcage-1 1996 info-icon
'Albert, you pierced the toast. So what?' Albert, tostu parçaladıysan ne olmuş. The Birdcage-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160605
  • 160606
  • 160607
  • 160608
  • 160609
  • 160610
  • 160611
  • 160612
  • 160613
  • 160614
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact