Search
English Turkish Sentence Translations Page 160897
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Waiting? For what? What... Listen, | Bekliyor muydunuz? Neyi? Bakın, | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
people, do you have any idea who you�re dealing with? | kiminle uğraştığınız hakkında fikriniz var mı? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
This is Jason Bourne. | Bu adam Jason Bourne. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You are nine hours behind the toughest target | Şimdiye dek izlediğiniz en zorlu hedeften | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
you have ever tracked. | dokuz saat geridesiniz. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Now, I want everyone to sit down, strap in and turn on all you�ve got. | Şimdi herkes koltuğuna iyice yerleşsin ve önündeki her şeyi çalıştırsın. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
That would mean now! | Hem de derhal! | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Give me a team deployment plan. | Ekip konuşlanma planını istiyorum. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I want everything you got on Ross on screen one. | Ross hakkında elinizde olan tüm verileri birinci monitöre verin. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
BRIAN: Sir, I think we have something. | Bir şey bulduk galiba efendim. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
0800 arrival, 1205 departure. | Sabah 8 varış, öğle 12.05 dönüş. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I think we can be pretty certain that Bourne�s not your source, then. | Bourne'un aradığınız kaynak olmadığından emin olabiliriz sanırım. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Ross�s call to his editor where he said he�d just met the source | Ross, Torino uçağı indikten hemen sonra | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
took place just after his Turin flight landed. | editörünü arayıp kaynağıyla buluştuğunu söyledi. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
He met his source in Turin. So? | Kaynağıyla Torino'da buluşmuş. Ee? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
What? So, what? Bourne met Ross in Turin for breakfast | Ne mi? NasıI yani? Bourne, Ross ile Torino'da kahvaltı etti, | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
and then at noon the same day Bourne calls Ross to demand a meet at Waterloo? | sonra aynı gün öğleyin onunla Waterloo'da görüşmek istedi, öyle mi? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Maybe they were even on the same flight. | Hatta belki de aynı uçaktaydılar. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Pull up everything you�ve got. | Elinizdeki her şeyi inceleyin. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Cross check the secure cell phone usage of everyone with SCI clearance | Ross'un orada bulunduğu süre içinde teşkilat görevlilerinin | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
against all calls going in and out of Turin, Italy, the morning Ross was there. | güvenli cep telefonlarından Torino aranmış mı, kontrol edin. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Do you really think whlle doing that | Bunu yaparken, | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, look at all the people whose cell phones were switched off | Ross'un Torino'da olduğu sırada | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
the entire period Ross was in Turin. | cep telefonları kapalı olanlara bakın. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I mean, if your people are on their phones as much as mine, | Senin adamların da benimkiler kadar ceplerini kullanıyorsa | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
the list should be pretty small. | liste çok kısa olacaktır. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Three names. Tom Brewster, Jack Boulin and Neal Daniels. | İtalya Turin'e bir gidiş dönüş bileti bulduk, dün 08:00'da gidiş ve 12:05'de geliş. Üç isim çıktı. Tom Brewster, Jack Boulin ve Neal Daniels. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Okay, now check everything in Ross� apartment against those names. | Ross'un dairesindeki her şeyi bu isimlere göre arayın. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Check for common patterns. | Ortak kalıplara bakın. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Look for anything that indicates who Ross met. | Ross'un görüştüğü kişiye dair ipucu verecek her şeye. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Pull up his socials. Pull it up. | Sosyal güvenlik bilgilerini inceleyin. Hadi. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
See those documents? | Şu belgeleri görüyor musun? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
CRONIN: Break it. | Zum yap. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
All right. Right there. Initials. | Pekala. Tam burada. Bir paraf var. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Pull that up. Bring that up on main. | Büyüt. Ana monitöre ver. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Neal Daniels. | Neal Daniels. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
He�s station chief in Madrid, isn�t he? Yeah. | Madrid'deki şube şefi değil mi? Evet. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
All right, call the RSO at the embassy. | Elçilikteki güvenlik görevlilerini arayın. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Have them take Daniels into custody, if he is there. | Madrid'deyse Daniels'ı tutuklasınlar. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Send them in heavy. Tell them we�ll assist with the entry. | Ağır silahlı. Eve girince onlara destek vereceğiz. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
If he is not the source, | Haberin kaynağı o değilse, | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
DR HIRSCH. Your mission wllI save American lives. | Üstleneceğin görevler Amerikalıların hayatını kurtaracak. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Really give yourself to this programme. | Kendini bu programa adamalısın. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
DR HIRSCH. You can. | Yapabilirsin. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Sir, they�re at the front door. | Ön kapıdalar efendim. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Five seconds. Put it up live. | Beş saniye. Canlı yayın yapın. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
KILEY. We�re in. | İçeri girdik. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
The alarm�s down. | Alarm sökülmüş. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
That�s gotta be Bourne. | Bourne'un işidir. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
The safe is empty. Shit. | Kasa boş. Kahretsin. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Looks like he left in a hurry. | Alelacele gitmiş anlaşıIan. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Track Daniels� passports. Stand by. | Daniels'ın pasaportunu araştırın. Hazır. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
(WHISPERING) Hammond. | Hammond. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Where�s Daniels? | Daniels nerede? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Where is he? | Nerede dedim? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
This is Nicky Parsons. | Ben Nicky Parsons. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Nicky, I need to do an ID challenge. | Nicky, kimlik kontrolü yapmam gerek. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Code in, Sparrow. | Parola, Serçe. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I just walked in. | Şimdi girdim. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
We have two officers on site. Are you in contact with them? | Olay yerinde iki görevlimiz var. Onlarla temasa geçtin mi? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
They�re down. Unconscious but alive. | Vurulmuşlar. Baygınlar ama yaşıyorlar. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
We have reason to believe there�s a connection between | Neal Daniels ile Jason Bourne arasında | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Bourne? You�re stllI looking for Bourne? I thought that case was closed. | Bourne mu? Hala Bourne'u mu arıyorsunuz? O dava kapandı sanıyordum. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I disagree, but to find out I need to talk to him. | Ben katıImıyorum, ama öğrenmek için onunla konuşmalıyım. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Hold on, Nicky. | Ben Nicky Parsons. Bir dakika Nicky. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You don�t think Bourne is a threat? He just took out two more of my men. | Sence Bourne tehdit değil, ha? İki adamımı daha vurdu. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
He is going after Daniels. | Daniels'ın peşinde. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
He wants revenge, Pam, and the onIy realistic way | İntikam istiyor Pam, buna son vermenin | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
to end this is to eliminate the threat. | Nicky, kimlik doğrulaması yapmamız gerekiyor. Parola: Serçe. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Nicky, I need you to stay put and secure the premises. | Nicky, orada kal ve daireye kimseyi sokma. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Backup wllI be arriving in approximately one hour. Do you copy? | Yaklaşık bir saat içinde takviye geliyor. AnlaşıIdı mı? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
NICKY. Copy, sir. | AnlaşıIdı efendim. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
How long do I have? Three minutes. | Ne kadar vaktim var? Üç dakika. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
My car�s outside. | Arabam dışarıda. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
And men shouting. I think they�re Americans. | Adamlar bağırıyor. Amerikalı olduklarını sanıyorum. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Two minutes to destination, sir. WillS: Grab Teams A and B... | İki dakika sonra oradayız. Yakalama Timi A ve B... | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Where was Daniels headed? | Daniels nereye gitti? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
At 8:00 this morning, he wired $100,000 to a bank account in Tangier. | Bu sabah 8'de Tanca'daki bir banka hesabına 100.000 dolar havale etti. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Right, that�s 300 mlles away. If we hurry, we can make the morning ferry. | 480 kilometre mesafede. Acele edersek sabah feribotuna yetişiriz. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
MAN: Wait, wait, wait! No, no, no! | Anlaşıldı, efendim. Dur, dur, dur! Hayır, hayır, hayır! | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Issue a standing kill order on Jason Bourne, effective immediately. | Nicky, orada kalıp iki ajanın güvenliğini sağlamanı istiyorum. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I want all air and ground border exits locked down. | Bütün hava ve kara sınır çıkışları tutulsun. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
What�s Daniels got? | Daniels'ın elinde ne var? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
It is now the umbrella programme for all our black ops. | Tüm yasadışı operasyonlarımız için bir şemsiye programı. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
We are the sharp end of the stick now, Pam. | Hükümetin en tehlikeli kurumu şimdi biziz Pam. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
If we have to, sure. | Mecbur kalırsak, tabii. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
We need these programmes now. | Şimdi bu programlara ihtiyacımız var. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
He ran all of our operations in Southern Europe and North Africa, | Güney Avrupa ve Kuzey Afrika'daki tüm operasyonlarımızı yönetiyor, | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
so he has everything. | yani elinde her şey var. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Bourne�s not after money. He�s after Daniels for a reason. | Bourne para peşinde değil. Daniels'ın peşine düşmesinin bir sebebi var. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
When we find Daniels, and, believe me, we�ll find him, | Daniels'ı bulduğumuz zaman, ki inan bana bulacağız, | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
if you�re right, | sen haklıysan | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
(THUNDER RUMBLING) | KAFETERYA | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Do you know who that is? | Bunu tanıyor musun? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I don�t know who that is. Who is he? | Ötekinin kim olduğunu bilmiyorum. Kim? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Daniels brought me to him. | Beni ona Daniels götürmüştü. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
That�s where it all started for me. | Benim için her şey orada başladı. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
He said you were the first one. | Senin ilk denek olduğunu söyledi. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You really don�t remember anything. | Gerçekten hiçbir şey hatırlamıyor musun? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Noah Vosen. | Noah Vosen. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |