• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160897

English Turkish Film Name Film Year Details
Waiting? For what? What... Listen, Bekliyor muydunuz? Neyi? Bakın, The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
people, do you have any idea who you�re dealing with? kiminle uğraştığınız hakkında fikriniz var mı? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
This is Jason Bourne. Bu adam Jason Bourne. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You are nine hours behind the toughest target Şimdiye dek izlediğiniz en zorlu hedeften The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
you have ever tracked. dokuz saat geridesiniz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Now, I want everyone to sit down, strap in and turn on all you�ve got. Şimdi herkes koltuğuna iyice yerleşsin ve önündeki her şeyi çalıştırsın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
That would mean now! Hem de derhal! The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Give me a team deployment plan. Ekip konuşlanma planını istiyorum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I want everything you got on Ross on screen one. Ross hakkında elinizde olan tüm verileri birinci monitöre verin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
BRIAN: Sir, I think we have something. Bir şey bulduk galiba efendim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
0800 arrival, 1205 departure. Sabah 8 varış, öğle 12.05 dönüş. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I think we can be pretty certain that Bourne�s not your source, then. Bourne'un aradığınız kaynak olmadığından emin olabiliriz sanırım. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Ross�s call to his editor where he said he�d just met the source Ross, Torino uçağı indikten hemen sonra The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
took place just after his Turin flight landed. editörünü arayıp kaynağıyla buluştuğunu söyledi. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He met his source in Turin. So? Kaynağıyla Torino'da buluşmuş. Ee? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
What? So, what? Bourne met Ross in Turin for breakfast Ne mi? NasıI yani? Bourne, Ross ile Torino'da kahvaltı etti, The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
and then at noon the same day Bourne calls Ross to demand a meet at Waterloo? sonra aynı gün öğleyin onunla Waterloo'da görüşmek istedi, öyle mi? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Maybe they were even on the same flight. Hatta belki de aynı uçaktaydılar. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Pull up everything you�ve got. Elinizdeki her şeyi inceleyin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Cross check the secure cell phone usage of everyone with SCI clearance Ross'un orada bulunduğu süre içinde teşkilat görevlilerinin The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
against all calls going in and out of Turin, Italy, the morning Ross was there. güvenli cep telefonlarından Torino aranmış mı, kontrol edin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Do you really think whlle doing that Bunu yaparken, The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Yeah, look at all the people whose cell phones were switched off Ross'un Torino'da olduğu sırada The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
the entire period Ross was in Turin. cep telefonları kapalı olanlara bakın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I mean, if your people are on their phones as much as mine, Senin adamların da benimkiler kadar ceplerini kullanıyorsa The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
the list should be pretty small. liste çok kısa olacaktır. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Three names. Tom Brewster, Jack Boulin and Neal Daniels. İtalya Turin'e bir gidiş dönüş bileti bulduk, dün 08:00'da gidiş ve 12:05'de geliş. Üç isim çıktı. Tom Brewster, Jack Boulin ve Neal Daniels. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Okay, now check everything in Ross� apartment against those names. Ross'un dairesindeki her şeyi bu isimlere göre arayın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Check for common patterns. Ortak kalıplara bakın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Look for anything that indicates who Ross met. Ross'un görüştüğü kişiye dair ipucu verecek her şeye. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Pull up his socials. Pull it up. Sosyal güvenlik bilgilerini inceleyin. Hadi. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
See those documents? Şu belgeleri görüyor musun? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
CRONIN: Break it. Zum yap. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
All right. Right there. Initials. Pekala. Tam burada. Bir paraf var. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Pull that up. Bring that up on main. Büyüt. Ana monitöre ver. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Neal Daniels. Neal Daniels. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He�s station chief in Madrid, isn�t he? Yeah. Madrid'deki şube şefi değil mi? Evet. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
All right, call the RSO at the embassy. Elçilikteki güvenlik görevlilerini arayın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Have them take Daniels into custody, if he is there. Madrid'deyse Daniels'ı tutuklasınlar. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Send them in heavy. Tell them we�ll assist with the entry. Ağır silahlı. Eve girince onlara destek vereceğiz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
If he is not the source, Haberin kaynağı o değilse, The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
DR HIRSCH. Your mission wllI save American lives. Üstleneceğin görevler Amerikalıların hayatını kurtaracak. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Really give yourself to this programme. Kendini bu programa adamalısın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
DR HIRSCH. You can. Yapabilirsin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Sir, they�re at the front door. Ön kapıdalar efendim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Five seconds. Put it up live. Beş saniye. Canlı yayın yapın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
KILEY. We�re in. İçeri girdik. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
The alarm�s down. Alarm sökülmüş. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
That�s gotta be Bourne. Bourne'un işidir. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
The safe is empty. Shit. Kasa boş. Kahretsin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Looks like he left in a hurry. Alelacele gitmiş anlaşıIan. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Track Daniels� passports. Stand by. Daniels'ın pasaportunu araştırın. Hazır. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
(WHISPERING) Hammond. Hammond. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Where�s Daniels? Daniels nerede? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Where is he? Nerede dedim? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
This is Nicky Parsons. Ben Nicky Parsons. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Nicky, I need to do an ID challenge. Nicky, kimlik kontrolü yapmam gerek. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Code in, Sparrow. Parola, Serçe. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I just walked in. Şimdi girdim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
We have two officers on site. Are you in contact with them? Olay yerinde iki görevlimiz var. Onlarla temasa geçtin mi? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
They�re down. Unconscious but alive. Vurulmuşlar. Baygınlar ama yaşıyorlar. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
We have reason to believe there�s a connection between Neal Daniels ile Jason Bourne arasında The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Bourne? You�re stllI looking for Bourne? I thought that case was closed. Bourne mu? Hala Bourne'u mu arıyorsunuz? O dava kapandı sanıyordum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I disagree, but to find out I need to talk to him. Ben katıImıyorum, ama öğrenmek için onunla konuşmalıyım. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Hold on, Nicky. Ben Nicky Parsons. Bir dakika Nicky. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You don�t think Bourne is a threat? He just took out two more of my men. Sence Bourne tehdit değil, ha? İki adamımı daha vurdu. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He is going after Daniels. Daniels'ın peşinde. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He wants revenge, Pam, and the onIy realistic way İntikam istiyor Pam, buna son vermenin The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
to end this is to eliminate the threat. Nicky, kimlik doğrulaması yapmamız gerekiyor. Parola: Serçe. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Nicky, I need you to stay put and secure the premises. Nicky, orada kal ve daireye kimseyi sokma. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Backup wllI be arriving in approximately one hour. Do you copy? Yaklaşık bir saat içinde takviye geliyor. AnlaşıIdı mı? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
NICKY. Copy, sir. AnlaşıIdı efendim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
How long do I have? Three minutes. Ne kadar vaktim var? Üç dakika. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
My car�s outside. Arabam dışarıda. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
And men shouting. I think they�re Americans. Adamlar bağırıyor. Amerikalı olduklarını sanıyorum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Two minutes to destination, sir. WillS: Grab Teams A and B... İki dakika sonra oradayız. Yakalama Timi A ve B... The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Where was Daniels headed? Daniels nereye gitti? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
At 8:00 this morning, he wired $100,000 to a bank account in Tangier. Bu sabah 8'de Tanca'daki bir banka hesabına 100.000 dolar havale etti. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Right, that�s 300 mlles away. If we hurry, we can make the morning ferry. 480 kilometre mesafede. Acele edersek sabah feribotuna yetişiriz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
MAN: Wait, wait, wait! No, no, no! Anlaşıldı, efendim. Dur, dur, dur! Hayır, hayır, hayır! The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Issue a standing kill order on Jason Bourne, effective immediately. Nicky, orada kalıp iki ajanın güvenliğini sağlamanı istiyorum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I want all air and ground border exits locked down. Bütün hava ve kara sınır çıkışları tutulsun. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
What�s Daniels got? Daniels'ın elinde ne var? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
It is now the umbrella programme for all our black ops. Tüm yasadışı operasyonlarımız için bir şemsiye programı. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
We are the sharp end of the stick now, Pam. Hükümetin en tehlikeli kurumu şimdi biziz Pam. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
If we have to, sure. Mecbur kalırsak, tabii. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
We need these programmes now. Şimdi bu programlara ihtiyacımız var. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He ran all of our operations in Southern Europe and North Africa, Güney Avrupa ve Kuzey Afrika'daki tüm operasyonlarımızı yönetiyor, The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
so he has everything. yani elinde her şey var. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Bourne�s not after money. He�s after Daniels for a reason. Bourne para peşinde değil. Daniels'ın peşine düşmesinin bir sebebi var. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
When we find Daniels, and, believe me, we�ll find him, Daniels'ı bulduğumuz zaman, ki inan bana bulacağız, The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
if you�re right, sen haklıysan The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
(THUNDER RUMBLING) KAFETERYA The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Do you know who that is? Bunu tanıyor musun? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I don�t know who that is. Who is he? Ötekinin kim olduğunu bilmiyorum. Kim? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Daniels brought me to him. Beni ona Daniels götürmüştü. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
That�s where it all started for me. Benim için her şey orada başladı. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He said you were the first one. Senin ilk denek olduğunu söyledi. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You really don�t remember anything. Gerçekten hiçbir şey hatırlamıyor musun? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Noah Vosen. Noah Vosen. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160892
  • 160893
  • 160894
  • 160895
  • 160896
  • 160897
  • 160898
  • 160899
  • 160900
  • 160901
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact