• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160896

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay, who�s the guy in the blue hood? Pekala, mavi kapüşonlu adam kim? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Is that his contact? Bağlantısı mı? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
All right, there�s a bus coming. It�ll be there in ten seconds. Bir otobüs geliyor. On saniye içinde orada olur. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
When it stops, I want you to walk directly to your left. Otobüs durunca sol tarafa doğru yürü. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
There�s an overpass. Go up the stairs. Stop at the newsstand. Bir üst geçit var. Merdivenleri çık. Gazetecide dur. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You�ll get further instructions. Okay. Okay. Sonra yine talimat alacaksın. Tamam. Tamam. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Watch that bus. Watch that bus. WillS: What? All right, what�s going on? Otobüse dikkat. Otobüse dikkat. Ne? Neler oluyor? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Somebody tell me. We lost the feed. Grab Team B. Bilmem. İrtibatı kaybettik. Yakalama Timi B. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Intercept the contact and stay with Ross. Bağlantıyı halledip Ross'u takip edin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Mobile One. Target�s on the move. Mobil Ekip 1. Hedef hareket etti. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
MAN: Sir, we�ve lost all communication with Mobile One. Mobil Ekip'le iletişimi kaybettik efendim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
To the right! Heading west. Let us know when you get a visual! Sağa! Batıya gidiyor. Görüntü alınca bana bildir! The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
JIMMY: On the walkway, heading towards the concourse, sir. Geçitte, istasyonun yolcu salonuna gidiyor efendim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
It�s a survelllance nightmare. It�s the busiest terminal in London. Gözetleme kabusu bu. Londra'nın en işlek terminali. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Give me all of CCTV�s eyes. WOMAN: On it, sir. Tüm kapalı devre televizyonları görelim. Hemen efendim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
MAN: Sir, asset�s on scene. Tetikçi olay yerinde efendim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Who�s your source? Haber kaynağın kim? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
What�s his name? What�s your source�s name? Adı ne? Kaynağının adı ne? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Look, what�s going on? Why are these people after me? Neler oluyor? Bu insanlar niye peşimde? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Because you found something. Çünkü bir şey buldun. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You talked to someone inside Treadstone. Treadstone içinden biriyle konuştun. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Someone who was there at the beginning. Who is it? En başında orada olan biriyle. Kim o? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Coming online. MAN: You got visual? İnternetten geliyor. Görüntü alıyor musun? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Where the hell is he, people? Bu adam nerede millet? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
First escalator on the right. Sağdaki ilk yürüyen merdivene git. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Tie your shoe. Tie your shoe right now. Tie your shoe. Bağcıklarını bağla. Hemen şimdi. Bağcıklarını bağla. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
We cannot afford to lose this guy, people. Bu adamı kaybetmeyi göze alamayız. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
All right, that line you�re on is good. Stay on that line. Stay on that line. Pekala, yürüdüğün o şerit gayet iyi. O şeritte kal. O şeritte kal. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
WOMAN: I�ve gotta go and pick up the kids. Can you go and get the shopping done? Gidip çocukları almam lazım. Alışverişi sen yapabilir misin? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Oh, Jesus. Jesus! He�s reaching for something. Aman Tanrım. Tanrım! Bir şeye uzanıyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He�s got a gun. He�s got a gun. Stay on the line you�re on. Do not deviate. Silahı var. Silahı var. Böyle ilerle. Bir yere sapma. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Okay, there he is! Here he goes. Grab Team A. Go! Tamam, işte orada! Orada. Yakalama Timi A. Hadi! The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He�s stllI talking to somebody. Biriyle konuşuyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Mobile Two, I want... MAN: Come on, lock the box. Mobil Ekip 2, sizden... Hadi işi bitirin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Lock the box. Move in, Grab Team C. İşi bitirin. Yakalama Timi C, ilerle. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Hurry, Ross. We gotta move. Çabuk ol Ross. Gitmeliyiz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Get undercover right now. Move through this crowd. Hemen gizlen. Kalabalığın içinden yürü. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You�re gonna proceed out the east exit. Doğu çıkışına ilerleyeceksin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
That�s to your right as you come into the store. Dükkana girince sağ tarafında kalıyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Head into the liquor store in front of you. Önündeki içki dükkanına gir. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Go into the back and lock the door. Arakaya gidip kapıyı kilitle. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Mobile Four is down. Mobil Ekip 4 etkisiz hale getirildi. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
This guy�s got help. Tell me when the asset�s in the nest. Bu adam yardım alıyor. Tetikçi olay yerine gelince bana bildirin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I want Grab Team C in there. Tell me what�s going on. Yakalama Timi C oraya gitsin. Bana neler olduğunu söyleyin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Team Four is mobile. Tim 4 hareket halinde. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
(GRUNTING) Bana neler olduğunu söyler misiniz? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He�s gotta be. Mutlaka odur. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Block all the exits. Give the asset a green light. Tüm çıkışları kapatın. Tetikçiye vur emri verin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Take them both out. İkisini de temizleyin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I�m gonna get us out of here. You gotta do exactly what I say. İkimiz de buradan kurtulacağız. Söylediklerimi aynen yapmalısın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Listen to me! This isn�t some story in a newspaper. Beni dinle! Bu bir gazete haberi değil. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
This is real. You understand me? Gerçek. Beni anlıyor musun? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Give Bourne�s location at the back of the store to the asset. Bourne'un dükkanın arkasındaki tam yerini tetikçiye bildirin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
KllI the cameras. Kameraları kapatın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
ROSS. Bourne. Wait. Something�s not right. Bourne. Bekle. Bir terslik var. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I can see the entrance from here. If I go now, I can make it. Buradan girişi görebiliyorum. Şimdi çıkarsam başarabilirim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Just stay where you are. Olduğun yerde kal, tamam mı? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
ROSS. I don�t think we should wait! Beklememiz gerekmiyor bence! The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I�m going for it. No, no, no, no, no! Çıkıyorum. Hayır, hayır, hayır! The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
PAMELA: Yeah. Evet. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
MADRID, SPAlN MADRİD, İSPANYA The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
REPORTER. What the police wllI tell me is that they believe the victim is 35 year old Polisin söylediğine göre, kurbanın 35 yaşındaki Simon Ross olduğu sanıIıyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
with the Guardian newspaper. tanınmış bir muhabir. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
It appears that he was gunned down Bu öğleden sonra 3.45 sularında, The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
right in the middle of the Waterloo Station concourse Waterloo İstasyonu'nun yolcu salonunun ortasında The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
in full view of hundreds of commuters. vurularak öldürüldüğü anlaşıIıyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Over the years, he�s uncovered a lot of Ross yıllardır yazdığı haberlerle The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Hi, how are you? Right over there? All right. Selam, nasıIsın? Şuradaki masa mı? Pekala. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Good morning, sir. Can I take your order? Yes. Günaydın. Siparişinizi alabilir miyim? Evet. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I�ll have the Heart Healthy omelette with goat cheese and peppers, please. Kalp dostu bir omlet, yanında da keçi peyniriyle biber alayım Iütfen. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Anything for you, ma�am? Just coffee, please. Ya siz hanımefendi? Sadece kahve Iütfen. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Are you sure? I�m buying. I�m good. Emin misin? Ben ısmarlıyorum. Tokum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
So, when the Director called and it was suggested that we bring you on... Başkan arayıp da seni bu pozisyona getirmemizi önerince... The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Suggested? You sure it was just a suggestion? Önermek mi? Bunun sadece bir öneri olduğundan emin misin? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You know, it�s funny how different things look depending on where you sit, right? Her şeyin hangi açıdan baktığına göre farklı görünmesi ne tuhaf, değil mi? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I look at this as a favour for you, Pam, Bazı bitmemiş işleri The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
giving you an opportunity to complete some unfinished business. tamamlama fırsatı verilmesini, sana bir Iütuf olarak görüyorum Pam. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Meaning? Bitmemiş iş mi? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Bourne. He�s here. He�s a threat. Bourne. Burada. Bizim için bir tehdit. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
And we both want the same thing. Hem ikimiz de aynı şeyi istiyoruz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
The past is past, Pam. All right? Geçmişe mazi derler Pam. Tamam mı? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
We were careless in Stockholm. Stockholm'de ihmalkardık. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
So what was Waterloo? Just careless again? Waterloo'daki ne peki? Yine mi ihmal? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Bourne showed up on our survelllance and we had very little time to react. Bourne güvenlik kamerasındaydı, tepki vermek için çok az vaktimiz vardı. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Bourne saw us coming. The question is what was he doing there? Bourne geldiğimizi görmüştü. Orada ne işi vardı? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
No, the real question is how you managed Bence asıI soru, bir tren istasyonunda The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
to get into a firefight at a public train station. silahlı çatışmaya girmeyi nasıI becerdiğiniz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You know as well as I do decisions made in real time are never perfect. Operasyon anında alınan kararlar mükemmel olmaz, sen de bilirsin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Don�t second guess an operation from an armchair. Masa başında otururken bir operasyon hakkına fikir yürütmemelisin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I�ll see you at the office. Ofiste görüşürüz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Enjoy your egg whites. Yumurta aklarını afiyetle ye. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
VOSEN: People! Millet! The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
This is Pamela Landy and her associate, Tom Cronin. Bu Pamela Landy, bu da yardımcısı Tom Cronin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
She�s gonna be quarterbacking the search effort. Arama çalışmasını yönetecek. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Say your names. State your specs, please. Adınızı ve uzmanlığınızı söyleyin Iütfen. tamamlama fırsatı verilmesini, sana bir lütuf olarak görüyorum Pam. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Well, let�s do names later, okay? What�s Bourne�s last fixed position? Tanışma faslını sonraya bırakalım, ha? Bourne'un tespit edilen son konumu nedir? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
JIMMY. London, 1200 Zulu. Londra, 12.00 Zulu. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Status. What is he? Armed? Wounded? Durumu. Silahlı mı? Yaralı mı? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
JIMMY: Alive, mobile and unknown. Canlı, hareket halinde ve meçhul. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Why isn�t it on? We were waiting. Neden açık değil? Bekliyorduk. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160891
  • 160892
  • 160893
  • 160894
  • 160895
  • 160896
  • 160897
  • 160898
  • 160899
  • 160900
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact