• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160895

English Turkish Film Name Film Year Details
TURIN, ITALY TORİNO, İTALYA The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Disappeared again. Sonra tekrar ortadan kaybolmuş. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
The girl that he was on the run with. Birlikte kaçtığı kız. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
She�d been shot in the head. Başından vurulmuştu. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
What connects the dots? Tüm bunların arasındaki bağlantı ne? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Where�s my sister? Ablam nerede? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Why don�t you sit down? Otursana. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
She�s dead. ÖIdü. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
She was kllled. ÖIdürüldü. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
It was always gonna end this way. I didn�t believe that. Böyle biteceği çok belliydi. Ben buna inanmadım. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
And how did she die? NasıI öldü peki? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He came for me. Katil benim peşimdeydi. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You kllled him? Onu öldürdün mü? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
And now what? Şimdi ne olacak peki? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Someone started all of this and I�m gonna find them. Tüm bunları birileri başlattı ve ben onları bulacağım. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
HEATHROW AlRPORT LONDON, ENGLAND HEATHROW HAVAALANI LONDRA, İNGİLTERE The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Hey. It�s me. Selam. Benim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Bourne�s just the tip of the iceberg. Bourne buzdağının ucu sadece. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Have you heard of an Operation Blackbriar? Blackbriar Operasyonu'nu duydun mu? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I�m gonna get my head around this and type it up. Kafamı toplayıp haberi yazacağım. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I�ll see you first thing. Sabah ilk iş sana gelirim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
WOMAN: Scanning. GoSat 21 . I have a hit on ECHELON. Blackbriar. Tarıyor. Uydu21 Birimi. ECHELON'da bir şey buldum. Blackbriar. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I repeat, Blackbriar. Tekrar ediyorum, Blackbriar. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
NSA, please confirm your receipt. NSA, Iütfen mesajı aldığınızı teyit edin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
...intercept of our principal... ...ana hattımıza... The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Sir! What you got? Efendim! Ne buldun? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
We intercepted a call in London. Keyword, �Blackbriar.� Londra'da yapıIan bir konuşmayı dinledik. Anahtar kelime, "Blackbriar. " The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Okay, send it to New York right away. Tamam, hemen New York'a gönder. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
CIA DEEP COVER ANTI TERRORISM BUREAU CIA PARAVAN BİNASI ANTİ TERÖRİZM BÜROSU The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Registered to a London reporter named Simon Ross. Simon Ross adına kayıtlı. Londralı bir muhabir. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Works at the Guardian newspaper. Guardian gazetesinde çalışıyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You�re tracking him? Sir. Yeah. Adamı araştırıyor musunuz? Evet. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
We have a survey team covering him at work Bir gözlem timimiz adamı iş yerinde izliyor, The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
and a sneak and peek�s on their way to his apartment. bir timimiz de evini aramak için yola çıktı. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I don�t know. We pulled his background Bilmiyorum. Geçmişini araştırdık The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Ray, Ross is easy. We want the source. Ray, Ross kolay. Biz haber kaynağını istiyoruz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
ROSS. Have you heard of an Operation Blackbriar? Blackbriar Operasyonu'nu duydun mu? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
MAN. You have detalls? Ayrıntıları biliyor musun? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
ROSS. I�m gonna get my head around this and type it up. Kafamı toplayıp haberi yazacağım. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Is that all? Yeah. Hepsi bu mu? Evet. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Jimmy, give me Ross� proflle on one. Yes, sir. Jimmy, 1. monitöre Ross'un profilini yolla. Emredersiniz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I want all his phones, his BlackBerry, his apartment, his car, Telefonlarını, kablosuz internetini, dairesini, arabasını, banka hesaplarını, kredi kartlarını, The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I want to know what he�s gonna think before he does. Düşüncelerini okumak istiyorum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Every dirty little secret he has. Tüm kirli çamaşırlarını istiyorum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
And most of all, we want the name and real time location of his source. ...kredi kartlarını, seyahat planlarını, her şeyini istiyorum. Hepsinden önemlisi, haber kaynağının adını ve şu anki yerini istiyoruz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
This is NSA priority level four. Any questions? Dördüncü düzey NSA önceliği olan bir durum. Sorusu olan var mı? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
All right, let�s get to it. Pekala, işe koyulalım. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
DR HIRSCH. WllI you commit to this programme? Bu programa kendini adayacak mısın? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Give me some eyeballs on the street. Sokağı kameradan görmek istiyorum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Where�s my picture, please? Coming online. Resim nerede? Çevrimiçi geliyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Online now. Geldi. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
WillS: Jimmy, how you doing with the phone line? Jimmy, telefonları dinlenmeye hazır mı? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
JIMMY: Yeah, we have an office line. We�re working on his cell. Ofis telefonu tamamdır. Cep telefonu üstünde çalışıyoruz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
WillS: How long? An hour, sir. Ne kadar sürer? Bir saat efendim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Sorry. Call for you. ROSS: Who is it? Pardon. Seni arıyorlar. Kim? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Won�t give his name. Adını söylemedi. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He�s on my line. Thanks. Benim hattımda. Sağ ol. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Simon Ross. Simon Ross. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
MAN: Camera three, screen. Özür dilerim, telefonunuz var. Kimmiş? Kamera 3'teki görüntüyü bu monitöre gönder. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Why aren�t we hearing this? Bu konuşmayı niye duymuyoruz? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Jimmy? That�s a hard line, Jimmy. Why don�t we have it? Jimmy? Bu bir sabit telefon. Niye duymuyoruz? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
JIMMY: We have his line, sir, but he�s not on it. Hattını dinliyoruz ama onda değil. Başkasının telefonunu kullanıyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Who is this? This is Jason Bourne. Kimsiniz? Jason Bourne. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Waterloo Station. South entrance. Thirty minutes. Come alone. Niye bunu duyamıyoruz? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
WillS: Get me audio as soon as you can, Ted. Konuşmayı bir an önce duyalım, Ted. Sokak timleri Alfa, Bravo. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Okay, he is on the move. Give me eyeballs on the street. Let�s go. Adam gidiyor. Sokağı kameralarda görmek istiyorum. Hadi. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
WATERLOO STATION WATERLOO İSTASYONU The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
BRIAN. Mobile One, I need audio. Audio engaged. Mobil Ekip 1, ses lazım. Ses hazır. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
WillS: Mobile One should have him. Mobile One should have him. Mobil Ekip 1 dinlesin. Mobil Ekip 1 dinlesin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
ROSS. Hi. Waterloo Station, south entrance. Selam. Waterloo İstasyonu, güney girişi. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Mr Wilis. VOSEN: Where�s he going? Bay Wills. Nereye gidiyor? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Destination is Waterloo Station. Waterloo İstasyonu'na. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Okay, Waterloo Station. Hareket halinde. Sokaktaki gözcüleri gösterin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Give me eyes at Waterloo. Put everyone in play. Waterloo'yu kameralarda görelim. Herkes yerini alsın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
WillS: Let�s activate the asset. MAN. Mobilize Tracker Three. Tetikçi iş başına. 3. Takipçi yola çıksın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Are we at the bridge yet? WOMAN: Not yet, sir. Köprüye vardık mı? Hayır efendim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Okay, Mobile Three, tell them to stay back. Sir. Mobil Ekip 3 geride kalsın. Efendim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Please maintain visual contact. Lütfen görsel bağlantıyı sürdürün. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
BRIAN. Mobile One, give me the subject�s current location. Mobil Ekip 1, şüphelinin şu anki yerini bana bildirin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Copy that. AnlaşıIdı. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Sir, the subject is arriving at the south entrance of Waterloo Station. Şüpheli Waterloo İstasyonu'nun güney girişine yaklaşıyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Jimmy, I need that phone. Jimmy, o telefonu dinlemeliyiz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
BOURNE. I want you to listen very carefully to what I�m about to tell you. Söyleyeceklerimi çok iyi dinlemeni istiyorum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
What the hell�s going on? Neler oluyor? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Ten o�clock, to your left, across the street, there�s a sllver Chrysler Voyager. Sokağın karşısında sol tarafta metalik bir Chrysler minibüs duruyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
There�s a survelllance team inside. İçinde gözetleme timi var. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Directly across the street, twelve noon, Sokağın tam karşısındaki binanın The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
there�s a man on the second storey, static post. ikinci katında bir adam var, gözlem modunda. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He�s watching you. Seni izliyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
WillS: Jimmy, I need that phone! I need it yesterday. Jimmy, o telefon bana lazım! Hem de derhal! The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He�s on the move. He�s on the move. Hareket ediyor. Hareket ediyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
JIMMY: That�s not his phone, sir. Say again? Kendi telefonu değil efendim. Ne? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
That�s not his phone, sir. What do you mean that�s not his phone? Kendi telefonu değil efendim. Ne demek bu? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Where the hell did he get another phone? Başka bir telefonu nereden buldu? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
MAN. Well, no, you just have to... Hayır, sadece... The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Grab Team B. We�re in position. Yakalama Timi B. Görev yerinde. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
All right, there�s a man in a blue hooded sweatshirt. Pekala, mavi kapüşonlu bir adam var. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He�s talking on a phone. Walk directly to him and stop. Telefonla konuşuyor. Doğruca onun yanına yürü ve dur. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
WillS: Jimmy, we need the call. I need that cell phone. Jimmy, konuşmayı duymalıyım. O cep telefonu bana lazım. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
BRIAN: Do not let him get out of sight. Adamı sakın gözden kaçırmayın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160890
  • 160891
  • 160892
  • 160893
  • 160894
  • 160895
  • 160896
  • 160897
  • 160898
  • 160899
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact