• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160898

English Turkish Film Name Film Year Details
We have found Daniels. Daniels'ı bulduk. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
They�re holding up a bank transfer he made to keep him in place Casablanca'dan tetikçi gelene dek onu otelde tutmak için The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
TANGIER, MOROCCO TANCA, FAS The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
BRIAN: Sir, asset has arrived at the airport. Tetikçi havaalanına vardı efendim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Give me the subject�s location. Şüphelinin yerini bildir. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
MAN: Subject is now on foot and entering Hotel Velasquez. Şüpheli şu anda yaya ve Velasquez Oteli'ne giriyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Hotel is 2.2 kllometres from the bank. Otel bankadan 2,2 kilometre uzakta. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Locate the room. Odayı bul. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Give the asset subject location Tetikçiye hedefin yerini The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
and the route between the subject�s hotel and the bank. ve otelle banka arasındaki mesafeyi bildir. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
All right, get a hold of the hotel trunk line. Otelin ana telefon hattını ele geçirin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Run all calls through here with an ISO on room 117. Tüm konuşmalar buradan geçsin. 117 dikkatle dinlensin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
No, they found Daniels. They know where he is. Hayır, Daniels'ı bulmuşlar. Yerini biliyorlar. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
They�ll get one of the operatives to terminate him. Onu yok etmek için bir ajan getirteceklerdir. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Find out who. Kim olduğunu öğren. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
NICKY. Desh. Desh. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Tell him you�re gonna meet him and you have a new phone for him. Onunla buluşup ona yeni bir telefon vereceğini söyle. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
If you stop Desh, they�ll just get someone else. Desh'i durdurursan başka birini bulurlar. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
No, we�re not gonna stop him, we�re gonna follow him. Onu durdurmayacağız, takip edeceğiz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Sir, asset is on the move en route to subject. Tetikçi harekete geçti, hedefe doğru gidiyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
WillS: Sir, we have an unauthorised breach. Sistemimize izinsiz girilmiş efendim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Someone with active system knowledge penetrated our protocol. Aktif sistem bilgisi olan biri protokolümüze girmiş. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Instructions were sent to the asset at 1411 local time. Yerel saatle 14.11'de tetikçiye talimat gönderilmiş. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Trace is confirmed and valid. Sonuç doğrulandı ve geçerli. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
It came from a computer belonging to Nicky Parsons. Nicky Parsons'a ait bir bilgisayardan gelmiş. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Where did the course deviation occur? Tetikçi nerede başka yola saptı? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
When we�re finished with Daniels, send the asset after her. Daniels'la işimiz bitince tetikçiyi ona gönderin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Not now. I wanna know what�s going on. Şimdi olmaz. Olanları bilmek istiyorum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
What basis are you continuing this operation on? Bu operasyonu hangi gerekçeyle sürdürüyorsun? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
On the basis that Nicky Parsons has compromised a covert operation. Nicky Parsons'ın gizli bir operasyonu riske attığı gerekçesiyle. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
She is up to her neck in this! This is about Daniels, not Nicky! O kız bu işin içinde! Bu Daniels'la ilgili, Nicky'yle değil! The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
She�s in league with Jason Bourne, for Christ�s sakes! Jason Bourne'la iş birliği içinde, Tanrı aşkına! The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You do not have the authority to kill her! Onu öldürmeye yetkin yok! The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Oh, yes, I do. And you had better get on board. Tabii ki var. Sen de yardımcı olsan iyi edersin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Noah, she�s one of us. Noah, Nicky bizden biri. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You start down this path, where does it end? Açtığınız bu yol nerede biter? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
When we�re finished with Daniels, send the asset after them. Daniels'la işimiz bitince tetikçi onların peşine düşsün. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Two minutes, sir. Two minutes. Tell the bank to release the funds. İki dakika efendim. İki dakika. Bankaya söyle fonu göndersin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
(WOMAN SPEAKING FRENCH) Kim olduğunu bulduk ve doğruladık. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He�s on the move. Yola çıkıyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
WOMAN: On it, sir. MAN 1 : Two hundred metres. Peşindeyiz efendim. İki yüz metre. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
MAN 2: Okay, come on, I want to lay in some preliminary tracking. Pekala, bir izleme rotası taslağı girelim. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Code it in. We need to be dead. Şifreli mesaj gönder. ÖIdüğümüzü düşünmeliler. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Sir? Asset confirms both targets are down. Tetikçi iki hedefin de öldüğünü teyit ediyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I want to be sure about this. Bundan emin olmak istiyorum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Ask the station chief from Rabat to confirm the deaths Rabat'taki şube şefi ölümleri teyit etsin The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
and do a sub rosa collection of the bodies. I want to tie this thing off completely. ve cesetleri gizlice toplatın. Bu işi kökünden çözmek istiyorum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
And keep an eye on Landy. Landy'yi de takibe alın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Yeah? VOSEN. Bourne and Nicky Parsons are dead. Evet? Bourne ve Nicky Parsons öldü. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Our station chief in Rabat is confirming. Rabat'taki şube şefimiz teyit ediyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I can�t afford to have this come back to me. Bu işin bana The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Don�t worry. You�re protected. Merak etme. Sen korunuyorsun. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Just remember why we put Landy there. Landy'yi bu göreve neden atadığımızı unutma. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
If Blackbriar goes south, we�ll roll it up, hang it around her neck and start over. Blackbriar işi duyulursa, Landy'nin üstüne atar ve her şeye yeniden başlarız. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I can see their faces. Yüzlerini hatırlıyorum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Everyone I ever kllled. ÖIdürdüğüm herkesin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I just don�t know their names. Ama adlarını bilmiyorum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Marie used to try to Marie adlarını hatırlamama The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
help me remember the names. yardım etmeye çalışırdı. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I�ve tried to apologise for... Özür dilemeye çalıştım, yaptığım... The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
For what I�ve done. Yaptığım şeyler için. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
For what I am. Böyle biri olduğum için. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
None of it makes it any better. Alo? Bourne ve Nicky Parsons öldü. Ama bu bir şeyi düzeltmiyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
They�re gonna come for you again. Yine peşine düşeceklerdir. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You�re gonna have to run now. Artık kaçmak zorunda kalacaksın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
It�s everything? Hepsi bu mu? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Bourne? Desh. Bourne'un cesedi mi? Desh'inki. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Pam. You need to see this. Pam. Bunu görmen gerek. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Well, if they knew, Vosen wouldn�t be in his office right now. Bilselerdi Vosen ofisinde oturuyor olmazdı. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
It�s a hell of a risk. Çok büyük bir risk. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Maybe Bourne wants us to know. Belki Bourne bizim bilmemizi istiyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Just like Naples. Maybe he�s communicating. Napoli'deki gibi. Belki de bize bir şey anlatıyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Maybe he�s trying to communicate with you. Belki seninle konuşmaya çalışıyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Then we should communicate back. Öyleyse biz de onunla konuşmalıyız. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
MAN ON PA. Gllberto de Piento. Gllberto de Piento. Gilberto de Piento. Gilberto de Piento. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Your party is waiting for you. Refakatçiniz sizi bekliyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Pamela Landy. Pamela Landy. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I hear you�re stllI looking for me. Hala beni aradığını duydum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
LAND Y ON SPEAKER. It�s all tied off. It�s over. O iş halloldu. Bitti. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Is that official? Bu resmi mi? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You tracing this? MAN: Fifty seconds to trace. Konuşma dinleniyor mu? 50 saniye sonra. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Goodbye. Wait. Wait. Hoşça kal. Dur. Dur. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
David Webb. That�s your real name. David Webb. Gerçek adın bu. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You were born 4I15I7 1 in Nixa, Missouri. Nixa, Missouri'de 4/15/71'de doğdun. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Why don�t you come in and we�ll talk about it? Buraya gelsene, bu konuyu karşıIıklı konuşalım. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Get some rest, Pam. Biraz dinlen Pam. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He�s looking right at her. Kadını görüyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
People, listen up! Millet, beni dinleyin! The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
This is a national security emergency. We have an imminent threat. Bu bir ulusal güvenlik alarmı. Yakın bir tehditle karşı karşıyayız. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I�m going out there. Oraya gidiyorum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
If I show myself, he�ll find me. Kendimi gösterirsem, beni bulur. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Jason Bourne is alive and is at large in New York City, Jason Bourne hayatta ve New York'ta başıboş dolaşıyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
and, we believe, within 1,000 yards of this bullding. Hatta bu binanın 1 kilometre civarında olabilir. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Landy just left the bullding! Stay with her phone. Landy binadan ayrıIdı! Telefonunu dinleyin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
She�s using her cell. There�s an incoming text. Cebini kullanıyor. Bir yazıIı mesaj geliyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Get it. MAN: Working on it, sir. Mesajı öğren. Çalışıyorum. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
I�ve got it, sir! Coming up on the screen now. Mesajı öğrendim efendim! Şimdi ekrana geliyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Anybody not on Landy goes directly to Tudor City. Landy'yi takip etmeyen herkes doğruca Tudor City'ye gitsin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Get the vehicles. We�re going mobile. Araçları hazırlayın. Arabayla gideceğiz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Team Two. Team Two. All teams, call in. Tim 2. Tim 2. Bütün timler, cevap verin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160893
  • 160894
  • 160895
  • 160896
  • 160897
  • 160898
  • 160899
  • 160900
  • 160901
  • 160902
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact