Search
English Turkish Sentence Translations Page 160899
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
178th. | 178. Cadde. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
There�s onIy one way out of there. Why would he do that? | Buradan tek bir çıkış var. Bunu niye yapıyor? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
He�s trapping himself. | Bourne? Kendini kapana sıkıştırıyor. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
It�s a bad place to meet. It�s too exposed. | Buluşmak için kötü bir yer. Fazla ortada. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
He wouldn�t have chosen it if he didn�t have a reason. | Bir sebebi olmasa burayı seçmezdi. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
MAN. Roof 43, let me know when you have visual. | Çatı 43, şüpheliyi görünce bana bildir. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Roof 43, standing by. | Çatı 43, hazır ol. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Okay, folks, here we go. Box 200 metres. | Pekala millet, başIıyoruz. Hedef 200 metre mesafede. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Visual on leader. | Lider görüntüde. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
43 ground in position. | Yer Ekibi 43, görev yerinde. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
As soon as you have eyes on Landy, I wanna know. | Hoşçakal. Bekle, bekle! Landy'yi gördüğünüz an, bana bildirin. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Any sign of Bourne? | Bourne'u görüyor musunuz? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
MAN 2. No sign of target. | Hedef görünürlerde yok. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I was wondering when you were going to make this call. | Beni ne zaman arayacaksın diye merak ediyordum. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
How did you get this number? | Bu numarayı nasıI buldun? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You didn�t actually think I was coming to Tudor City, did you? | Tudor City'ye geleceğimi gerçekten düşünmedin, değil mi? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
But if it�s me you want to talk to, perhaps we can arrange a meet. | Ama benimle konuşmak istiyorsan bir toplantı ayarlayabiliriz. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I�m sitting in my office. | Ofisimde oturuyorum. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
And why would you doubt that? | Neden sanmıyorsun? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
If you were in your office right now, | Şu anda ofisinde olsaydın, | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
(ON RECORDER) Noah Vosen. | Noah Vosen. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
This is a code ten abort. | Görev iptal edildi. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I want everyone back in the vehicles. This is a code ten abort. | Herkes araçlara dönsün. Görev iptal edildi. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Yeah? WllIs, check my office. | Evet? Wills, ofisimi kontrol et. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Damn it! VOSEN. What�s going on? | Kahretsin! Neler oluyor? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
We need bullding security up here. | Bina güvenliği buraya gelsin. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
He�s got everything. God damn it! | Her şeyi almış. Lanet olsun! | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
All right, set a four block perimeter around the bullding. | Binanın etrafında dört blokluk çember oluşturun. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
MAN: Somebody give me a visual. | Görüntü istiyorum. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I want the entire bullding searched. | Bütün bina aransın. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Every room, every hallway, every closet, every goddamn air duct. | Her oda, her koridor, her dolap, lanet olası her havalandırma deliği. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Bourne just broke into CRI. He got into Vosen�s safe. | Bourne az önce CRI'ye girdi. Vosen'ın kasasını açmış. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Four fifteen seventy one? Jesus, Pam. | Dört yüz on beş yetmiş bir mi? Tanrım, Pam. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
North on Eighth. | 8. Cadde'de kuzey yönünde. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
He�s headed east in the Port Authority. | Port Authority'de doğuya doğru gidiyor. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
All agents have shoot on sight authorisation. | Tüm ajanların gördüğü anda vurma izni var. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
(CAR ALARM BLARING) | Bourne'dan bir işaret var mı? Olumsuz. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
He drove off the roof! | Arabayla çatıdan uçtu! | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
He�s on foot. He�s running. | Şimdi yaya. Koşuyor. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Police! Freeze! Put your hands in the air! | Polis! Kıpırdama! Ellerini havaya kaldır! | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Call for backup! | Takviye çağırın! | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Sir, sir, take a look at this! Bourne�s birthday, sir. | Efendim, şuna bir bakın! Bourne'un doğum tarihi. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
What about it? Check that out. | Ne var? Bir bakın. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Sir, Landy told Bourne that his birthday was 4I15I7 1. | Landy, Bourne'a doğum tarihin 4l15l71 demişti. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my God. It�s a code. | Aman Tanrım. Bu bir şifre. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Everything stops. Everything stops! Listen up! | Her şey dursun. Her şey dursun! Dinleyin! | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
4I15I7 1. New assignment, numbers. | 4l15l71. Yeni göreviniz, rakamlar. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
What does it mean? Give me encryption codes! | Bu ne demek? Şifreyi çözün! | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
you get Cameroon. | Kamerun çıkıyor. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
4157 1 is the zip code for Varney, Kentucky. | Varney, Kentucky'nin posta kodu 41571. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I don�t believe it. | İnanmıyorum. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
SRD is at 415 East 7 1st Street. | Özel Araştırma Bölümü. 415, Doğu 71. Cadde. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
She just gave him the training facllity. Oh, Christ. | Nerede? 415 Doğu 71. Sokak. Eğitim binasının yerini söylemiş. Tanrım. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Bring all the teams in behind us. | Arkamızdaki tüm ekipler buraya gelsin. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Hurry up! Somebody call 911! WOMAN: Help him! | Acele edin! Biri 911'i arasın! Ona yardım edin! | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
WillS. The asset lost Bourne. We lost him. | Tetikçi Bourne'u kaybetti. Onu kaybettik. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Hello? Albert, it�s Vosen. | Alo? Albert, ben Vosen. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Bourne knows everything and he�s on his way to you right now. | Bourne her şeyi biliyor, şu anda doğruca sana geliyor. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
He�s coming home, Noah. | Yuvasına geliyor Noah. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
How long do I have? I don�t know. | Ne kadar vaktim var? Bilmiyorum. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Just get the hell out of there. | Oradan çık çabuk. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
He�ll head for the training wing. That�s what he knows. | Eğitim binasına gelecek. Orayı biliyor. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I�ll keep him in play tllI you get there. | Siz gelene kadar onu oyalarım. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
4I15I7 1isn�t much of a code. | 4l15l71 şifre sayıImaz ki. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
My guess is Vosen is on his way already. | Vosen çoktan yola çıkmıştır herhalde. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
David. Why don�t you come in with me? | David. Neden benimle gelmiyorsun? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
It�ll be better if we do this together. No. | Bunu birlikte yapsak daha iyi olur. Hayır. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
This is where it started for me. This is where it ends. | Benim için her şey burada başladı. Burada da bitecek. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
That�s Landy. | Landy orada. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
WOMAN ON PA. Mandy Aaron, dial extension 200, please. | Mandy Aaron, dahili 200'ü arayın Iütfen. Mandy Aaron, dahili 200'ü arayın. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
All right, lock this bullding down. Set a secure perimeter of one block. | Pekala, bu binayı kapatın. On blokluk güvenlik çemberi oluşturun. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Hello. This is Pamela Landy. I have to send a classified document. | Alo. Ben Pamela Landy. Gizli bir dosya göndermem gerekiyor. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
And put someone in every public area of this hospital. | Hastanenin tüm açık alanlarına bir adam yerleştir. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Okay. Elevator shafts, service entrances, go! | Asansör boşlukları, servis girişleri, hadi! | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Damn it! South bay! Go! | Kahretsin! Güney kapısı! Hadi! | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I�ll take Landy on my own. | Landy'yle bizzat ben ilgileneceğim. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You better get yourself a good lawyer. | Kendine iyi bir avukat tutsan iyi olur. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
When we are finished with you, you wllI no longer be David Webb. | Seninle işimiz bitince artık David Webb olmayacaksın. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You may not even remember who he was. | Onun kim olduğunu bile hatırlamayabilirsin. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You know why we�re treating you like this? | Sana neden böyle davrandığımızı biliyor musun? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I�ve spent three years running. | Üç yıIım kaçmakla geçti. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Three years trying to find out who I am. | Üç yıIdır kim olduğumu öğrenmeye çalışıyorum. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You�ve stllI not got it all back, have you? | Hala her şeyi hatırlamıyorsun, değil mi? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
StllI not fllled in the pieces. It was always you. | Hala parçaları birleştiremedin. Hep sendin. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I�m unarmed, Jason. | Her şey. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Why me? Why did you pick me? | Neden ben? Neden beni seçtiniz? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Your really don�t remember, do you? | Gerçekten hatırlamıyorsun, değil mi? | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
We didn�t pick you. You picked us. | Biz seni seçmedik. Sen bizi seçtin. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You volunteered. | Gönüllü oldun. ya da içimiz rahat edene dek devam ederiz. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Even after you were warned. | Hatta seni uyardıktan sonra bile. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You came in here. | Buraya geldin. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You just handed me these. | Bana bunları verdin, o kadar. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You said you wanted to serve. | Hizmet etmek istediğini söyledin. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
Your missions wllI save American lives. WEBB: I understand, sir. | Alacağın görevler Amerikalıları kurtaracak. Anlıyorum efendim. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You said I�d be saving American lives. | Amerikalıların hayatını kurtaracağımı söylemiştin. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You were. | Kurtarıyordun. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I was kllling for you. | Senin için adam öldürüyordum. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
When we are finished with you, you wllI no longer be David Webb. | Seninle işimiz bittiğinde artık David Webb olmayacaksın. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
I�ll be whoever you need me to be, sir. | Kim olmamı isterseniz o olurum efendim. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |
You can�t outrun what you did, Jason. | Yaptığın şeylerin sonucundan kurtulamazsın Jason. | The Bourne Ultimatum-1 | 2007 | ![]() |