• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177940

English Turkish Film Name Film Year Details
I think I can do it now. No, you can't. Şimdi bir de bunu düşüneceğim. Hayır, düşenmeyeceksin. Uden en traevl-1 1968 info-icon
You are bothered by anxiety and guilt, shyness and shame... if you will. Senin sorunun utangaçlığının yarattığı kaygı ve suçluluk...bunu atlatacaksın. Uden en traevl-1 1968 info-icon
When you have been together with boys, you feel this guilt. Erkeklerle birlikte olduğun zaman suçluluk hissediyorsun. Uden en traevl-1 1968 info-icon
You lack the faith that you will have an orgasm with them. Onlarla birlikte olduğunda orgazm olabileceğine inancın yok. Uden en traevl-1 1968 info-icon
I couldn't with Henry. Tell me about Henry. Henry ile birlikte olamadım. Bana biraz Henry'i anlatsana. Uden en traevl-1 1968 info-icon
His parents had gone away, and I went home with him after a party. Ailesi bir akşam evde değildi ve bir parti sonrası birlikte evlerine gitmiştik. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Hey, Henry... Yes Hey, Henry... Evet. Uden en traevl-1 1968 info-icon
You mustn't think that I'm like that. Aslında böyle biri değilimdir. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Take off your shirt. Gömleğini çıkartsana. Uden en traevl-1 1968 info-icon
NO, I don t want to! Hayır, ben istemiyorum ! Uden en traevl-1 1968 info-icon
Many young girls react this way. Çoğu genç kız bunu yapar. Uden en traevl-1 1968 info-icon
They're ashamed. The result is that Onlardan utanıyorsun. Sonuç olarakta... Uden en traevl-1 1968 info-icon
that they think too highly of themselves. onlar seni kibirli bir kız sanıyorlar. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Shame and guilt lead to egoism, Utangaçlık ve suçluluk, bencilliğe dönüşüyor, Uden en traevl-1 1968 info-icon
that destroys pleasure. Both for them and their companion. ..ve zevk imkansız hale geliyor. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Do you understand? Yes... Anladın mı ? Evet... Uden en traevl-1 1968 info-icon
Well... maybe not entirely. Şey..aslında tam olarak anlamadım. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Yes, we can come back to that later. Tamam, buna sonra tekrar geri döneceğiz. Uden en traevl-1 1968 info-icon
I'll make an appointment for you tomorrow. It is very important, that we meet every day. Saana yarın için randevu yazıyoru. Randevuları hergün yapmamız önemli. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Unfortunately I can't spend so much time with you in the next few weeks. Perhaps only a few minutes. Ne yazık ki önümüzde bir kaç hafta sana çok zaman ayıramayacağım.Belki bir kaç dakikacık. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Now, it wasn't so bad? NO. O kadar da kötü değilmiş ,değil mi ? Hayır. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Will you go every day? Yes, every day until exams. Her gün gelecek misin? Evet, muayene hergünmüş. Uden en traevl-1 1968 info-icon
But it won't be a whole half hour every time. Ama bundan sonrakiler, şimdi ki gibi yarım saat olmayacakmış. Uden en traevl-1 1968 info-icon
You are still ashamed. Hala utangaçlık çekiyorsun. Uden en traevl-1 1968 info-icon
You have a bad conscience about what I'm doing. Benim yaptıklarımla ilgili aklından kötü şeyler geçiyor. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Your ashamed because you're enjoying yourself, isn't that so? Utanıyorsun, çünkü hoşuna gidiyor, değil mi ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
Well, that's how I feel. Bunu nasıl bileceğim ki. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Doing something wrong means hurting others, do you agree? Yaptığın bir yanlışı, diğerlerine de yapmaktan korkuyorsun, değil mi? Uden en traevl-1 1968 info-icon
If you couldn't enjoy what I did, Eğer sana yaptıklarımdan zevk almamış olsaydın.... Uden en traevl-1 1968 info-icon
you wouldn't have a bad conscience, right? aklında ki kötü düşünceler hiç oluşmayacaktı, değil mi ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
No, then it wouldn't mean anything. Hayır, o zaman hiçbirşeyin anlamı olmaz. Uden en traevl-1 1968 info-icon
That you can enjoy it, and receive pleasure from it, Sen zevk ve keyif aldığında , Uden en traevl-1 1968 info-icon
must then hurt someone. mutlaka birisi bundan zarar görmeli. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Who does it hurt, that you are enjoying it? Sen zevk alırken , kimin canı acıyabilir ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
Now, who does it hurt, that you are having a good time? Şimdi, sen güzel vakit geçirerken kimin canının yanabileceğini söyle bana ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
Just think, if my mother could see me! Sanırım, görürse annemin canı yanar. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Yes, since she is not a... woman. Evet, gençken o da henüz bir kadın değildi. Uden en traevl-1 1968 info-icon
There are a few things, I would like to say to you. Sana söylemek istediğim bir kaç şey var. Uden en traevl-1 1968 info-icon
People often use the words "sexual morality". It is a confusing expression. İnsanlar genelde "cinsel ahlak" kelimesini kullanır. Bu kafa karıştıran bir ifadedir. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Actually there is no such thing as a special sexual morality. Aslına bakarsan "cinsel ahlak" diye bir kavram gerçekte yoktur. Uden en traevl-1 1968 info-icon
No matter what you do... if you go to bed with boys, or girls Kimle olduğu mühim değil... bir erkek ya da bir kızla yattığında.. Uden en traevl-1 1968 info-icon
it is only between you, and whoever you are together with. bu sadece ikinizi ilgilendirir, kiminle birlikte olursan o, bu farketmez. Uden en traevl-1 1968 info-icon
To deny yourself sexual pleasure is not more moral Cinsellikten aldığın zevk, kırlarda gezmek......, Uden en traevl-1 1968 info-icon
than refusing to pick flowers, read books or go skiing. kitap okumak ya da kayağa gitmekten daha az ahlaklı bir tavır değildir. Uden en traevl-1 1968 info-icon
You and your friend Britta have had some fun together. Sen ve arkadaşın Britta bazen keyifli anlar yaşıyormuşsunuz. Uden en traevl-1 1968 info-icon
How did that come about? Bu durum ilk nasıl gelişti ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
It was on a school trip. Bir okul gezisine çıkmıştık. Uden en traevl-1 1968 info-icon
We quarrelled, and she said, while all the girls could hear... Biz atışıyorduk ve o birden bana diğer kızların duyacağı şekilde bağırdı. Uden en traevl-1 1968 info-icon
You are just as frigid as an old spinster! Evde kalmış koca karılar kadar soğuksun ! Uden en traevl-1 1968 info-icon
No, stop right now! Hayır, derhal kesin şunu ! Uden en traevl-1 1968 info-icon
What is it with you two? Siz ikinizin neyi var böyle ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
Ow, I'lljust let you two share a room! İkinizde derhal odanıza çıkıyorsunuz ! Uden en traevl-1 1968 info-icon
Come now. Gel buraya. Uden en traevl-1 1968 info-icon
You can use the bathroom first. İstersen banyoya ilk girebilirsin. Uden en traevl-1 1968 info-icon
The fools, they think we've become good friends! O aptallar ikimizi çok iyi arkadaş sanıyorlardı ! Uden en traevl-1 1968 info-icon
Then we might as well become good friends, don't you think? O zaman biz de düşündükleri gibi iyi arkadaş olalım, ne dersin ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
I guess... Olabilir... Uden en traevl-1 1968 info-icon
So, are we good friends? Yes. Artık iyi arkadaş mıyız ? Evet. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Let's go to bed. You could lie next to me for a bit. Yatağa gidelim. Biraz yanımda yatabilirsin. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Could I? Yes. Gerçekten mi? Evet. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Hey... that was really nasty of me to say. What? Hey, o sözleri söylemek gerçekten kötü bir fikirdi. Ne ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
That you were frigid. I didn't mean it... Forgive me. Seni soğuk olduğun yani. Öyle demek istememiştim...Özür dilerim. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Maybe it's true. I can't do it with boys. Belki de öyleyimdir. Erkeklerle hiç birlikte olamıyorum. Uden en traevl-1 1968 info-icon
That doesn't mean a thing, that you can't do it with boys. Bunu erkeklerle yapamaman, hiç kimseyle yapamayacağın anlamına gelmez. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Many girls our age feel the same way. Bu çağda pek çok kız senin durumunda. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Even you? I used to. Ya sen ? Benim ki sadece çeşitlilik. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Does anything happen, when you are alone? Yalnız olduğunda birşeyler yapıyor musun ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
When you play with yourself, do you reach orgasm? Kendinle oynarken , orgazm oluyor musun ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
When you do it alone, do you have an orgasm? Yalnızken yaptığında , orgazm oluyor musun ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
Yes... but I'd rather be together with someone else. Evet.. ama biriyle olduğumda tam tersi oluyor. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Now, you shouldn't believe, that everything is in order. Artık herşeyin yolunda olduğuna inanmalısın. Uden en traevl-1 1968 info-icon
It should come naturally, and you shouldn't be dependent on me. Doğal olarak gelişmeli ve bana bağımlı olmamalısın. Uden en traevl-1 1968 info-icon
You must have complete faith in yourself, don't you think? Kendine inancının yüksel olması lazım, değil mi ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
Are we already finished for today? Bugün ki seans bitti mi ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
Yes, we aren't here simply to amuse ourselves on the national health, are we? Evet, burda eğlence maksadıyla değil ulusal sağlık sorunları için varız, değil mi ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
Don't you get excited? Of course... Hiç heyecan duymadın mı ? Elbette duydum... Uden en traevl-1 1968 info-icon
But I'm primarily a scientist. I gather statistics Ama herşeyden önce bir bilim adamıyım. Ben genç kızların .... Uden en traevl-1 1968 info-icon
about young women's difficulties with achieving orgasm. orgazm sorunları hakkında ki istatistiklerini tutarım. Uden en traevl-1 1968 info-icon
It has considerable meaning inside gynecological psychology. Jinekolojide, psikolojininin önemi sanılandan da fazladır. Uden en traevl-1 1968 info-icon
But that's my specialty. I'm a doctor, and I am here to help you Benim işim bu.Ben bir doktorum ve sana yardım etmeye ... Uden en traevl-1 1968 info-icon
and teach you, that when you concentrate on your partner's orgasm, ve sana öğretmeye çalışıyorum, konsantre olduğunda partnerinle orgazm yaşayacak, Uden en traevl-1 1968 info-icon
you are mature, and only then will you be able to enjoy it completely. biraz olgunlaştığında da bütünüyle seksten zevk almaya başlayacaksın. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Think more about other people's desires. Otherwise it could have dire consequences. Başka insanları tutkularını bir düşün. Böyle olmasaydı hayat çok berbar olurdu. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Now I understand why it all ended, between Henry and me. Şimdi Henry ile aramda geçenlerin sebebini anlayabiliyorum. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Couldn't I do it properly today? Bugün birşeyler yapabilir miyiz ? Uden en traevl-1 1968 info-icon
O, Henry, that would ruin everything for us. Oh Henry, yine herşey kabusa dönüşebilir. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Henry, sit down in that chair. Henry, hadi git şu sandalyede otur. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Sit a bit forward and lean back. Biraz ileri doğru gel ve sırtını arkana yasla. Uden en traevl-1 1968 info-icon
No, sit in the loungechair. It's softer. Hayır, koltuklardan birine otur. O daha yumuşak. Uden en traevl-1 1968 info-icon
No! You mustn't move. Or I won't let you. Hayır ! Sakın hareket etme. Yoksa buna müsaade etmem. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Does it feel good? Yes... İyi geldi mi ? Evet... Uden en traevl-1 1968 info-icon
Go to Hell! Siktir git ! Uden en traevl-1 1968 info-icon
How naive and destructive I have been toward the two of us! Tecrübesiz ve zarar vermeyi seviyor. Bense ona çok daha uysal davranıyorum. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Because I really do like him. Çünkü, onu gerçekten çok seviyorum. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Next time you meet a Henry, you must teach him, and make him a real lover. Henry ile bir sonraki buluşmanızda, onu eğitmelisin ve onu da gerçek bir aşık yapmalısın. Uden en traevl-1 1968 info-icon
First: You must only think of him. Bir ; sadece onu düşünmelisin. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Second: You mustn't be bashful. İki: Çekingen davranmamalısın. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Third: You must be skillful. Üç: Maharetli olmalısın. Uden en traevl-1 1968 info-icon
Many women are so inhibited, that they become inactive. Bir çok kadın, kendini frenler ve pasif kalmayı yeğler. Uden en traevl-1 1968 info-icon
You must teach me to be active. Nasıl aktif olacağını bana göstermelisin. Uden en traevl-1 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177935
  • 177936
  • 177937
  • 177938
  • 177939
  • 177940
  • 177941
  • 177942
  • 177943
  • 177944
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact