Search
English Turkish Sentence Translations Page 178086
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Give us a smile at least. | Bari gülümse biraz. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I'll bring you a coffee, OK? | Sana kahve getiriyorum, tamam mı? | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
What's up with him? He's not feeling well. | Nesi varmış? Kendini iyi hissetmiyor. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Good morning. Good morning. | Selamün aleyküm. Aleyküm selam. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Is Abdel Ousmane here? | Abdel Ousmane burada mı? | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Yes. What do you want? | Evet. Ne istiyorsunuz? | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
He's been drafted. | Askere alındı. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Wait! Wait a minute! | Durun! Bir dakika! | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Adam, help! | Adem, imdat! | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
He's my only son! | O benim tek oğlum! | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Adam, Adam! | Adem, Adem! Baba! | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Where's Adam? | Adem neredesin? | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
For several weeks now, | Birkaç haftadır, doğuda güvensiz bir ortam hüküm sürmeye başladı. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Rebel incursions are on the increase. | Asilerin saldırıları artış gösteriyor. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Yesterday, fighting opposed rebel and government forces. | Dün asiler ile hükümet güçleri arasında çatışma çıktı. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
5 vehicles were destroyed and 37 rebels taken captive | 5 araç kullanılamaz hale geldi, aralarında eski bir... | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
including a former Chadian army officer. | ...ordu görevlisinin de bulunduğu 37 kişi ele geçirildi. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
The authorities call on all patriots to be vigilant, | Yetkililer, tüm vatanseverlerin teyakkuz halinde olmalarını... | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
to stay alert and to denounce all enemies among us. | ...tetikte beklemelerini ve aramızdaki düşmanları ihbar etmelerini deklare ettiler. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Hello! | Selamün aleyküm. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Hello there. | Aleyküm selam. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Is Abdel here? | Abdel burada mı? | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Abdel... | Abdel... | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I'm his girlfriend. | Ben kız arkadaşıyım. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
His girlfriend? | Kız arkadaşı mısın? Evet. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Welcome, my child. | Hoş geldin kızım. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Eat. | Ye. Keyfini yerine getirir bu. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Eat, Adam! | Yesene Adem! | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
David? Yes? | David? Evet? | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Do you believe God really exists? | Tanrı'nın gerçekten var olduğuna inanıyor musun? | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I do believe in God, | Tanrı'ya inanıyorum... | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I'm beginning to lose faith in him. | ...O'na olan inancımı yitirmeye başladım. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Come on, eat. Eat up, please. | Ye hadi. Lütfen ye. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Greetings Champ. | Şampiyon, selamün aleyküm. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I'm fasting until our son comes home. | ...oğlumuz eve dönene kadar oruç tutuyorum. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
There's nothing we can do but pray to God. | Tanrı'ya dua etmekten başka elimizden bir şey gelmez. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Heaven won't help us, Mariam. | Yukarıdaki bize yardım etmeyecek Meryem. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Dj�n�ba Kon�. | Djénéba Koné. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
From Mali. | Mali'liyim. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I'm a singer. | Şarkıcıyım. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
A singer? | Şarkıcı mısın? Evet. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
All my family are artists. | Ailemdeki herkes sanatçıdır. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I've been singing since I was six years old. | Altı yaşından beri şarkı söylüyorum. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
How did you meet Abdel? | Abdel ile nasıl tanıştın? | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I sing in a bar. | Bir barda sahne alıyorum. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
One night, at the end of the concert, | Bir gece program bittikten sonra... | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
he came to see me. | ...yanıma geldi. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
He invited me to dinner. | Beni yemeğe davet etti. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
We've been together a year now. | Bir yıldır beraberiz. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I'm expecting his baby. | Ondan bebek bekliyorum. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Where is Abdel? | Abdel nerede? | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Thank you, mother. | Sağ olasın anne. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Go on, eat up. | Hadi, bir şeyler ye. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Ahmat! I've changed my mind about the army. | Ahmet! Orduyla ilgili düşüncelerimi değiştirdim. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Let go! I'm sick! Do something, please! | Bırak beni! Hastayım! Bir şeyler yap lütfen! | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
What shall I tell them? | Onlara ne diyeyim? | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
You want them to think we're both traitors? | İkimize de hain gözüyle mi baksınlar istiyorsun? | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
You know what they'll do to us? | Bize ne yaparlar haberin var mı? | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I'll go in his place. | Onun yerine ben giderim. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
It's too late, Adam. | Artık çok geç Adem. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I wanted to go too | Ben de... | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
in my sors place. But they refused. | Ben de oğlumun yerine gitmek istedim ama reddettiler. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Too old. | Çok yaşlıyız. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Listen, Champ. | Dinle Şampiyon. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I'm tired too. | ...ben de yoruldum. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Sick and tired | Bana yaptırdıkları... | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
of this filthy job they make me do. | ...bu adi işten bıktım usandım. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
So tired. | Yoruldum. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, I have to go to the toilet! | Kusura bakma, tuvalete gitmem gerekiyor! | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Hello, sir. Hello, son. | Merhaba baba. Merhaba oğlum. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Are you Abdel's father? Yes. | Sen Abdel'in babası mısın? Öyleyim evet. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Is he hurt? This is for his girlfriend. | Yaralandı mı? Bu kız arkadaşı için. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Is he alright? Yes. | O iyi mi? Evet. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
He's not hurt? No. | Yaralanmadı mı? Hayır. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I have to go. | Gitmem gerekiyor. Bir çayımızı iç. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I'm exhausted, thank you. | Çok yorgunum, teşekkürler. Sadece bir bardak yahu! | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
My sweetheart, | Sevgilim... | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
at last a minute to send you these words. | ...nihayet sana bu kelimeleri yollayacak bir dakika bulabildim. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
It is hell on earth here. | Burası dünya üzerinde bir cehennem. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
The heat, the dust, | Sıcaklık, toz... | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
the terrible food. | ...berbat yemekler. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
We're fighting the rebels. There have been deaths. | Asilere karşı savaşıyoruz. Şehit düşenler oldu. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Two of my friends have been killed. | Arkadaşlarımdan ikisi öldürüldü. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I'm not going to die, my love. | Ölmeyeceğim aşkım. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
All I can think of is deserting. | Tek düşündüğüm firar. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I'll come get you and we'll leave the country for good. | Gelip seni alacağım ve ülkeyi temelli terk edeceğiz. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
This is no future for our child. | Bu şekilde çocuğumuzun bir geleceği olamaz. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I think of you and the baby all the time. | Sürekli seni ve bebeğimizi düşünüyorum. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I wish I could hear your voice. | Keşke sesini duyabilseydim. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Try to send me a tape if you can. | Elinden gelirse bana bir kaset yollamaya çalış. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I'm at the Abeche barracks for now. | Şu an Abeche kışlasındayım. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Not for long. | Pek uzun kalmayacağım. Yakında tekrar cepheye gönderileceğiz. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I miss you terribly. | Seni çok feci özledim. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
A kiss with all my love. | Sana tüm kalbimle bir öpücük yolluyorum. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Everything OK, Adam? | Her şey yolunda mı Adem? Yolunda. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
I can rely on you, at least. | En azından sana güvenebilirim. Teşekkürler Adem. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
The rest of the staff haven't come in today. | Çalışanların geri kalanı bugün gelmedi. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
Not even Souad. | Suat bile... | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
In the southeast, | Güneybatıda hükümet güçleri ile AİHT... | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |
the Popular Rally for Justice. | ...ağır çatışmalar yaşandı. | Un homme qui crie-1 | 2010 | ![]() |