• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178132

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, had a good time? Eğlendin mi bakalım? Evet. Uncertainty-1 2008 info-icon
Tranquilo? Yeah. Sakin miydi? Evet. Uncertainty-1 2008 info-icon
I'll I'll pick you up next week? Gelecek hafta seni alayım mı? Uncertainty-1 2008 info-icon
Thank you. And we watch some football. Teşekkürler. Maç izleriz. Uncertainty-1 2008 info-icon
I asked Bobby if he could drop off Uncle Diego. Bobby'den, Diego dayını bırakmasını istemiştim. Uncertainty-1 2008 info-icon
Yeah, he said it's fine. Evet, olur dedi. Uncertainty-1 2008 info-icon
So here is the pasta, las empanadas. Çörek burada. Empadanaslar da. Uncertainty-1 2008 info-icon
I want to ask you something. Senden bir şey istiyorum. Uncertainty-1 2008 info-icon
Could you talk to your sister? Kardeşinle konuşabilir misin? Uncertainty-1 2008 info-icon
Please, talk to her. Lütfen konuş onunla. Uncertainty-1 2008 info-icon
I want to talk to her, but it's impossible. Ben konuşmak istiyorum ama olmuyor bir türlü. Hiç kulak asmıyor. Uncertainty-1 2008 info-icon
I mean, I do everything wrong. Her şeyi yanlış yapıyorum. Uncertainty-1 2008 info-icon
She's gonna trust you, you know? Sana güvenir. Uncertainty-1 2008 info-icon
You're assuming that I agree with you. Seninle aynı fikirde olduğumu düşünüyorsun. Uncertainty-1 2008 info-icon
You do agree, don't you? Aynı fikirdesin, değil mi? Uncertainty-1 2008 info-icon
Please, I can't sleep, you know? Lütfen, uykularıma girmeye başladı. Uncertainty-1 2008 info-icon
It's a big mistake. Büyük bir hata yapıyor. Babana da güvenemiyorum ki. Uncertainty-1 2008 info-icon
Want to put this in a bag? Bunu torbaya koyalım mı? Uncertainty-1 2008 info-icon
Hey, what? Ne? Uncertainty-1 2008 info-icon
I thought I thought that you were staying over tonight. Bu gece kalacaksınız sanıyordum. Uncertainty-1 2008 info-icon
Okay, well, listen, you have to call me this week, okay? Beni dinle, bu hafta beni araman lazım, tamam mı? Uncertainty-1 2008 info-icon
You have to keep me posted. Beni haberdar etmelisin. Uncertainty-1 2008 info-icon
I will. Call me tomorrow? Tamam. Yarın arar mısın? Uncertainty-1 2008 info-icon
Sophie, I think Sophie, bence... Uncertainty-1 2008 info-icon
You were so wonderful this afternoon. Sahnede inanılmazdın. Uncertainty-1 2008 info-icon
I will. Okay? Arayacağım. Tamam mı? Uncertainty-1 2008 info-icon
I will. Okay, love you, bye. Arayacağım. Seni seviyorum. Görüşürüz. Uncertainty-1 2008 info-icon
I love you, papi. Seni seviyorum, baba. Ben de seni, kızım. Uncertainty-1 2008 info-icon
Bye, mama. Bye. Hoşça kal, anne. Güle güle. Uncertainty-1 2008 info-icon
Happy Independence Day. Bağımsızlık Günün kutlu olsun. Uncertainty-1 2008 info-icon
I'm not feeling very independent. Kendimi pek bağımsız hissetmiyorum. Uncertainty-1 2008 info-icon
So how long has he been living in this place? Ne zamandır burada yaşıyordu? Uncertainty-1 2008 info-icon
How long did he box for? Ne zamandır içerideydi? Uncertainty-1 2008 info-icon
God, since way before I was born. Ben doğmadan çok daha önceleriymiş. Uncertainty-1 2008 info-icon
Did you ever see him? I did. Hiç görüştünüz mü? Evet. Uncertainty-1 2008 info-icon
Hey, tio Dio? Hey, Dio dayı. Uncertainty-1 2008 info-icon
You're gonna have a baby, Katalina? Bebeğin mi olacak, Katalina? Uncertainty-1 2008 info-icon
Do you hear that, Tiger? Duyuyor musun, Tiger? Uncertainty-1 2008 info-icon
Katalina's gonna have a baby. Katalina'nın bebeği olacak. Uncertainty-1 2008 info-icon
That is nice. Harika. Uncertainty-1 2008 info-icon
Tio, Bobby. Dayı, Bobby. Uncertainty-1 2008 info-icon
Can you kick it up a notch? Tempoyu biraz artırır mısın? Canlandır biraz. Uncertainty-1 2008 info-icon
Our home and na Evimiz ve Uncertainty-1 2008 info-icon
You know, we haven't known each other for that long. Birbirimizi pek de uzun zamandır tanımıyoruz. Uncertainty-1 2008 info-icon
10 months? 10 ay mı oldu? Uncertainty-1 2008 info-icon
10 months. 10 ay oldu. Uncertainty-1 2008 info-icon
It's not that long. Pek uzun değil. Uncertainty-1 2008 info-icon
No, it's not a long time. Hayır, değil. Uncertainty-1 2008 info-icon
It's not. Evet. Uncertainty-1 2008 info-icon
Doesn't it feel like a long time, though? Yine de uzunmuş gibi gelmiyor mu? Uncertainty-1 2008 info-icon
Okay, good point. Evet, güzel nokta. Uncertainty-1 2008 info-icon
What if you couldn't write music anymore? Ya bundan sonra beste yazamazsan? Uncertainty-1 2008 info-icon
What if what if you couldn't play music anymore? Ya bundan sonra müzik çalamazsan? Uncertainty-1 2008 info-icon
I'd kill myself. İntihar ederim. Uncertainty-1 2008 info-icon
I'm gonna play music. Ben müzik çalacağım. Başka yolu yok. Uncertainty-1 2008 info-icon
Look, I know what you're saying, all right? Ne dediğini anlıyorum, tamam mı? Uncertainty-1 2008 info-icon
Because based on our decision, Ama kararlarımıza dayalı olarak... Uncertainty-1 2008 info-icon
there's consequences for that, for me. ...benim için bunun bazı sonuçları var. Uncertainty-1 2008 info-icon
I know, things change. Biliyorum, her şey değişir. Her şey kararlarımıza göre değişir... Uncertainty-1 2008 info-icon
but I'm gonna play music, ...ama ben müzik çalacağım, sen de dans edeceksin. Uncertainty-1 2008 info-icon
Dancing in a kitchen? Mutfakta mı dans edeceğim? Uncertainty-1 2008 info-icon
It wouldn't happen like that. Kesinlikle hayır. Uncertainty-1 2008 info-icon
Do you see what's behind you? Arkandaki manzarayı görüyor musun? Uncertainty-1 2008 info-icon
It's beautiful. Muhteşem bir şey. Uncertainty-1 2008 info-icon
Why don't we stay up here tonight? Bu gece burada kalmaya ne dersin? Uncertainty-1 2008 info-icon
We're here, tio. İşte geldik, dayı. Uncertainty-1 2008 info-icon
Welcome back, Diego. Hoş geldin, Diego. Merhaba. Uncertainty-1 2008 info-icon
Did you have a good day? Yes. Günün iyi geçti mi? Evet. Uncertainty-1 2008 info-icon
I love you. Seni seviyorum. Ben de seni seviyorum, Katalina. Uncertainty-1 2008 info-icon
Wanna say bye to Bobby? Bobby'ye veda etmek ister misin? Uncertainty-1 2008 info-icon
Okay. Bye. Tamam. Hoşça kal. Uncertainty-1 2008 info-icon
You want to come over? Uğramak ister misin? Olur. Uncertainty-1 2008 info-icon
Okay, girl. Tamam, kızım. Uncertainty-1 2008 info-icon
Do you have a bowl or something so we can give her some water? Şuna su verecek bir tasın falan var mı? Uncertainty-1 2008 info-icon
A bowl that doesn't have, like, light soy sauce. İçinde hafif soya sosu olmayan bir tasın yani. Uncertainty-1 2008 info-icon
Mint Moroccan tea? Nane çayı mı? Hiç duymamıştım. Uncertainty-1 2008 info-icon
Yeah, we haven't eaten today. Evet, bugün bir şey yemedik. Uncertainty-1 2008 info-icon
Almost. Sayılır yani. Uncertainty-1 2008 info-icon
What? Ne var? Aklından ne geçiyor? Uncertainty-1 2008 info-icon
How many months have you been here? Kaç aydır buradasın? Uncertainty-1 2008 info-icon
Not that many. Çok fazla sayılmaz. Uncertainty-1 2008 info-icon
I can't tell if you're still unpacking or packing. Hâlâ yerleşiyor musun yoksa toparlanıyor musun belli değil. Uncertainty-1 2008 info-icon
Unpacking. Yerleşiyorum. Uncertainty-1 2008 info-icon
What are you really thinking about? Aklından geçen asıl şey ne? Uncertainty-1 2008 info-icon
I think my mother is all right. Bence annemin durumu iyi. Uncertainty-1 2008 info-icon
I just saw so clearly today how... Bugün, hayatın onu nasıl hayâl kırıklığına uğrattığını... Uncertainty-1 2008 info-icon
she thinks life has... ...çok açık bir şekilde gördüm. Uncertainty-1 2008 info-icon
You know what I saw today in your mom Bugün annende daha önce görmediğim neyi gördüm, biliyor musun? Uncertainty-1 2008 info-icon
Just how strong she is. Ne kadar dayanıklı olduğunu. Uncertainty-1 2008 info-icon
She reminded me of you today. Bana seni hatırlattı. Uncertainty-1 2008 info-icon
I don't want to disappoint you. Seni hayâl kırıklığına uğratmak istemiyorum. Uncertainty-1 2008 info-icon
Will you kiss me now? Beni artık öpecek misin? Uncertainty-1 2008 info-icon
Let's get down to the bank. Hadi bankaya gidelim. Uncertainty-1 2008 info-icon
Dog in the house. Evde köpek. Uncertainty-1 2008 info-icon
We're out of coffee. Kahvemiz bitmiş. Uncertainty-1 2008 info-icon
I'm supposed to be at work later today. Bugün işe gitmem gerek. Uncertainty-1 2008 info-icon
It's a text from Fitz. Fitz'den mesaj geldi. Uncertainty-1 2008 info-icon
Asked why we didn't come last night. Dün gece partisine neden gitmediğimizi soruyor. Uncertainty-1 2008 info-icon
I thought it'd be something about Tiger. Ben de Tiger hakkında bir şeydir sanmıştım. Uncertainty-1 2008 info-icon
No, it's not. Maalesef, değil. Uncertainty-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178127
  • 178128
  • 178129
  • 178130
  • 178131
  • 178132
  • 178133
  • 178134
  • 178135
  • 178136
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact