• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178135

English Turkish Film Name Film Year Details
I am so helpless here. Ne kadar çaresizim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Don't start getting down on why we moved. Niçin taşındık demeye başlama. Uncle Buck-1 1989 info-icon
It has nothing to do with what happened. Bunun şimdi olanlarla hiçbir ilgisi yok. Uncle Buck-1 1989 info-icon
This isjust a thought. Aklıma bir şey geldi. Uncle Buck-1 1989 info-icon
What about Buck? I'm sure he'd be glad to help out. Buck'a ne dersin? Eminim memnuniyetle yardım eder. Uncle Buck-1 1989 info-icon
This is not the time to discuss your brother. Şimdi kardeşini tartışmanın zamanı değil. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I don't want him here. It'sjust a suggestion. Onu burada görmek istemiyorum. Sadece bir öneriydi. Uncle Buck-1 1989 info-icon
He doesn't have kids. He isn't married. He doesn't even work! Çocuğu yok. Evli değil. Çalışmıyor bile. Uncle Buck-1 1989 info-icon
He's a little out there, but he's responsible and he's family. Biraz uçuktur, ama sorumlu bir insan ve aileden. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Buck is not the kind of guy I feel comfortable leaving my kids with. Buck çocukları iç rahatlığıyla bırakabileceğim birisi değil. Uncle Buck-1 1989 info-icon
The trashy people he hangs out with. Birlikte takıldığı o serseriler. Uncle Buck-1 1989 info-icon
That woman who sells tires. Lastik satan o kadın. Uncle Buck-1 1989 info-icon
The horse racing, the gambling. Can you see him in this house? At yarışları, kumar. Sen onu bu evde düşünebiliyor musun? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Call the Nevilles. Neville'leri ara. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Are we going to Indianapolis? lndianapolis'e mi gidiyoruz? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Daddy and I are. Babanla ben gidiyoruz. Uncle Buck-1 1989 info-icon
And we're not? Biz kalıyor muyuz? Uncle Buck-1 1989 info-icon
No, that's not a good idea. Hayır, o pek iyi bir fikir değil. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I loved my father very much. Babamı çok severdim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
So why did you move away from him? Öyleyse niçin bırakıp gittin? Uncle Buck-1 1989 info-icon
If my family moved away from me, I'd have a heart attack too. Benim ailem de beni bırakıp gitse, ben de kalp krizi geçirirdim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Who will take care of us? Mr. and Mrs. Neville. Bize kim bakacak? Bay ve Bayan Neville. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Is that a joke? You don't like the Nevilles? Şaka mı ediyorsun? Neville'lerden hoşlanmıyor musun? Uncle Buck-1 1989 info-icon
The dog's a ball sniffer. Don't talk like that. Köpekleri taşak kokluyor. Öyle konuşma. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Mr. Neville yelled at Michael because their dog was sniffii ng Michael's balls. Köpekleri Michael'in taşaklarını kokladığı için Bay Neville ona kızdı. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Don't use that word. I don't know another word. O kelimeyi kullanma. Başka kelime bilmiyorum ki. Uncle Buck-1 1989 info-icon
We can talk to Mr. Neville about the dog. Bay Neville'le köpek hakkında konuşabiliriz. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Sorry, honey. They're in Florida. Maalesef, tatlım. Florida'dalarmış. Uncle Buck-1 1989 info-icon
You get in bed. Sen yatağına dön. Uncle Buck-1 1989 info-icon
You have to get up for school. Okul için erken kalkacaksın. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Who's in Florida? Get back in bed. Kim Florida'daymış? Yatağına dön. Uncle Buck-1 1989 info-icon
What's the other word for balls? Get in bed. Taşağın öbür adı ne? Yatağa. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Nuts. Takımlar. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I don't think we have much choice. Bence fazla seçeneğimiz yok. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Buck, this is Bob. Buck, ben Bob. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Bob? Bob who? Bob mu? Hangi Bob? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Bobby! Hang on a minute. Bobby! Bi dakka bekle. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Just used your Christmas present. Şimdi Noel hediyeni kullandım. Uncle Buck-1 1989 info-icon
The Clapper. El çırpmalı otomat. Uncle Buck-1 1989 info-icon
You little pissant, how you doing? Seni küçük hergele, n'aber? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Geez! Are you drunk? Vaay! Sarhoş musun? Uncle Buck-1 1989 info-icon
You knowsomething? Sana bir şey söyleyim mi? Uncle Buck-1 1989 info-icon
We gotta get together. I haven't been overyour house since you moved in. Görüşmeliyiz. Taşındığından beri sizin eve hiç gelmedim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I'm sorry about those bushes too. Ihadno idea... O çitler için de özür dilerim. Hiç aklıma gelmemişti. .. Uncle Buck-1 1989 info-icon
that they would catch on fii re like that. öyle birden bire ateş alabilecekleri. Uncle Buck-1 1989 info-icon
You were right. I should never have put the barbecue that close. Sen haklıydın. Mangalı o kadar yakınlarına koymamalıydım. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Cindy's father had a heart attack tonight. Cindy'nin babası dün gece kalp krizi geçirdi. Uncle Buck-1 1989 info-icon
We'dIike toget to IndianapoIis assoon aspossibIe. Mümkün olduğu kadar çabuk lndianapolis 'e gitmek istiyoruz. Uncle Buck-1 1989 info-icon
But we have a problem with the kids. Ama çocuklarla ilgili bir sorunumuz var. Uncle Buck-1 1989 info-icon
We're stuck for somebody to watch them. Ifyou're not doing anything Onlara bakacak birini bulamıyoruz. Eğer meşgul değilsen Uncle Buck-1 1989 info-icon
Is this okay with Cindy? It's got Cindy's approval? Cindy buna tamam dedi mi? Cindy onayladı mı? Uncle Buck-1 1989 info-icon
That'd be great. I'd be honored. Bu müthiş olur. Şeref duyarım. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I've still got the one bedroom. I'm going to get a bigger place. Hala bir tane yatak odam var. Daha büyük bir yere geçeceğim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
But they can bring their sleeping bags. We'll have fun. Ama uyku tulumlarını getirebilirler. Eğlenceli olur. Uncle Buck-1 1989 info-icon
We'll make tents. Get some toys and peanut butter. Çadır kurarız. Oyuncaklar ve fıstık ezmesi alırız. Uncle Buck-1 1989 info-icon
We'IIhave a bIast. I thought you could come here. Tam bir cümbüş yaparız. Sen bize gelirsin diye düşünmüştüm. Uncle Buck-1 1989 info-icon
The kids have school. Çocukların okulu var. Uncle Buck-1 1989 info-icon
What am Ithinking?Sure. Ben ne düşünüyorum, ya? Tabii. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Tonight or in the morning? Bu gece mi, sabahleyin mi? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Tonight would be best ifyou could do it. Eğer gelebilirsen en iyisi bu gece gel. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Tonight will be fii ne. Don't worry. Merak etme. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I'll pack a few things and I'm on my way. Yanıma bir iki şey alayım, hemen yola çıkıyorum. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Thanks. See you soon. Sağol. Yakında görüşmek üzere. Uncle Buck-1 1989 info-icon
He can do it. He was asleep and I woke him up. Olur, dedi. Onu uykudan uyandırdım. Uncle Buck-1 1989 info-icon
At this hour, that's a good sign. We're all set. Bu saatte, bu iyiye işaret. Hazırız. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Okay, this, this and this. Tamam, bu, bu ve bu. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Bag, bag, bag. Çanta, çanta, çanta. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Chanice, honey? Chanice, tatlım? Uncle Buck-1 1989 info-icon
I have bad news. Kötü bir haberim var. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Let me guess. Tahmin edebiliyorum. Uncle Buck-1 1989 info-icon
You are not coming in to work in the morning. Sabahleyin işe gelmeyeceksin. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Just let Dur Uncle Buck-1 1989 info-icon
No, but You don't Hayır, ama Anlamıyorsun Uncle Buck-1 1989 info-icon
Would you just Give me Bi dakka Dinle bak Uncle Buck-1 1989 info-icon
Let me get Bırak da Uncle Buck-1 1989 info-icon
You're not Give me a Hiç Dinle Uncle Buck-1 1989 info-icon
Boy, I haven't seen those kids in a while. Vay be, o çocukları uzun zamandır görmedim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Tia's got to be nine. Tia herhalde 9 yaşındadır. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Nine, maybe ten. Oh, boy. Dokuz, belki de on. Vay be. Uncle Buck-1 1989 info-icon
And the two new ones. They're İki de yeni ufaklık var Adları Uncle Buck-1 1989 info-icon
Larry and Larry ve Uncle Buck-1 1989 info-icon
Larry and... Larry ve... Uncle Buck-1 1989 info-icon
Betsy Betsy Uncle Buck-1 1989 info-icon
Larry and Jennifer. Nice kids. Larry ve Jennifer. Hoş çocuklar. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Honey, he's 40 years old. He knows his way around. Tatlım, o 40 yaşında. Yolu bulabilir. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Why don't you fii nish packing? I'll watch out for Buck. Niçin sen toplanmayı bitirmiyorsun? Ben Buck'ı beklerim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
This isn't funny. Come on. Wake up! Bu hiç komik değil. Hadi. Uyan! Uncle Buck-1 1989 info-icon
I'm freezing my ass off out here. Oh, shit! Burada bokum donuyor. Ay, Allah kahretsin! Uncle Buck-1 1989 info-icon
I'm getting mad, Bob. Bak kızıyorum, Bob. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Do you know how many big white houses there are on this street? Bu sokakta kaç tane büyük beyaz ev olduğunu biliyor musun? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Keep it down. What? Sesini kıs. Ne? Uncle Buck-1 1989 info-icon
What should I do with my car? For crying out loud! Arabamı ne yapayım? Yeter be! Uncle Buck-1 1989 info-icon
Sorry, Mr. Hatfiield. Affedersiniz, Bay Hatfield. Uncle Buck-1 1989 info-icon
It's 2:00 a.m.! Saat sabahın ikisi! Uncle Buck-1 1989 info-icon
How you doing? Sorry I'm late. N'aber? Kusura bakma geciktim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
No. Thanks for coming. What happened to the mustache? Yok. Geldiğin için teşekkürler. Bıyığına ne oldu? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Had to shave it off. How's Cindy? Kesmek zorunda kaldım. Cindy nasıl? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Not well. Her dad? Pek iyi değil. Babası mı? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Hard to say. Those medical terms. An infarction? Bir şey söylemek zor. Şu tıp terimleri. Enfarktüs müydü? Uncle Buck-1 1989 info-icon
I stopped smoking cigarettes. Isn't that something? Ben sigarayı bıraktım. Harika, değil mi? Uncle Buck-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178130
  • 178131
  • 178132
  • 178133
  • 178134
  • 178135
  • 178136
  • 178137
  • 178138
  • 178139
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact