• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178136

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm on to cigars. I'm on a fiive year plan. Puroya geçtim. Beş yıllık bir planım var. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I eliminated cigarettes, then I go to cigars, then to pipes... Sigaradan kurtuldum, oradan puroya geçtim, sonra da pipo... Uncle Buck-1 1989 info-icon
then to chewing tobacco, then the nicotine gum. sonra tütün çiğneme, sonra da nikotinli çiklet. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I'll leave you blank checks. No, I've got lots of money. Sana boş çekler bırakacağım. Hayır, tonla param var. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I've got the money. I'd like to do this. Param var. Böyle olmasını istiyorum. Uncle Buck-1 1989 info-icon
All right? Come on, please. Olur mu? Hadi, lütfen. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I'll pay you back when we get home. Döndüğümüz zaman sana öderim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I won't have any problem cashing... Eyalet dışından başka bir kişi adına bir maaş çekini... Uncle Buck-1 1989 info-icon
a second party out of state paycheck, will I? bozdurmakta zorluk çekmem herhalde, değil mi? Uncle Buck-1 1989 info-icon
I've been so busy, I haven't been able to do my banking. Çok meşguldüm de, banka işlerimi ihmal ettim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I don't think there'll be a problem. Let me leave you the checks. Sorun olacağını sanmıyorum. Çekleri sana bırakacağım. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Only if it's comfortable foryou. That'll be easier. Sadece eğer kolayına gelirse. Böyle daha rahat olacak. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I guess. Do you have a plunger? Herhalde. Lavabo pompanız var mı? Uncle Buck-1 1989 info-icon
While I'm thinking ofthese things. For the morning. Şimdi bunları düşünüyorum da. Sabah için. Uncle Buck-1 1989 info-icon
My plumbing is bad. Ofcourse, yours is good. Benim tesisatım kötü. Tabii, sizinki iyidir. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I would imagine. Don't worry about it. Sanırım. Bu konuda endişe etme. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Everything will be fii ne. I've been bound up lately. Her şey yolunda gidecek. Son zamanlarda biraz kabızlığım var. Uncle Buck-1 1989 info-icon
It's driving me crazy. I've been eating a lot ofcheese for some reason. Beni deli ediyor. Her nedense çok peynir yiyorum. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I got a craving for the stuff. Do you think maybe that's an allergy? Canım müthiş peynir yemek istiyor. Sence bu bir alerji midir? Uncle Buck-1 1989 info-icon
I don't know, I can't get enough cheese. I feel like a big mouse. Bilmem neden, peynire doyamıyorum. Kocaman bir fare gibiyim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I don't know. Oh, well. Bilmiyorum. Neyse. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Let's see. Oh, Miles' birthday. Şimdi, bakalım. Ha, Miles'in doğum günü. Uncle Buck-1 1989 info-icon
We'll be back by that time. O zamana kadar döneriz. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Okay, then. This should do. Tamam, işte. Bunlar işini görür. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I probably won't use them. Just in case. Herhalde onları kullanmam. Ama her ihtimale karşı. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Right. Great. Okay. Oldu. Çok iyi. Tamam. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I know I've forgotten something. What else? Bir şey unuttuğumu biliyorum. Başka ne vardı? Uncle Buck-1 1989 info-icon
All right? That looks nice. Give me your arm. Tamam mı? Bu pek şık. Kolunu ver. Uncle Buck-1 1989 info-icon
It should only be a few days. I promise I'll call you tomorrow. Sadece birkaç gün sürer. Yarın telefon ederim, söz. Uncle Buck-1 1989 info-icon
You've got all the phone numbers? Yeah. Bütün telefon numaraları var mı? Evet. Uncle Buck-1 1989 info-icon
We're off. Thanks, Buck. Take care ofyourself. Biz gidiyoruz. Teşekkürler, Buck. Sağlıcakla gidin. Uncle Buck-1 1989 info-icon
We appreciate this. Thanks. Thankyou. Bu iyiliğini unutmayacağız. Teşekkürler. Sağol. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Say hi to your dad. Drive safely. You can do it. Babana selam. Dikkatli sür. Başaracaksın. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Unbreakable. Kırılmaz. Uncle Buck-1 1989 info-icon
It's 7.:02 in the a.m. Saat 07.:02. Uncle Buck-1 1989 info-icon
You're listening to W I Don't Have To Go To Work Today... Bugün niye işe gitmiyorum programını dinliyorsunuz... Uncle Buck-1 1989 info-icon
brought to you by Kobolowski Tires. Kobolowski Lastiklerinin katkılarıyla. Uncle Buck-1 1989 info-icon
For the best in tires, see Chanice Kobolowski. En iyi lastikler için Chanice Kobolowski'yi arayın. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Uncle Buck. Buck Amca. Uncle Buck-1 1989 info-icon
The Uncle Buck. Meşhur Buck Amca. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Coffee drinker, huh? Kahve tiryakisi, ha? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Sure you are. Everybody loves breakfast. You gotta have a good breakfast. Açsın tabii. Kahvaltıyı herkes sever. Sıkı bir kahvaltı yemelisin. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Start the day off right. Güne iyi başlamalıyız. Uncle Buck-1 1989 info-icon
So where are the other ones? Other ones what? Peki diğerleri nerede? Hangi diğerleri? Uncle Buck-1 1989 info-icon
The other kids. Diğer çocuklar. Uncle Buck-1 1989 info-icon
They have names. Miles and Maizy. Onların isimleri var. Miles ve Maizy. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Are Miles and Maizy up yet? Miles ve Maizy kalktılar mı? Uncle Buck-1 1989 info-icon
I woke them, thankyou. Uyandırdım, teşekkür ederim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Are you deaf? I said I wasn't hungry. Sağır mısın sen? Aç değilim dedim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
That's one of my specialties. Bu benim spesiyalitelerinden biridir. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I'd rather starve. Aç kalırım daha iyi. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Does your mom know you drink coffee? Annen kahve içtiğini biliyor mu? Uncle Buck-1 1989 info-icon
I'm not doing it to impress you. Seni etkilemek için içmiyorum onu. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I appreciate that. Buna memnun oldum. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Is there a reason why you're giving me a hard time? Bana zorluk çıkarmanın bir nedeni var mı? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Am I giving you a hard time? Sana zorluk mu çıkarıyorum? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Well, I don't know. Eh, bilmem. Uncle Buck-1 1989 info-icon
How you doin'? Who are you? N'aber? Sen kimsin? Uncle Buck-1 1989 info-icon
I'm your Uncle Buck. Ben, Buck Amcanızım. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Do I have an uncle? Unfortunately. Benim amcam var mı? Maalesef. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Holy smokes! Vay canına! Uncle Buck-1 1989 info-icon
He's cooking our garbage. Bizim çöpleri pişiriyor. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Where's your sister Kardeşin nerede Uncle Buck-1 1989 info-icon
Her name is Maizy, for the second time. Onun adı Maizy, ikinci defa söylüyorum. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Just foryou. Hepsi senin. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Oh, my God! He put onions in the eggs. Aman Tanrım! Yumurtalara soğan koymuş. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I'm gonna check on Maizy. Ben gidip Maizy'ye bakacağım. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I'll fiix you cereal when I get back. Dönünce sana mısır gevreği hazırlarım. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Can I askyou something? What? Sana bir şey sorabilir miyim? Ne? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Is she always this pleasant? Her zaman böyle cana yakın mıdır? Uncle Buck-1 1989 info-icon
No, she's usually in a bad mood in the morning. Hayır, genellikle sabahları huysuz olur. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Do you want knots in your hair? Cut it out. Saçların düğüm düğüm mü olsun? Kes şunu. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I want Mom to do it. Mom's not here. Annemin taramasını istiyorum. Annen burada değil. Uncle Buck-1 1989 info-icon
She is too. No, she's not. Burada. Hayır, değil. Uncle Buck-1 1989 info-icon
She and Dad went to Indianapolis. They did not. Babamla beraber lndianapolis'e gitti. Gitmediler. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Okay, they didn't. They did? Tamam, gitmediler. Gittiler mi? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Yes. And I'm taking care ofyou. Evet. Ve size ben bakıyorum. Uncle Buck-1 1989 info-icon
But you can't drive. Ama sen araba kullanamıyorsun. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Where do you live? In the city. Nerede oturuyorsun? Şehirde. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Do you own a house? Apartment. Rent. Kendi evin var mı? Daire. Kirada oturuyorum. Uncle Buck-1 1989 info-icon
What do you do for a living? Lots ofthings. Hayatını neyle kazanıyorsun? Bir sürü şeyle. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Where's your offiice? I don't have one. I don't need one. Büron nerede? Bürom yok. Gerekli değil. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Where's your wife? Don't have one. It's a long story. Karın nerede? Karım yok. O uzun bir hikaye. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Do you have kids? I don't. It's an even longer story. Çocukların var mı? Yok. O daha da uzun bir hikaye. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Are you my dad's brother? What's your record for questions asked? Sen babamın kardeşi misin? Soru sorma rekorun nedir? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Thirty eight. I'm your dad's brother. Otuz sekiz. Ben babanın kardeşiyim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
You have more nose hair than my dad. Burnun babamınkinden daha kıllı. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Nice ofyou to notice. I'm a kid. That's myjob. Bunu fark etmen çok iyi. Ben çocuğum. Bu benim görevim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
That is my car. İşte hayalimdeki araba. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Tying your shoe? Ayakkabını mı bağlıyorsun? Uncle Buck-1 1989 info-icon
What time should I pickyou up? Don't bother. I'll get a ride. Seni kaçta alayım? Boşver. Birinin arabasıyla dönerim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
No, I've got orders. What time? Olmaz, emir aldım. Kaçta? Uncle Buck-1 1989 info-icon
Are you really this stupid? I said I would get a ride. Bu kadar aptal olabilir misin? Birinin arabasıyla dönerim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I always get a ride. Hep birinin arabasıyla dönerim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
I'll call the school, fii nd out what time and meet you here. Okula telefon edip çıkış saatini öğrenirim ve seni buradan alırım. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Go ahead, call the school. I won't be here. Tamam, okulu ara. Ama ben burada olmayacağım. Uncle Buck-1 1989 info-icon
Stand me up today, and tomorrow... Eğer bugün beni atlatırsan, yarın... Uncle Buck-1 1989 info-icon
I'll drive you to school in my pajamas and walkyou to your fii rst class. seni pijamalarımla okula getirir ve sınıfın kapısına kadar yanında gelirim. Uncle Buck-1 1989 info-icon
4:00 okay? I'm stunned I'm related to you. 4:00 iyi mi? Seninle akraba olduğuma inanamıyorum. Uncle Buck-1 1989 info-icon
You get the pole out ofyour keister, we'll get along fii ne. Biraz gevşersen, çok iyi geçiniriz. Uncle Buck-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178131
  • 178132
  • 178133
  • 178134
  • 178135
  • 178136
  • 178137
  • 178138
  • 178139
  • 178140
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact