Search
English Turkish Sentence Translations Page 178184
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Careful with that, dear. | Ona dikkat et hayatım. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Makes a terrible bang. | Büyük bela açar başına. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Open the blades and they're active. | Bıçakları hala çalışır durumda. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Viktor put you here for a reason, but I doubt it was... | Viktor'un seni buraya koymasının bir nedeni vardı, ama bu nedenin... | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...because you had moral qualms. | ...vicdan azabı çekmen olduğunu sanmıyorum. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
What do you know? Very little of anything, I'm afraid. | Ne biliyorsun? Ne yazık ki hiçbir şey. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Well, then, perhaps I'm mistaken and there's no use for you at all. | O halde muhtemelen hata yaptım ve hiç işime yaramazsın. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Marcus was after this. Why? | Marcus neden bunun peşindeydi? | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Some history is based on truth... | Geçmişteki bazı olaylar gerçeğe dayanır... | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...and others on deception. | ...bazıları da yalana. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Viktor was not the first of our kind, as you were led to believe. | Viktor, sizin sandığınız gibi, türümüzdeki ilk kişi değildi. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
He was once human... | Bir zamanlar insandı... | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...the ruler of these lands. | ...bu toprakların hakimiydi. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...he's the one. | ...ilk olan odur. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
The source. | Kaynak odur. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
The first true Vampire. | İlk gerçek vampir. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
So the legend is true. | Demek efsane doğru. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Toward the end of his ruthless life... | Yaşadığı zalim hayatın sonuna doğru... | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...when the next breath meant more to Viktor than silver or gold... | ...aldığı her nefes, Viktor'a altın ya da gümüşten daha değerli geldiğinde... | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...Marcus came with an offer... | ...Marcus, ona hastalığını ve ölümünü... | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...a reprieve from sickness and death. | ...erteleyecek bir teklif getirdi. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Immortality. | Karşılığında, Viktor'un, kendisine yardım etmesi için... Ölümsüzlük. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
And in return, Viktor was to use his army turned immortal to help him. | Karşılığında, Viktor'un, kendisine yardım etmesi için... | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
To defeat the very first Werewolves... | İlk kurtadamları yenmek için... | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...a dangerous and infectious breed... | ...bulaşıcı ve tehlikeli bir ırk. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...created by Marcus' own flesh and blood: | Marcus'un etinden ve kanından yaratılan... | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
His twin brother, William. | ...ikiz kardeşi William. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
But these weren't the Lycans we know. | Ama onlar bizim bildiğimiz Lycanlar değildi. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Disgusting though your brethren may be... | Sizin kardeşleriniz iğrençti ama... | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...they at least are evolved. | ...hiç değilse daha gelişmişlerdi. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
No, these were raging monsters. | Bunlar öfkeli canavarlardı. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Never able to take human form again. | Bir daha asla insan şekline dönemediler. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
It was only later generations that learned to channel their rage. | Sadece sonraki nesilleri öfkelerini başka yere aktarmayı öğrendi. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
And William's appetite for destruction and rampage was insatiable. | Ama William'ın yakıp yıkma arzusu doymak bilmiyordu. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...the legions of Vampires under his control... | ...kontrolü altındaki vampir lejyonu... | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...and locked him away. | ...kilit altına aldılar. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...William's death would mean the end for all Lycans... | ...William'ın ölümünün, bütün Lycanlar'ı... | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...his slaves. | ...kendi kölesi yapacağını düşünüyordu. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Yes, a clever deception... | Evet, akıllıca bir hile... | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...but one Viktor was hardly willing to put to the test. | ...ama Viktor, bu sınavı kabul etmekte zorlanmış. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...at all costs. | ...ne pahasına olursa olsun korunmuş. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
The father of us all. | Hepimizin babası. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
The winter of Lucian's escape. | Lucian'ın kaçtığı kış. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...after all this time? | ...onu, neden şimdi arıyor? | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
But I do know someone... | Ama, onu durdurabilecek birini... | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
In exchange for your discretion, of course. | Gösterdiğiniz sağduyuya karşılık, tabii. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Tanis. You seem anxious. | Tanis. Endişeli görünüyorsun. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Yes, those keys. | Şu anahtarlar. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
... right there for you to see. And the other? | Senin görmen için. Ya diğeri? | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Beneath the flesh. | Etinin altında. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
...in the six century quest to avenge your family? | Ben yalnız kalmam. Yaşamak istiyorsan kalacaksın. | Underworld: Evolution-1 | 2006 | ![]() |
Two decades had passed since the creation of both species... | İki türün yaratılışının ardından 20 yıl geçmişti ki... Her iki türün yaratılışından 20 yıl geçmişti... İki türün yaratılışının ardından 20 yıl geçmişti ki... | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Victor increased his army, | Victor ordusunu çoğalttı... Victor, kendilerini ilk kurt adam soyundan Victor ordusunu çoğalttı... | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Creating a legion of vampires to protect | Vampirleri, ilk kurt adam soyundan korumak için... | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
them against the very first clan of werewolves. | ...onlardan bir birlik oluşturdu. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
A vicious and infectious breed, unable to take human form ever again. | İnsan olmaktan aciz, kötücül ve bulaşıcı bir soy. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Until he was born. | Ta ki o doğana dek. O doğana kadar... Ta ki o doğana dek. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
And even though every fiber bit of his soul wound him to slay this child, | Ruhunun her bir zerresi, çocuğu öldürmesi için onu sardıysa da... Damarlarındaki daki her bir damla kan, bu çocuğu öldür diye diretse de, Ruhunun her bir zerresi, çocuğu öldürmesi için onu sardıysa da... | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
he did not. | ...o bunu yapmadı. o bunu yapmadı. ...o bunu yapmadı. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Over the years, this child grew... | Yıllar sonra çocuk büyüdü... Yıllar geçtikçe, çocuk büyüdü... Yıllar sonra çocuk büyüdü... | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
What do you think, son? | Ne düşünüyorsun, evlat? Ne diyorsun, Sonja? Ne düşünüyorsun, evlat? | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Shall we make more? | Daha fazla yapalım mı? | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
From him? Like him! | Ondan mı? Onun gibi! | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Lucian will always be the first of the breed. | Lucian daima soyunun ilki olacak. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
The first of the Lycans. | Lycanlar’ın ilki. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Victor would used Lucian's infectious blood to his benefit. | Victor, Lucian'ın bulaşıcı kanını kendi menfaatleri için kullanabilirdi. Victor, Lucian'ın bulaşıcı kanını kendi çıkarları için kullanıyordu. Victor, Lucian'ın bulaşıcı kanını kendi menfaatleri için kullanabilirdi. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
pity it against him as he was forced to feed on humans, | ...kendinin insanlarla beslenmek zorunda olduğu gibi acınası bir durumdan... | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Victor slaves. | ...Victor kurtulabilirdi. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Instead, he created a new race of immortals. | Bunun yerine, yeni bir "ölümsüz ırk" olan | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Lycans. Werewolf, but also human. | Lycanlar. Kurt adam, ama aynı zamanda da insan. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Unlike the others, this new breed could be harness. | Diğerlerinin aksine, bu yeni ırk dizginlenebiliyordu. Diğerlerinden farklı olarak, bu yeni soy zırh kuşanabiliyordu. Diğerlerinin aksine, bu yeni ırk dizginlenebiliyordu. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Or so Victor thought, so long very ago... | Ya da Victor çok uzun zaman önce, böyle düşünmüştü... | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
<b>U N D E R W O R L D</b> | KARANLIKLAR ÜLKESİ <b>KARANLIKLAR ÜLKESİ</b> KARANLIKLAR ÜLKESİ | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
<b>~ The Rise of the Lycans ~ Subs By: Iskandar Tama EDiT By: N3krA</b> | LYCANLAR'IN YÜKSELİŞİ | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
The nobles were upset, my lord. Williams Hestilands has not been checked. | Soylular durumdan rahatsız,Lordum Williams Hestilands kontrol edilemedi. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Werewolves have killed their slaves. | Kurt adamlar kölelerini öldürdü. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Humans upset, Tanus. | İnsanlar bozulmuş, Tannis. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Please take note of what pain that brings me. | Lütfen bunun bana verdiği acıya bir bak. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Yet, their lost slaves means our lost... | Yine de, onların kaybı bizim kaybımızdır... | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Enough! have I note our share increase ten folds | Yeter! Marcus uykuya yatalı beri... | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Have you nothing better to do, blacksmith, than to play with weapons of war? | Silahlarla oynamaktan başka yapacak işin yok mu senin, demirci? Demirci, savaş silahları ile oynamaktan başka işin yok mu senin? Silahlarla oynamaktan başka yapacak işin yok mu senin, demirci? | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
At least make yourself useful. | En azından bir işe yara. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
A little gratitude, Sonja, to the one who saved your life. | Sonja, hayatını kurtaran kişiye birazcık minnet duy. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
I need it no savior. | Kurtarılmaya ihtiyacım yok. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Tell me, Lucian, does it burden your heart to you kill your own kind? | Söylesene, Lucian, kendi türünü öldürmek yüreğine hiç sıkıntı veriyor mu? | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Not at all. They are mindless beasts, my lord. | Hiç de değil. Onlar akılsız yaratıklar, efendim. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
No relatives of mine. Really? | Onlarla hiçbir hısımlığım yok. Sahi mi? | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
You are a credit to your race. Do you know how to remain so? | Irkın içinde saygın birisin. Irkın için gurur kaynağısın. Peki hep nasıl böyle kalacaksın? Irkın içinde saygın birisin. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Keep your eyes on the ground. | Yere bakmaya devam et. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
You were sorry missed the council. | Konsey toplantılarına gelmedin. Eğer farkındaysan konsey toplantısını yine kaçırdın. Konsey toplantılarına gelmedin. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
There are other demands of my time as you know. | Bildiğin üzere zamanımı alan başka gereksinimler var. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
I see it. I hope you have enjoyed your little moonlit ride. | Anlıyorum. Umarım mehtaplı gezinti hoşuna gitmiştir. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
I was out patrolling. | Nöbetteydim. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
You risk too much, for a father to ignore! | Kendini bir babanın görmezlikten gelemeyeceği... | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
You would lead the wolves to the death dealers. | Kurtlar, Ölüm Tacirleri'nin işi. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
And they are not council members. You are. | Ayrıca konsey üyesi de değiller. Ama sen öylesin. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
And one day you will become an elder, your birthright. | Bir gün, doğumla gelen hakkından dolayı kıdemli biri olacaksın. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
Sonja, you are well forth on that council. | Sonca, Konsey için önemli birisin. Sonja, sen Konsey'in önde gelenlerindensin. Sonca, Konsey için önemli birisin. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
But that is very precarious thing. | Bu değerli bir şey. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |
The dangers of the forest are not greater than those of the council tribe. | Ormandaki tehlikeler, konseydekilerden daha büyük değil. | Underworld: Rise of the Lycans-1 | 2009 | ![]() |