• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178231

English Turkish Film Name Film Year Details
What are you chewing? Nothing. Ne çiğniyosun? Hiçbir şey. Unfaithful-1 2002 info-icon
Spit that out. What is that? Çıkar şunu. Bu da ne? Unfaithful-1 2002 info-icon
That's lovely. Mom? Oh, çok güzel. Anne? Unfaithful-1 2002 info-icon
I don't want to be a dumb bunny. Salak bir tavşan olmak istemiyorum. Unfaithful-1 2002 info-icon
Honey, it's a play. There's lots of other bunnies. It'll be cool. Tatlım, bu bir oyun. Bir sürü tavşan var etrafta. Çok güzel olacak. Unfaithful-1 2002 info-icon
You're bonkers, Mom. So you tell me. Sen delisin, Anne. Bunu sen söylüyorsun. Unfaithful-1 2002 info-icon
Love you. Love you too. What's that? Seni seviyorum. Ben de seni.O nedir? Unfaithful-1 2002 info-icon
Hi, this is Paul Martel. Leave a message after the beep. Thanks. Selam, ben Paul Martel. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. Unfaithful-1 2002 info-icon
Hello? Hello? Alo? Alo? Unfaithful-1 2002 info-icon
You're there. Orda mısın? Unfaithful-1 2002 info-icon
This is Connie Sumner, the one from the windy day. Ben Connie Sumner, hani şu rüzgarlı günden. Unfaithful-1 2002 info-icon
Oh, that one. Oh, şu gün Unfaithful-1 2002 info-icon
How's the knee? Did you ice it? Dizin nasıl? Buzladın mı? Unfaithful-1 2002 info-icon
Yes, I iced it and I elevated it. You name it, I did it. Evet, buzladım ve yüksekte tuttum. Söyledin, yaptım. Unfaithful-1 2002 info-icon
It's much better. I just wanted to call and thank you. Çok daha iyi. Sadece arayıp teşekkür etmek istedim. Unfaithful-1 2002 info-icon
I wanted your address because I wanted... Adresini almak istedim çünkü... Unfaithful-1 2002 info-icon
Where are you? What? Nerdesin? Ne? Unfaithful-1 2002 info-icon
I said, where are you? Nerdesin dedim? Unfaithful-1 2002 info-icon
I'm in Grand Central. It's really hard to hear you. Grand Central'deyim. Seni duymak gerçekten çok zor. Unfaithful-1 2002 info-icon
Come and see me. What? Beni görmeye gel. Ne? Unfaithful-1 2002 info-icon
Yeah, take a break. I'll make you some coffee. Evet, bir ara ver. Sana kahve yaparım. Unfaithful-1 2002 info-icon
No permanent damage, I see. Görüyorum ki kalıcı bir hasar yok. Unfaithful-1 2002 info-icon
We take Medicaid, Blue Cross. . . . I'm uninsured. Aldıklarımız Medicaid ,Mavi Haç . . . Ben sigortalı değilim. Unfaithful-1 2002 info-icon
No. I'm afraid we don't take charity cases. Hayır. Korkarım ki hayır işlerine bakmıyoruz. Unfaithful-1 2002 info-icon
Look at this. Jack London. Şuna bak. Jack London. Unfaithful-1 2002 info-icon
First edition of White Fang, in the original dust jacket. White Fang'in orjinal tozluk kaplı ilk baskısı. Unfaithful-1 2002 info-icon
And I got it for a buck fifty. Ve sadece 50 kağıda aldım. Unfaithful-1 2002 info-icon
What's it worth? About 4000 times more. Değeri ne kadar? 4000 kere daha fazla. Unfaithful-1 2002 info-icon
Those are in French. I took it in school. Bunlar fransızca. Okulda görmüştüm. Unfaithful-1 2002 info-icon
Do I want to take off something? Üstümü çıkarmak istiyor muyum? Unfaithful-1 2002 info-icon
Your coat. Would you like to take off your coat? Ceketini. Ceketini çıkarmak ister misin? Unfaithful-1 2002 info-icon
Yes, my coat. Tabi, ceketimi. Unfaithful-1 2002 info-icon
But I can't stay very long. I have some errands I have to run. Fakat çok uzun kalamıycam. Yerine getirmem gereken birkaç sorumluluğum var. Unfaithful-1 2002 info-icon
I'll get the coffee. Okay. Kahveyi getiricem. Tamam. Unfaithful-1 2002 info-icon
It's in Braille. Braille. Braille'ce. Braille. Unfaithful-1 2002 info-icon
No, no, Braille. He was French. Yo, yo, Braille. Fransızdı. Unfaithful-1 2002 info-icon
What? Close your eyes. Nasıl? Gözlerini kapat. Unfaithful-1 2002 info-icon
My mother makes me chicken Annem bana tavuk yapıyor Unfaithful-1 2002 info-icon
Her chicken makes me cough Onun tavuğu beni öksürtüyor. Unfaithful-1 2002 info-icon
I wish that when she made it Dilerdim ki onu yaparken Unfaithful-1 2002 info-icon
She took the feathers off tüylerini yolsaydı. Unfaithful-1 2002 info-icon
It doesn't say that. Öyle yazmıyor. Unfaithful-1 2002 info-icon
I had better go. Yeah? Gitsem iyi olacak. Öyle mi? Unfaithful-1 2002 info-icon
Take care. Don't fall. Kendine iyi bak. Düşme sakın. Unfaithful-1 2002 info-icon
Thanks for the coffee. You didn't drink it. Kahve için sağol. İçmedin ki. Unfaithful-1 2002 info-icon
Lindsay, hi. Connie. Lindsay, selam. Connie. Unfaithful-1 2002 info-icon
Let me buzz him. Thanks. Dur ona bir haber veriym. Sağol. Unfaithful-1 2002 info-icon
Hey, what a surprise. Look at you. Hey, ne güzel sürpriz. Kendine bir bak. Unfaithful-1 2002 info-icon
Hi, Bill. Hi, Connie. Merhaba, Bill. Merhaba, Connie. Unfaithful-1 2002 info-icon
Am I interrupting? No, I'm leaving. Rahatsız ediyor muyum? Hayır, ben gidiyordum. Unfaithful-1 2002 info-icon
I'll get you the budget later. All right, thanks. Sana daha sonra bütçeyi bildiririm. Tamam, sağol. Unfaithful-1 2002 info-icon
Would you like a coffee? No, thank you. Kahve ister misin? Hayır, sağol. Unfaithful-1 2002 info-icon
I didn't know you were coming in today. Bugün şehre ineceğinden haberim yoktu? Unfaithful-1 2002 info-icon
You're freezing. What is that? Donuyorsun. Bu da ne? Unfaithful-1 2002 info-icon
I was around the corner and I brought you a present. Bu civarlardaydım ve sana bir hediye aldım. Unfaithful-1 2002 info-icon
Wow. What's the occasion? Vauv. Sebebi nedir? Dikkat et. Düşme. Unfaithful-1 2002 info-icon
Nothing. I don't know. Hiçbir şey. Bilmiyorum. Unfaithful-1 2002 info-icon
It's a medium, but they said it runs large. Orta boy, ama genişler dediler. Unfaithful-1 2002 info-icon
Look at that. You don't have to try it on. Şuna bir bak. Denemene gerek yok. Unfaithful-1 2002 info-icon
Hold on just a second. Bir dakika beklesene. Unfaithful-1 2002 info-icon
Okay, but hold the other calls. Tamam ama diğer aramaları bekletin. Unfaithful-1 2002 info-icon
You're busy. I'll go. Sit. Meşgulsün. Ben gidiyorum. Otur. Unfaithful-1 2002 info-icon
I'll go. No, sit. Gidiyorum. Hayır, otur. Unfaithful-1 2002 info-icon
Hello, Henry? So, what is this suspension problem? Alo, Henry? Şu geçici aksaklık sorunu da ne? Unfaithful-1 2002 info-icon
No, I never received it. Hayır hiç elime geçmedi. Unfaithful-1 2002 info-icon
Well, get it to me. Öyleyse getir onu bana. Unfaithful-1 2002 info-icon
It's not good enough. I'm sitting here with 200 trucks I can't use. Yeteri kadar iyi değil.Elimde kullanamayacağım 200 kamyonla burada oturuyorum. Unfaithful-1 2002 info-icon
Well, set up a meeting. And I want Frank Birnbaum there. O zaman bir buluşma ayarla. Ve Frank Birnbaum'u da orada istiyorum. Unfaithful-1 2002 info-icon
Because when I tell someone to do something, I want it done. Çünkü birine birşey yapmasını istediğim zaman yapılmış olmasını istiyorum. Unfaithful-1 2002 info-icon
I'm sure you will. Eminim yaparsın. Unfaithful-1 2002 info-icon
So, what else you up to? Eee, napıcaksın? Unfaithful-1 2002 info-icon
Auction. Yeah? Who'd you hit on? Müzayede. Öyle mi? Kime baskı yapacaksın? Unfaithful-1 2002 info-icon
The usual suspects. Olağan süphelilere. Unfaithful-1 2002 info-icon
Bob Gaylord. Bob? Bob Gaylord. Bob? Unfaithful-1 2002 info-icon
Get Bob to pledge and they should send you to the Middle East. Bob'a yemin ettirirsen seni Orta Doğu'ya yollamalılar. Unfaithful-1 2002 info-icon
So tell me. Anlat bakalım. Unfaithful-1 2002 info-icon
What do you think? It's a keeper. Ne düşünüyorsun? lt's a keeper. Unfaithful-1 2002 info-icon
Here I am again. I brought muffins. Tekrar burdayım. Donut getirdim. Üstünü çıkarmak ister misin? Unfaithful-1 2002 info-icon
What is this music? Do you like it? Bu muzik ne? Sevdin mi? Unfaithful-1 2002 info-icon
I have to warn you, I tend to lead. Of course. You are American. Seni uyarmam gerek, yönetmeye meğilliyim. Tabii ki. Amerikalısın. Unfaithful-1 2002 info-icon
You've done this before. What? Daha önce yapmışsın. Nasıl? Unfaithful-1 2002 info-icon
How many girlfriends have you had? Daha önce kaç kız arkadaşın oldu? Unfaithful-1 2002 info-icon
Really? Would I lie to you? Gerçekten? Sana yalan söyler miyim? Unfaithful-1 2002 info-icon
I don't know. Would you? Bilmiyorum, söyler misin? Unfaithful-1 2002 info-icon
Your eyes are amazing. You should never shut them, not even at night. Gözlerin büyüleyici. Onları hiç kapatmamalısın, gece bile. Unfaithful-1 2002 info-icon
You should learn to sleep with your eyes open. Gözlerin açık uyumayı öğrenmelisin. Unfaithful-1 2002 info-icon
I'll work on that. Will you? Üstünde çalışıcam. Yapacak mısın? Unfaithful-1 2002 info-icon
I think this is a mistake. Bence bu bir hata. Unfaithful-1 2002 info-icon
There are no mistakes. There's what you do, and what you don't do. Ortada hata falan yok. Ortada yaptıkların ve yapmadıkların var. Unfaithful-1 2002 info-icon
Forgot my coat. Ceketimi unutmuşum. Unfaithful-1 2002 info-icon
I can't. What? Yapamam. Ne? Unfaithful-1 2002 info-icon
I don't know how to do this. It's wrong. Nasıl yapacağımı bilemiyorum? Bu yanlış. Unfaithful-1 2002 info-icon
Hit me. What? Vur bana. Ne? Unfaithful-1 2002 info-icon
Hey, Ed. Hey, Bob. Selam, Ed. Selam, Bob. Unfaithful-1 2002 info-icon
Haven't seen you in a while. No. Uzun zamandır görmüyodum seni. Hayır. Unfaithful-1 2002 info-icon
I've been working late this week. Really? How's the boy? Bu hafta geç saatlere kadar çalışıyorum. Gerçekten? Oğlun nasıl? Unfaithful-1 2002 info-icon
It's his birthday. How old? Doğumgünü. Kaç yaşında? Unfaithful-1 2002 info-icon
So any major armed robberies? Eee herhangi bir silahlı soygun var mı? Unfaithful-1 2002 info-icon
No. No, not this week. Hayır. Hayır, bu hafta değil. Unfaithful-1 2002 info-icon
Speaking of which, watch out for Connie. Olanlardan bahsederken Connie'ye dikkat et. Unfaithful-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178226
  • 178227
  • 178228
  • 178229
  • 178230
  • 178231
  • 178232
  • 178233
  • 178234
  • 178235
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact