Search
English Turkish Sentence Translations Page 178233
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You know, Trace, they wouldn't have to know. | Bilirsin, Trace, onların öğrenmelerine gerek yok. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
It could be something I did for myself, to broaden my horizons. | Kendim için yapacağım birşey olmazdı, ufkumu genişletmek için. . . | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
Like taking a pottery class. | Çömlekçilik dersi almak gibi. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
An affair isn't like taking pottery. Could be. | Bir kaçamak çömlekçilik dersi almak gibi değildir. Ama olabilir. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
It would start out like that. Then something would happen. . . | Hayır, onun gibi başlar. Sonra biri aşık olduğunu. . . | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
. . .someone finds out or someone falls in love and it ends disastrously. | . . .farkeder ve bir facia gibi sona erer. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
They always end disastrously. | Her zaman bir facia gibi biter. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
No. | Hayır olamaz. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
And it's the one thing in my life I would undo if I could. | Ve hayatımda yapmamış olmayı dilediğim tek şey. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
Did you just fuck me across the street? | Beni yolun karşısında becerdin mi? | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
We could end this now and no one would get hurt. | Bunu şimdi bitirebiliriz ve kimse incinmez. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. I think if we ended this now, I'd get hurt. | Evet. Sanırım eğer şimdi bitirirsek ben incinebilirim. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
So no matter what, someone gets hurt? Maybe not. | Yani ne olursa olsun, biri üzülecek mi? Belki değil. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
Maybe we'll get tired of each other. | Belki birbirimizden sıkılıcaz. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
God, I hope I get tired of you. | Tanrım, umarım senden sıkılırım. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
You're in my mind. | Aklımdasın. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
You're the only thing in my mind when I wake up every morning. | Her sabah kalktığımda aklımda olan tek şey sensin. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
You're in my brain before I even open my eyes. | Gözlerimi açmadan önce bile beynimin içindesin. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
What do you think of? That depends. | Neyi düşünüyorsun? Değişiyor. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
If it's a day when I don't know if I'm gonna get to see you, I'm anxious. . . | Eğer seni göremiyeceğimi bildiğim bir günse huzursuz oluyorum. . . | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
. . .thinking of excuses to come to the city to see you. | . . .şehre inmek için bahaneler düşnmeye başlıyorum. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
And the days you know we'll meet? | Peki buluşacağımızı bildiğin günlerde? | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
On those days. . . | O günlerde. . . | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
. . .I'm. . . | . . .sakinim. . . | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
. . .calm and hating myself. | . . .ve kandimden nefret ediyorum. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
This is what we have over here. | Elimizdeki olan bu tarafta. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
I'll have it ready for you this afternoon. | Senin için akşam üstüne kadar hazırlıyacağım. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
Ed, what's up? Sounded important. | Ed, naber? Önemli gibi duydum. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
I've heard you're talking with Dunbar and Brinks and other companies. | Dunbar ve Brinks ve diğer şirketlerle konuştuğunu duydum. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
Where did you hear that? | Nerden duydun bunu? | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
Well, look. | Şey bak. . .demek istediğim. . . | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
I suppose they could be wooing me, if that's what you mean. | Sanırım beni kazanmaya çalışıyorlar eğer kastettiğin buysa. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
Apparently a lot of people are wooing you. Or who's wooing who? | Görünüşe göre bir sürü insan seni kazanmaya çalışıyor. Ve ya kim kimi kazanmaya çalışıyor? | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
What are you talking about? So I talked to some people. | Neden bahsediyorsun? Yani birkeç kişiyle konuştum. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
So what? This is about loyalty, Bill. | Nolmuş yani? Bu sadakatla alakalı, Bill. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
I'm letting you go. You'll have my recommendation if you need it. | Gitmene izin veriyorum. Eğer övgüme ihtiyacın olursa alabilirsin. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
I have a family, Ed. | Bir ailem var, Ed. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
You had a family here. | Burada bir ailen vardı. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
No, wait a minute. You're telling me about family? | Hayır, bekle bir dakika. Sen mi bana aileyi anlatıyorsun? | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
You don't know the first goddamn thing about it. | Onun hakkında hiçbirşey bilmiyorsun. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
Look at your own fucking family, Ed. | Kendi kahrolası ailene bak, Ed. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
Take a goddamn look at that. | Kahrolası bak bir. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
Ed. Frank. | Ed. Frank. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
Thanks for coming on such short notice. | Bu kadar kısa bir sürede geldiğin için teşekkür ederim. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
This is personal, it's not business. | Bu kişisel, iş ile bir alakası yok. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
Think about it. You might not want to get involved. | Önce bir düşün. Bu işin içinde olmak istemiyebilirsin. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
But I need someone I can trust. | Fakat güvenebileceğim birine ihtiyacım var. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
I want you to follow somebody. | Birini takip etmeni istiyorum. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
I want you to follow my wife. | Senden karımı takip etmeni istiyorum. | Unfaithful-1 | 2002 | ![]() |
It's burning, Mom. What? | Yanıyor anne. Ne? | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
It's burning. The chicken. | Yanıyor. Tavuk. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
It's boiling, Mom. It's boiling! | Kaynıyor, anne. Kaynıyor! | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Watch it. Watch it. | Dikkat et. Dikkat et. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Chicken's a little dry. I'm sorry. | Tavuk biraz sert oldu. Üzgünüm. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
I have to go to Chicago tomorrow. | Yarın Chicago'ya gitmem gerek. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
For how long? Not long. Probably just a night. | Ne kadar kalacaksın? Uzun değil. Bir günlüğüne. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
What time's your flight? | Uçuşun ne zaman? | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
A.M.? | Gündüz mü? | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Dianne Dreyer's son is marrying Amy Lynn's daughter. | Dianne Dreyer'ın oğlu Amy Lynn'le evleniyor. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
I'm never getting married. Why not? | Ben hiç evlenmiycem. Niçin? | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
I hate girls. | Kızlardan nefret ediyorum. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
You might change your mind. That happens sometimes. | Fikrini değiştirebilirsin. Bu bazen olur. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
I won't. | Değiştirmiycem. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
What? I fired Bill Stone today. | Ne? Bill Stone'u bugün kovdum. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
That's what's bothering you? Nothing's bothering me. | Yani seni rahatsız eden buydu? Hiçbirşey beni rahatsız etmiyor. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Why did you fire him? | Neden kovdun onu? | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
He's not accountable. What's accountable? | Sorumluluk sahibi değil. Sorumluluk nedir? | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Isn't it like people who eat people? No. | İnsanların insanları yemesi değil midir? Hayır. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
That's a cannibal, honey. | Onlar yamyam, tatlım. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Anyway, I can't trust him anymore. | Herneyse artık ona güvenemem. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
So if you run into Dolly, you'll know. | Yani Dolly'e sorarsan anlarsın. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
What? I can't believe you! | Ne? İnanamıyorum sana! | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Honey, you okay? | Tatlım, iyi misin? | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
You must have been so worried. Stop, Mom. People can see. | Çok endişelenmiş olmalısın? Anne dur. İnsanlar görücek. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Hi, this is Paul Martel. Leave a message after the beep. | Merhaba, ben Paul Martel. Sinyal sesinden sonra mesajınızı brakın. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
You're supposed to be in bed. | Yatmış olman gerekiyordu. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
You're crying, Mom. Oh, honey. | Ağlıyorsun anne. Oh, tatlım. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Mommy's just a little sad, that's all. Come on, I'll take you bed. | Anneciğin biraz üzgün, hepsi bu. Hadi seni yatırıym. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Let's get you into bed. | Hadi seni yatağa sokalım. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Don't be sad, Mom. Dad will be home tomorrow. | Üzgün olma anne. Babam yarın evde olacak. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
His name is Paul Martel. | Adamın adı Paul Martel. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
He lives at 433 Mercer Street, Apartment 3. | 433 Mercer Caddesi Apartman 3'te oturuyor. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
She sees him during the day. | Gün içinde onunla buluşuyor. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Usually goes around lunchtime. | Öğlen yemeği zamanlarında görüşüyorlar. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Stays about two hours, maybe three. | Yaklaşık iki belkide üç saat kalıyor. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
They go to the movies? | Sinemaya mı gidiyorlar? | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
They did that day. Otherwise, they're in his place. | O gün gittiler. Normalde, onun evindeler. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Forgot your keys. | Anahtarlarınızı unuttunuz. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Who is she? Who is she? | Kim bu kadın? Kim bu kadın? | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Calm down! What are you doing? | Sakin ol! Napıyorsun? | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
How many are there? Five, ten? | Kaç tane var? Beş, on? | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
What am l, the Monday one? Did I get my day wrong? | Neyim ben, Pazartesi mi? Günümü mü şaşırdım yoksa? | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
She's just a friend, okay? Just a friend. | O sadece bir arkadaş tamam mı? Sadece arkadaş. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
You're a fucking liar. Me? I'm the liar? | Kahrolası bir yalancısın! Ben mi? Ben mi yalancıyım? | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
I can't do this anymore. | Bunu daha fazla yapamıycam. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Fine. Go back to your suburb and car pool, your tennis... | Güzel. Varoş hayatına ve arabana, havuzuna, tenis derslerine geri dön. . . | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Fuck you. That'll make you happy. | Siktir git. Bu seni mutlu ederdi. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Paul, it's over. | Paul, bitti artık. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
I hate you. I hate you. I know. | Senden nefret ediyorum. Senden nefret ediyorum. Biliyorum. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |
Stop it, I can't. | Kes şunu, yapamam. | Unfaithful-2 | 2002 | ![]() |