• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178234

English Turkish Film Name Film Year Details
Are you gonna fuck me? You want me to? Beni becerecek misin? İstiyor musun? Unfaithful-2 2002 info-icon
I want you to. Say it. İstiyorum. Söyle. Unfaithful-2 2002 info-icon
I want you to fuck me. Say it. Beni becermeni istiyorum. Söyle. Unfaithful-2 2002 info-icon
I want you to fuck me. Beni becermeni istiyorum. Unfaithful-2 2002 info-icon
Thank you very much, indeed. Gerçekten çok teşekkür ederim. Unfaithful-2 2002 info-icon
You're Paul Martel? Yes. Paul Martel sen misin? Evet. Unfaithful-2 2002 info-icon
Edward Sumner. Edward Sumner. Unfaithful-2 2002 info-icon
Connie's husband. Connie'nin kocası. Unfaithful-2 2002 info-icon
May I. . .? Girebilir miyim. . .? Unfaithful-2 2002 info-icon
Would you like a drink? Yeah, why not? İçecek birşey ister misin? Evet, neden olmasın? Unfaithful-2 2002 info-icon
I have Scotch, vodka, orange juice. . . . Scotch'um var, vodka, portakal suyu. . . Unfaithful-2 2002 info-icon
I keep it in the freezer. Dolapta saklarım. Unfaithful-2 2002 info-icon
So do l, at home. Bende öyle, evde. Unfaithful-2 2002 info-icon
So tell me, how did you. . . Anlat bakalım. . . Unfaithful-2 2002 info-icon
. . .meet my wife? . . .karımla nasıl tanıştın? Unfaithful-2 2002 info-icon
On the street. There was a windstorm, she hurt her knee and. . . . Sokakta. Bir fırtına vardı, dizi yaralandı ve. . . . Unfaithful-2 2002 info-icon
You're him. O sendin. Unfaithful-2 2002 info-icon
She told you about that? Bunu anlattı mı sana? Unfaithful-2 2002 info-icon
Fine. Fine. I mean, okay. Güzel. Güzel. Demek istediğim iyi. Unfaithful-2 2002 info-icon
This is where you meet? Yes. Buluştuğunuz yer burası mı? Evet. Unfaithful-2 2002 info-icon
She likes it? I guess. She never complained. Seviyor mu? Sanırım. Hiç dert yanmamıştı. Unfaithful-2 2002 info-icon
Do you stay in all the time, or do you go out too? Hep içerde mi kalıyorsunuz yoksa dışarı da çıkıyor musunuz? Unfaithful-2 2002 info-icon
It depends. Sometimes we go out. Değişiyor. Bazen dışarı çıkıyoruz. Unfaithful-2 2002 info-icon
And she likes that? Peki onun hoşuna gidiyor mu? Unfaithful-2 2002 info-icon
She likes this neighborhood? Bu mahalleyi seviyor mu? Unfaithful-2 2002 info-icon
More exciting than the suburbs, I guess. Varoşlardan daha çok sanırım. Unfaithful-2 2002 info-icon
Do you know we have been married 1 1 years? 11 yıldır evli olduğumuzu biliyor muydun? Unfaithful-2 2002 info-icon
She told me. Anlatmıştı. Unfaithful-2 2002 info-icon
He's the reason that we left the city. Şehirden ayrılmamızın nedeni de o. Unfaithful-2 2002 info-icon
Connie thought it'd be better for him. Connie onun için daha iyi olacağını düşünmüştü. Unfaithful-2 2002 info-icon
She told me it was your idea. Bana senin fikrin olduğunu söylemişti. Unfaithful-2 2002 info-icon
You talk about me? Benim hakkımda mı konuşuyorsunuz? Unfaithful-2 2002 info-icon
A lot of books. Bir sürü kitap. Unfaithful-2 2002 info-icon
A lot of buying and selling. Bir sürü alış ve satış. Unfaithful-2 2002 info-icon
I didn't know it did that. Böyle yaptığını bilmiyordum. Unfaithful-2 2002 info-icon
Where did you get this? It was a gift. Bunu nerden buldun? Bir hediyeydi. Unfaithful-2 2002 info-icon
From her. Ondan. Unfaithful-2 2002 info-icon
Why would she do that? I don't know. Neden yapsın ki bunu? Bilmiyorum. Unfaithful-2 2002 info-icon
Maybe she just wanted to buy me something. Belki benim için birşey satın almak istemiştir. Unfaithful-2 2002 info-icon
She didn't buy this for you. I gave it to her. Bunu senin için satın almadı. Ben ona vermiştim. Unfaithful-2 2002 info-icon
I can't do this. What? Yapamıycam bunu. Ne? Unfaithful-2 2002 info-icon
I can't do this. I can't do this. Yapamıycam bunu. Yapamıycam bunu. Unfaithful-2 2002 info-icon
I'm feeling sick. I can't... Kendimi kötü hissediyorum. Yapamıycam Unfaithful-2 2002 info-icon
I'm feeling sick. I'm... Kendimi kötü hissediyorum. Ben Unfaithful-2 2002 info-icon
I feel... Kendimi Unfaithful-2 2002 info-icon
I'm not well. I'm not feeling well. İyi değilim. İyi hissetmiyorum. Unfaithful-2 2002 info-icon
I'm not... Ben Unfaithful-2 2002 info-icon
I'm not feeling... Hissetmiyorum Unfaithful-2 2002 info-icon
Hi, this is Paul Martel. Leave a message after the beep. Merhaba, ben Paul Martel. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Unfaithful-2 2002 info-icon
I don 't like saying this to your machine... Bunu makinana söylemeyi sevmiyorum. . . Unfaithful-2 2002 info-icon
...but I have to end this. ...ama buna bir son vermeliyim. Unfaithful-2 2002 info-icon
I just... I can 't do it anymore. Artık daha fazla yapamıycam. Unfaithful-2 2002 info-icon
I can 't live like this. Böyle yaşayamam. Unfaithful-2 2002 info-icon
I'm so tired of lying and hurting my family. Yalan söylemekten ve ailemi üzmekten yoruldum. Unfaithful-2 2002 info-icon
And I hope... Ve umarım.... Unfaithful-2 2002 info-icon
I don 't know what I hope. Ne umduğumu bilmiyorum. Unfaithful-2 2002 info-icon
Does that pinch? Batıyor mu? Unfaithful-2 2002 info-icon
Do you know your solo? Yep. Tek başına söyleyeceğini biliyor musun? Evet. Unfaithful-2 2002 info-icon
Can I hear it? Dinleyebilir miyim? Unfaithful-2 2002 info-icon
Need a hand? No, I'm fine. Yardım edeyim mi? Hayır, ben iyiyim. Unfaithful-2 2002 info-icon
You were spectacular, you know that? Harikuladeydin, bunu biliyor musun? Unfaithful-2 2002 info-icon
Wasn't he great? Great. Muhteşem değil miydi? Muhteşem. Unfaithful-2 2002 info-icon
He was great. Great. Muhteşemdi. Muhteşem. Unfaithful-2 2002 info-icon
Really great. Gerçekten muhteşem. Unfaithful-2 2002 info-icon
I have to help clean up. I'll kiss you good night when I get home, okay? Temizlemeye yardım etmem gerek. Eve gelince sana iyi geceler öpücüğü vericem, tamam mı? Unfaithful-2 2002 info-icon
Sorry, Ed. Looks like I nailed you. It's all right. Üzgünüm, Ed. Görünüşe göre seni çiviledim. Sorun değil. Unfaithful-2 2002 info-icon
It's all right, Jerry. Sorun değil, Jerry. Unfaithful-2 2002 info-icon
You better check to see if this will open. Açılacakmı diye bir kontrol etsen iyi olur. Unfaithful-2 2002 info-icon
It's nothing. This is fine. Bu birşey değil. Bu iyi. Unfaithful-2 2002 info-icon
Did he dent you, Dad? Yes, he did. Yes. Sana oyuk mu yaptı baba? Evet yaptı. Evet. Unfaithful-2 2002 info-icon
Can we call the cops, Dad? Polisleri arayabilir miyiz baba? Unfaithful-2 2002 info-icon
Let's check the trunk. We'll talk tomorrow. Bagaja bir bakalım istersen. Yarın konuşuruz. Unfaithful-2 2002 info-icon
It'll just take a second. No! Sadece bir saniye sürer. Hayır! Unfaithful-2 2002 info-icon
Charlie, look at your dad and tell me what's wrong. Charlie, babana bak ve bana neyin yanlış olduğğunu söyle. Unfaithful-2 2002 info-icon
His shoes. They're different colors. Ayakkabıları. Farklı renkteler. Unfaithful-2 2002 info-icon
Honey, you look awful. Tatlım, berbat görünüyorsun. Unfaithful-2 2002 info-icon
What happened last night? Did you sleep? I got up and looked for you. Dün gece ne oldu? Uyudun mu? Kalktığımda sana baktım. Unfaithful-2 2002 info-icon
I just. . . Ben sadece. . . Unfaithful-2 2002 info-icon
. . .got some air. . . .biraz hava aldım. Unfaithful-2 2002 info-icon
Do you like it here? Burayı seviyor musun Con? Unfaithful-2 2002 info-icon
What? Of course I like it here. Ne? Tabi ki burayı seviyorum. Unfaithful-2 2002 info-icon
We don't have to stay here. We can move back to the city. Burada kalmak zorunda değiliz. Şehre taşınabiliriz. Unfaithful-2 2002 info-icon
Honey, what has gotten into you? Tatlım, ne girdi aklına? Unfaithful-2 2002 info-icon
Yeah, yeah. I'm fine. Fine. Evet, evet. Ben iyiyim. İyiyim. Unfaithful-2 2002 info-icon
Are you okay? I'm fine. Sen iyi misin? Ben iyiyim. Unfaithful-2 2002 info-icon
Everybody's fine. And we're not moving anywhere. Herkes iyi. Ve hiçbir yere taşınmıyoruz. Unfaithful-2 2002 info-icon
The cops are here, Mom. Polisler geldi anne. Unfaithful-2 2002 info-icon
What do they want? I'm sure it's nothing. Ne istiyorlar? Birşey istemediklerine eminim. Unfaithful-2 2002 info-icon
N.Y.P.D., Mom. N.Y.P.D. anne. Unfaithful-2 2002 info-icon
Mrs. Sumner? I'm Detective Dean, this is Detective Mirojnick, N.Y.P.D. Bayan Sumner? Ben Dedektif Dean, ve bu da Dedektif Mirojnick, N.Y.P.D.'den. Unfaithful-2 2002 info-icon
Something happen? Is something wrong? Birşey mi oldu? Bir sorun mu var? Unfaithful-2 2002 info-icon
Do you know a Paul Martel? Paul Martel'i tanıyor musunuz?? Unfaithful-2 2002 info-icon
Yes, not very well. Why? Do you know where he is? Evet, çok iyi değil. Neden? Nerede olduğunu biliyor musunuz? Unfaithful-2 2002 info-icon
At home, I would imagine. Evinde, tahmin edebildiğim kadarıyla. Unfaithful-2 2002 info-icon
Do you know where he lives? Nerede oturduğunu biliyor musunuz? Unfaithful-2 2002 info-icon
SoHo, isn't it? SoHo, değil miydi? Unfaithful-2 2002 info-icon
Your name and number were found on his desk. Adınız ve numaranız masasının üstünde bulundu. Unfaithful-2 2002 info-icon
Has he done something wrong? We don't know. Yanlış birşey mi yaptı? Bilmiyoruz. Unfaithful-2 2002 info-icon
He's been reported missing by his family. Ailesi tarafından kayıp olarak bildirildi. Unfaithful-2 2002 info-icon
His wife doesn't know where he is. Karısı nerde olduğunu bilmiyor. Unfaithful-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178229
  • 178230
  • 178231
  • 178232
  • 178233
  • 178234
  • 178235
  • 178236
  • 178237
  • 178238
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact