• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178248

English Turkish Film Name Film Year Details
Going on and on, Dean ve Ashley ve onları ne kadar... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
about... Dean and Ashley, ...sevdiği hakkında... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
and how much she loved them. ...konuşup duruyordu. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
She was going to go off, start a new life. Gidip yeni bir hayata başlayacaktı. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
She had a life here! Burada bir hayatı vardı! Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
I gave it to her! Bunu ona ben vermiştim! Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
I felt her pulse. Nabzını kontrol ettim. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
She'd taken so many drugs, she was practically dead already. O kadar ilaç içmişti ki zaten ölü sayılırdı. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
And I thought... Ben de düşündüm ki... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
You thought it would solve all your problems. Sen de bütün problemlerini çözebileceğini düşündün. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
She had everything that anyone could want. Herkesin istediği her şeye sahipti. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
And she wanted to die. Yine de ölmek istiyordu. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
No, she didn't. Hayır istemiyordu. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
She wanted a friend. Bir arkadaş istiyordu. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Since when did we have DNA from under Kelly's fingernails? Kelly'nin tırnağının altından ne zaman DNA almıştık? Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
We didn't. Almadık. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Yeah. I'm good at it. Evet, epey iyiyimdir. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
You know, I'm sorry I wasn't there for you. Yanında olmadığım için özür dilerim. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
For... for what? Ne konuda? Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
The Kate thing. Oh... "Kate" olayında. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Yeah, I should never have told you about that. Sana bunu anlatmamam gerekirdi. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
No, it's... I'm sure it freaked you out. Hayır, eminim seni korkutmuştur. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
No, no. No. It freaked you out. Hayır, hayır. Seni korkuttu. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
It did not. It freaked you out. Hayır korkutmadı. Korkuttu işte. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
It didn't freak me out. Beni korkutmadı. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Just made me realize how long it's been. Sadece ne kadar zaman geçtiğini fark etmemi sağladı. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Sometime you'll tell me about all these lives you've lived. Bir ara bana bütün o yaşadığın hayatları anlatırsın. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Oh... or not. Ya da anlatmam. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Kate was just someone I... Kate sadece o zaman olma... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Needed to be at the time. ...ihtiyacı hissettiğim biriydi. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
I never thought I'd say this, Bunu söyleyeceğimi... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
but I'm, I'm kind of okay with... ...hiç sanmazdım ama şu anda... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Where I am right now, you know? ...bulunduğum yerden memnunum. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
And, uh... Ve.. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
That's why I'm going to ask you... Bu yüzden senden bir daha benimle annemi görmeye... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Not to come and see my mom with me again. ...gelmemeni istiyorum. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
But you might have the chance to be with her again. Ama yeniden onunla olma şansın olabilir. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
That's not who I am anymore. Ben artık o değilim. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
It's not who we are anymore. Biz artık onlar değiliz. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
There's that. Haklısın. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
You sure you're not related to her? Onunla akraba olmadığına emin misin? Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Excuse me. Carrie, if you have those new contracts... Afedersin, Carrie, yeni kontratlar elindeyse... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Ah, yes. I have the contracts. Evet, kontratlar bende. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Folder... here. Dosya, burada Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Why do you have a drawing of Jonathan? ...neden Jonathan'ın resmi var sende? Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
They ship it. Wheel turns. Çark dönüyor. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
No more bets, please. No more bets. Bahisler kapandı, bahisler kapandı, lütfen. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Look at that. Oh, look at that. Şuna bak. Ah, şuna bak. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Hit me, right? No, stick. Kart vereyim, değil mi? Hayır, pas. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Stick? I have 14. Pas mı? Ben de 14 var. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Stick. Stick. Pas. Pas. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
You just told Eleanor to take a card and she had 18. Daha şimdi Eleanor'a 18'i varken kart almasını söyledin. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Trust me on this one. Just stick. Bana güven bu konuda. Pas geç. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Oh, Saul, stop being so paranoid. Aman, Saul. Bu kadar paranoyak olma. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
She's not trying to cheat you out of cookies. Hile yapıp kurabiyelerine konmak istemiyor ya. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Besides, they're not good for your blood sugar, right? Ayrıca, kurabiyeler kan şekerin için iyi de değil. Değil mi? Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
My blood sugar is just fine. Kan şekerim gayet iyi durumda. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Oh, really? It's fine? Oh, sahi mi? İyi yani? Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
This morning, it was 223. Bu sabah 223'tü. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Yesterday, it was 220, 245, 262 and 250. Dün, 220'ydi. 245, 262 ve 250'ydi. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
That's not so fine, Mr. Wanamaker. Bu pek de iyi değil Bay Wanamaker. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Hey, thought you were starting your new job today. Hey, bugün yeni işe başlıyorsun diye biliyordum. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Shh. She's concentrating. Şştt. Konsantre oluyor. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
She's counting cards. Kartları sayıyor. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Hey, don't be such a sore loser, Keith. Hey, mızıkçılık yapma, Keith. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Hey, did you say anything? Bir şey mi dedin? Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
21! Blackjack! 21! Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
I got to take this. Buna bakmam lazım. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Okay, I'll be right there. Peki, hemen geliyorum. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Excuse me, miss, can I help you? Pardon küçük hanım, yardımcı olabilir miyim? Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
I'm with homicide. Sure you are. Cinayet masasındanım. Tabii öylesinizdir. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
She's with me. Benimle beraber. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
This isn't Syracuse. Burası Syracuse değil. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
People sort of dress the part around here. Burada insanlar ortama uygun giyinir. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
I told you I don't do pantsuits. Sana takım giymeyeceğimi söylemiştim. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
How's your mom? She's good. Annen nasıl? İyi. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
You should come by and see her sometime. Bir ara uğrayıp onu görsen iyi olur. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
She always liked you. Seni hep sevmiştir. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
I don't exactly remember it that way. Ben pek öyle hatırlamıyorum. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
What do we got? Ne var elimizde? Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
A couple... Joel and Ann Seiferth, Bir çift... Joel ve Ann Seiferth, Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
each took one to the head and chest in their kitchen. kendi mutfaklarında göğüs ve başlarından birer kurşun yemişler. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Who called it in? Woman who works for the husband. Kim haber vermiş? Adamın yanında çalışan bir kadın. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Came by when he didn't show. Joel işe gelmeyince uğramış. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Nina got her statement. Hey, Mike. Nina ifadesini aldı. Mike. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
It's forest hills. Everyone's at work Burası Forest Hills. Herkes işine gitmiş Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
trying to pay off their big houses. koca evlerinin kredi taksitlerini ödemeye uğraşıyor. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Or fix 'em up. Ya da tamir etmeye. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Looks like they're doing construction. Görünüşe göre tadilat varmış. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
The ghost whisperer finally showed. Medyumumuz sonunda teşrif etti. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
That mean we can go home now? Eve gidebilir miyiz yani şimdi? Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
So where we at? Evet, nerede kalmıştık? Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Well, M.E. puts time of death about two hours ago. Adli tabip ölümlerin 2 saat kadar önce olduğunu söylüyor. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
We spoke to the security company. Güvenlikçilerle konuştuk. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
The alarm system was off and no evidence of forced entry. Alarm kapalıymış ve kapılarda zorlama yokmuş. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
So maybe someone they knew? Belki de tanıdık birisidir? Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Could be the construction crew. Tadilat için gelen işçilerden biri de olabilir. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
They usually get a key. Lunchtime. Genelde anahtarları vardır. Öğle yemeği saati. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
Middle of the day... Günün ortası. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
The door could have been unlocked. Kapı açık olabilir. Unforgettable Heroes-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178243
  • 178244
  • 178245
  • 178246
  • 178247
  • 178248
  • 178249
  • 178250
  • 178251
  • 178252
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact