• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178298

English Turkish Film Name Film Year Details
TECHNICIAN: Game's back on. Oyun tekrar başlıyor. Universal Soldier: Regeneration-3 2009 info-icon
Who the fuck are you? Kimsin sen kahrolası? Unknown-1 2006 info-icon
Hey, big boy. Woz? Hey, koca adam. Woz? Unknown-1 2006 info-icon
Woz? Woz? Unknown-1 2006 info-icon
He's in the john. What? Tuvalette o. Ne? Unknown-1 2006 info-icon
Brockman? Brockman, is that Brockman? Brockman yoksa... Unknown-1 2006 info-icon
Why aren't you answerin' the cell? Everything cool out there? Cep telefonuna neden cevap vermiyorsun? Orada her şey yolunda mı? Unknown-1 2006 info-icon
Yeah, it's, uh Evet, o... Unknown-1 2006 info-icon
It's broken. Uh, we're fine. Bozuldu. Biz iyiyiz. Unknown-1 2006 info-icon
I said we're fine. Good. İyiyiz dedim. Güzel. Unknown-1 2006 info-icon
Snakeskin wants to know if he left his piece out there. Snakesk'in bir şeyini unutmuş galiba onu soruyor. Unknown-1 2006 info-icon
A Glock? Where? Tabancasını. Nerede? Unknown-1 2006 info-icon
I don't know. In the desk. Ne bileyim. Masanın gözünde. Unknown-1 2006 info-icon
Yeah, it's here. Would you speak up? I can't hear you. Evet, burada. Daha yüksek sesle konuşur musun? Duyamıyorum. Unknown-1 2006 info-icon
I said it's here. Burada dedim. Unknown-1 2006 info-icon
Yeah, I knew it. I told the fucking guy it was out there. Evet, biliyordum. Bu s.k kafalıya orada olduğunu söylemiştim. Unknown-1 2006 info-icon
I don't know what his problem is. Bunun derdi ne bilmiyorum. Unknown-1 2006 info-icon
How's Coles? Coles nasıl? Unknown-1 2006 info-icon
So, how long before you get back? Ee, ne zamana dönersiniz? Unknown-1 2006 info-icon
Aren't you a little antsy? Fazla huzursuzluk duymuyor musun? Unknown-1 2006 info-icon
Who knows? Maybe I don't know. Maybe a couple hours. Kim bilir? Belki... bilemiyorum işte. Belki birkaç saat. Unknown-1 2006 info-icon
We'll call you when it goes down. And, Brockman... İş bitince seni ararız. Ve, Brockman, ... Unknown-1 2006 info-icon
don't go finishing things up there till we're all done on our end. ...biz işimizi halledip dönmeden bir şeyleri bitirmeye kalkma. Unknown-1 2006 info-icon
Yep. All right. I'm out of here. Tamam. Pekâlâ. Çıkıyorum buradan. Unknown-1 2006 info-icon
The cops are all over us. Her tarafımız polis dolu. Unknown-1 2006 info-icon
Molina, we've got a problem. Molina, bir sorunumuz var. Unknown-1 2006 info-icon
Ms. Coles. I know. Bayan Coles. Biliyorum. Unknown-1 2006 info-icon
You're only supposed to come in here if something went wrong. I couldn't. I just Buraya sadece sorun çıkarsa gelecektiniz. Yapamadım. Ben sadece... Unknown-1 2006 info-icon
Molina. She's fine, Captain. Molina. O iyi şef. Unknown-1 2006 info-icon
You've got to get her in there. Understand? Onu içeri götürmelisin. Anlıyor musun? Unknown-1 2006 info-icon
Full signal. Sinyal tam. Unknown-1 2006 info-icon
Curtis, you got a clean signal? It's all good on this end. Curtis, sinyali açık şekilde alıyor musun? Buraya kadar her şey tamam şef. Unknown-1 2006 info-icon
Okay, Ms. Coles. It's time. Pekâlâ Bayan Coles, vakit geldi. Unknown-1 2006 info-icon
All you gotta do is put it in and walk away. That's all. Tek yapmanız gereken bunu koyup oradan gitmek. Hepsi bu. Unknown-1 2006 info-icon
They kidnapped my husband from his own building. Kocamı kendi binasından kaçırdılar. Unknown-1 2006 info-icon
I just can't imagine what else they're capable of... Neler yapabileceklerini düşünemiyorum.. Unknown-1 2006 info-icon
what else they might do when ...ve sonrasında neler yapacaklarını. Unknown-1 2006 info-icon
Ms. Coles, if they come within five feet of you, we'll be all over 'em. Bayan Coles, size beş adım yaklaştıkları an üzerlerine çullanacağız. Unknown-1 2006 info-icon
It's not taking this money to them that scares me. It's what happens once I let go. Beni korkutan parayı almaları değil. Sorun daha önce yaptığım şey yüzünden olanlar. Unknown-1 2006 info-icon
What happens to Bill then? Peki sonra Bill'e ne olacak? Unknown-1 2006 info-icon
We won't let them get away. Kaçmalarına izin vermeyeceğiz. Unknown-1 2006 info-icon
Just bring my husband back, Detective. Kocamı geri getirin yeter dedektif. Unknown-1 2006 info-icon
He's all I have. Her şeyim o benim. Unknown-1 2006 info-icon
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. Hey, hey. Hey, hey, hey. Hey, hey, hey, hey, hey! Unknown-1 2006 info-icon
What? Talk to me. Talk to me. Talk to me right now. Hey. Ne? Konuş benimle! Konuş benimle! Hey! Unknown-1 2006 info-icon
Tell me what happened. I don't know what happened. Ne oldu anlat bana. Ne olduğunu bilmiyorum ki. Unknown-1 2006 info-icon
Tell me what happened right now! I don't remember. Ne olduğunu anlat bana, hemen! Hatırlamıyorum. Unknown-1 2006 info-icon
Tell me what you know! Did you do this to me? Ne biliyorsan anlat! Bunu bana sen mi yaptın? Unknown-1 2006 info-icon
Tell me what happened right now, goddamn it! Don't hit me anymore! Ne oldu anlat hemen Allah'ın belâsı! Vurma artık! Unknown-1 2006 info-icon
What's the last thing you remember? Hatırladığın son şey ne? Unknown-1 2006 info-icon
I don't know. Me waking up. You smacking me around. Bilmiyorum. Uyanıyordum. Sen de beni tokatlıyordun. Unknown-1 2006 info-icon
Please untie me. Lütfen çöz beni. Unknown-1 2006 info-icon
W Where are we? What is this place? Neredeyiz? Burası neresi? Unknown-1 2006 info-icon
The desert. Desert? Çöldeyiz. Çöl mü? Unknown-1 2006 info-icon
That much I do know. Bütün bildiğim bu. Unknown-1 2006 info-icon
Are they dead? No. Onlar ölmüş mü? Hayır. Unknown-1 2006 info-icon
Well, it's gonna get real ugly when these guys wake up. You better untie me. Bu adamlar uyandığında gerçekten çirkin şeyler olacak. Beni çözsen iyi olur. Unknown-1 2006 info-icon
Where the fuck did this guy come from? Bu herif de nereden çıktı? Unknown-1 2006 info-icon
Don't listen to him. Hey, butt out! Mind your own business! Dinleme onu. Hey, defol git! Kendi işine bak sen! Unknown-1 2006 info-icon
Me and my friend, we got this straightened out. We don't need your help. Ben ve arkadaşım hallederiz bu işi. Yardımına ihtiyacımız yok. Unknown-1 2006 info-icon
Really. Don't untie him, man. Gerçekten. Onu çözme dostum. Unknown-1 2006 info-icon
And why not? What the hell do you know? Neden peki? Ne biliyorsun? Unknown-1 2006 info-icon
He's tied up and we're not. Right? O bağlı ve biz değiliz. Tamam mı? Unknown-1 2006 info-icon
That's brilliant. This guy doesn't know anything either. Harika. Bu adam da bir şey bilmiyor ki. Unknown-1 2006 info-icon
Just think about it for a second, would you? Somebody did this. Bir saniye durup düşün, olur mu? Biri bunu yapmış. Unknown-1 2006 info-icon
You know? And it makes sense that they did it for a reason, right? Anlıyor musun? Ve bir sebepten dolayı yaptıkları anlaşılıyor değil mi? Unknown-1 2006 info-icon
Yeah. And what reason is that? Evet. Hangi sebepten peki? Unknown-1 2006 info-icon
It's obvious, isn't it? Whatever side we're on, it sure as hell ain't his. Açık değil mi? Hangi taraftaysak artık, belli ki o bizden değilmiş. Unknown-1 2006 info-icon
What side? What are you talking about? Ne tarafı? Neden bahsediyorsun sen? Unknown-1 2006 info-icon
We're not on sides. This isn't teams. Taraf falan yok. Takım tutmuyoruz burada. Unknown-1 2006 info-icon
We're all in this together! Period! Bu işte beraberiz! Sonuna kadar! Unknown-1 2006 info-icon
Okay. You got me. Tamam. Beni iknâ ettin. Unknown-1 2006 info-icon
So, how the hell did we get here? Peki, nasıl geldik bu kahrolası yere? Unknown-1 2006 info-icon
Yeah. McGahey, Anderson, stand by. She's coming out. Evet. McGahey, Anderson, beklemede kalın. Kadın çıkıyor. Unknown-1 2006 info-icon
Everyone, hold position. Curtis, tell me when that thing moves. Herkes pozisyonunu alsın. Curtis, o şey hareket ettiğinde haber ver. Unknown-1 2006 info-icon
Oh, shit. What the hell happened to him? Kahretsin. Ne olmuş ona? Unknown-1 2006 info-icon
He's been shot. He's lost a hell of a lot of blood too. Take these. Vurulmuş. Çok da kan kaybetmiş. Al şunları. Unknown-1 2006 info-icon
Go up top and see if you can unlock him. Yukarı çıkıp açabiliyor musun bir bak. Unknown-1 2006 info-icon
No. These are too big. These are car keys. Hayır. Çok büyük bunlar. Bunlar araba anahtarları. Unknown-1 2006 info-icon
Shit. You're gonna let him go and not me? Kahretsin. Onu serbest bırakacaksınız ve bana hayır mı? Unknown-1 2006 info-icon
Hey, the man's been shot, so shut up. Hey, adam vurulmuş, onun için kapat çeneni. Unknown-1 2006 info-icon
So maybe I'm a doctor. I'm hurtin' too. Belki de ben doktorumdur. Ayrıca benim de canım yanıyor. Unknown-1 2006 info-icon
Is there a bathroom here? It's right down that way. Tuvalet var mı burada? Şurada, ileride. Unknown-1 2006 info-icon
What's your name? I don't I don't know. Adın ne? Bilm... bilmiyorum. Unknown-1 2006 info-icon
What the hell is goin' on here? Neler oluyor burada? Unknown-1 2006 info-icon
I can't help him unless I find a key. I'm gonna check this guy. Anahtarı bulamazsam ona yardım edemem. Şu adamı kontrol edeceğim. Unknown-1 2006 info-icon
Get away! Get away! Hey, hey, hey! Watch it! Çekil! Defol! Hey, hey, hey! Dikkat et! Unknown-1 2006 info-icon
What did you have to go and do that for? Neden yaptın şimdi bunu? Unknown-1 2006 info-icon
You attacked me. I was just tryin' to help. Help, huh? Bana saldırdın. Sadece yardım etmeye çalışıyordum. Yardım, öyle mi? Unknown-1 2006 info-icon
Who asked you? Not you, asshole. Him. Kim istedi senden? Sen değil aşağılık herif, o. Unknown-1 2006 info-icon
Thought you might have the keys to the cuffs. Kelepçenin anahtarları sende olabilir diye düşündü. Unknown-1 2006 info-icon
Listen. Listen. Whoa. Hold Hold on. Dinle, dinle! Dur biraz. Unknown-1 2006 info-icon
It's important you tell us what you know. Önemli olan bildiklerini bize anlatman. Unknown-1 2006 info-icon
I don't have to tell you shit. You remember anything? Size bir bok anlatmak zorunda değilim. Herhangi bir şey hatırlıyor musun? Unknown-1 2006 info-icon
Do you remember Do you know who the fuck you are? Say something! Kim olduğunu hatırlıyor musun? Bir şey söyle! Unknown-1 2006 info-icon
Of course I do. What do you remember then? Tabii ki hatırlıyorum. Ne, ne hatırlıyorsun? Unknown-1 2006 info-icon
This guy did this to us! That's what I remember! He did this! Bu adam yaptı bunu bize! Hatırladığım bu işte! O yaptı bunu! Unknown-1 2006 info-icon
Hey, hey. I didn't do anything to anybody. Hey, hey! Ben kimseye bir şey yapmadım. Unknown-1 2006 info-icon
You broke my fucking nose is what you did. Burnumu kırdın, yaptığın bu işte. Unknown-1 2006 info-icon
Oh, you remember that? You actually remember that? Bunu hatırlıyorsun demek? Gerçekten bunu hatırlıyorsun? Unknown-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178293
  • 178294
  • 178295
  • 178296
  • 178297
  • 178298
  • 178299
  • 178300
  • 178301
  • 178302
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact