• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178302

English Turkish Film Name Film Year Details
Go, go, go! Çabuk, çabuk! Unknown-1 2006 info-icon
How do we know you're not just gonna leave us here? I guess you don't. Bizi burada bırakmayacağını nereden bileceğiz? Sanırım bilemeyeceksiniz. Unknown-1 2006 info-icon
Cut the shit! Cut the shit! Kes şu boku! Kes şu boku! Unknown-1 2006 info-icon
That's really funny. Çok komik gerçekten. Unknown-1 2006 info-icon
Oops. Asshole. Aşağılık herif. Unknown-1 2006 info-icon
Oh, I hope you're dead, you clumsy fuck! Umarım ölürsün, seni beceriksiz s.k! Unknown-1 2006 info-icon
Hey. Hey. Hey, man, are you all right? Hey, hey, hey! Dostum sen iyi misin? Unknown-1 2006 info-icon
Lucky to be alive. Yaşadığın için şanslısın. Unknown-1 2006 info-icon
Of all the stupid things. Tüm bu aptalca şeyler. Unknown-1 2006 info-icon
Hey. Hey. Hey, can you hear us? Hey, hey! Bizi duyabiliyor musun? Unknown-1 2006 info-icon
Are you all right? Erin? İyi misin? Erin? Unknown-1 2006 info-icon
I think it's safe to say you were too heavy, huh? Sanırım artık çekinmeden söyleyebiliriz, bunun için çok ağırdın ha? Unknown-1 2006 info-icon
Fuck off. Hass.ktir. Unknown-1 2006 info-icon
My shoulder. Whoa, whoa, whoa. Shit. Whoa, whoa. Just wait. Omuzum. Dur, dur, dur! Kahretsin! Dur! Unknown-1 2006 info-icon
Ah, man, your back is bad. Dostum, sırtın fenâ hâlde. Unknown-1 2006 info-icon
You do understand that was our only weapon. Anlasana o bizim tek silahımızdı. Unknown-1 2006 info-icon
Back off! It was an accident, all right? Çekil be! Bir kazaydı, tamam mı? Unknown-1 2006 info-icon
What's the matter with you? You trust this guy? Huh? Derdin ne senin? Bu adama güveniyor musun ha? Unknown-1 2006 info-icon
Oh. I see what's going on here. Neler olup bittiğini anladım şimdi. Unknown-1 2006 info-icon
I What, you two are gonna start workin' together now? Siz ikiniz artık birlikte mi çalışıyorsunuz? Unknown-1 2006 info-icon
What the hell difference does it make? Ne fark eder ki be? Unknown-1 2006 info-icon
Is that gonna get us out of here any faster, huh? Dışarı daha çabuk çıkmamızı sağlar mı bu ha? Unknown-1 2006 info-icon
I don't think so. What are you doing? Ben öyle düşünmüyorum. Ne yapıyorsun? Unknown-1 2006 info-icon
Don't! Don't untie him! Yapma! Çözme onu! Unknown-1 2006 info-icon
You stay outta this. We had an agreement! Siz karışmayın. Anlaşma yapmıştık! Unknown-1 2006 info-icon
Yeah. I'm hedging my bets. Evet. Yatırımlarımı güvenceye alıyorum. Unknown-1 2006 info-icon
You idiot. Seni geri zekâlı. Unknown-1 2006 info-icon
It's you and me now. Şimdi sen ve ben varız. Unknown-1 2006 info-icon
What's the matter with you? Fuck. Senin derdin ne? S.ktir! Unknown-1 2006 info-icon
You better stay in the garbage, 'cause I ain't through with you. Bu çöplükte kalsan iyi edersin; çünkü seninle yola çıkmam ben. Unknown-1 2006 info-icon
All right. This is gonna sting a bit. Pekâlâ. Bu biraz yakacak. Unknown-1 2006 info-icon
Son of a bitch! So who's Erin? O... çocuğu! Ee, Erin kim? Unknown-1 2006 info-icon
Or my daughter. I can't remember which. Ya da kızım. Hangisi olduğunu hatırlayamıyorum. Unknown-1 2006 info-icon
At least you got somebody outside of this place. En azından dışarıda seni bekleyen birileri var. Unknown-1 2006 info-icon
You'll remember her soon enough. Soon as we get out of here, it'll all come back to you. Onu yakında hatırlarsın. Buradan çıkana kadar tamamen hatırlamış olursun. Unknown-1 2006 info-icon
How can you be so sure we're gonna like what we have when we get out of this place? Buradan çıkınca karşılaşacaklarımızın hoşumuza gideceğinden nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Unknown-1 2006 info-icon
I mean, what could have brought us all here that's worth remembering anyway? Yani, bizi buraya getiren şeyler, hatırlamaya değecek şeyler mi acaba? Unknown-1 2006 info-icon
Nothin'. That's exactly it. Nothin' we can remember here... Hiçbir şey. Aynen bu işte. Buradayken hatırlayabileceğimiz hiçbir şeyin... Unknown-1 2006 info-icon
is gonna have anything to do with who we really are. ...gerçekte kim olduğumuza bir faydası olmaz. Unknown-1 2006 info-icon
The choices we make from here on out of this shit hole Bu boktan kurtulup çıkana kadar yaptığımız seçimler... Unknown-1 2006 info-icon
that's what's gonna define us. ...bizim kim olduğumuzu belirleyecek. Unknown-1 2006 info-icon
You really believe that? Yeah, man. I do. Buna gerçekten inanıyor musun? Evet, dostum. İnanıyorum. Unknown-1 2006 info-icon
I didn't want to say anything around those two other jokers, but... I know who we are. O iki aksi herifin yanında bir şey söylemek istemedim; ama kim olduğumuzu biliyorum ben. Unknown-1 2006 info-icon
You remember something? Yeah. Bir şey hatırlıyor musun? Evet. Unknown-1 2006 info-icon
About you and me? Sen ve benle mi ilgili? Unknown-1 2006 info-icon
Yeah. This smell. This smell for the longest time... Evet. Bu koku. Uzun zamandır bu koku... Unknown-1 2006 info-icon
out there and then in here. ..dışarıda da, içeride de. Unknown-1 2006 info-icon
I remember. I have orange trees. You have orange trees. Hatırlıyorum. Portakal ağaçlarım var. Portakal ağaçların var? Unknown-1 2006 info-icon
Yeah, on my ranch. It's been in my family for generations. Shit. Evet, çiftliğimde. Nesillerdir bunu yapıyoruz. Kahretsin. Unknown-1 2006 info-icon
I'm Coles. You're Coles then. Ben Coles'um. Sen Coles'sun demek. Unknown-1 2006 info-icon
I'm William Coles. I really am. Ben William Coles'um. Gerçekten benim. Unknown-1 2006 info-icon
He was right. I think he was guessing. O haklıydı. Sanırım tahmin yürütüyordu. Unknown-1 2006 info-icon
I don't have kids. At least I don't think I do. Çocuklarım yok. En azından yok diye biliyorum. Unknown-1 2006 info-icon
Wait a minute. Why are you telling me this? Dur bir dakika. Neden bana anlatıyorsun bunu? Unknown-1 2006 info-icon
Don't you see? You're McCain. Me, McCain? No! Anlamıyor musun? Sen McCain'sin. Ben mi, McCain? Hayır! Unknown-1 2006 info-icon
Yes. You actually remember this? Evet. Gerçekten hatırlıyor musun bunu? Unknown-1 2006 info-icon
Our original terms that we proposed to you are more than fair. Sana teklif ettiğimiz orijinal koşullar adaletin üstündedir. Unknown-1 2006 info-icon
You want this bid, you get back to me within an hour. Bu teklifi kabul ediyorsan, bir saat içinde bana dönersin. Unknown-1 2006 info-icon
No. No, but you have to be McCain. Hayır, hayır; ama sen McCain olmalısın. Unknown-1 2006 info-icon
You have to be McCain. What makes you so sure? McCain olmak zorundasın. Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Unknown-1 2006 info-icon
For whatever reason, you're the only one I feel like I can trust... Sebebi ne olursa olsun güvenebileceğimi hissettiğim tek adam sensin... Unknown-1 2006 info-icon
and if I can remember that, they're not far behind, so we gotta get out now. ...ve bunu hatırlayabiliyorsam, onlar çok uzakta değil demektir, yani hemen çıkmamız gerek. Unknown-1 2006 info-icon
What if you're wrong? I'm not, okay? You're McCain. Ya yanılıyorsan? Yanılmıyorum, tamam mı? Sen McCain'sin. Unknown-1 2006 info-icon
It's the only thing that makes sense. Fuck. I'm not McCain. Tek mantıklı açıklaması bu. Hay s.keyim. Ben McCain değilim. Unknown-1 2006 info-icon
What? I remember too. Ne? Ben de hatırlıyorum. Unknown-1 2006 info-icon
How could you do that? Nasıl yapabildin bunu? Unknown-1 2006 info-icon
Humiliate me like a dog! Köpek muamelesi yaptın bana! Unknown-1 2006 info-icon
Like a stinking fucking dog! Kokuşmuş bir köpekmişim gibi! Unknown-1 2006 info-icon
You tried to humiliate me! You see this? You see? Get the hell off! Beni küçük düşürmeye çalıştın! Görüyor musun şunu? Görüyor musun? Çekil şuradan! Unknown-1 2006 info-icon
They were turning blue! Get off me! Morarıyor! Çekil be! Unknown-1 2006 info-icon
What's the matter with you? How could you fucking do that? Neyin var senin? Bunu nasıl yapabilirsin lânet olası? Unknown-1 2006 info-icon
You would have done the same thing. Sen de olsan aynı şeyi yapardın. Unknown-1 2006 info-icon
You were the one with the gun! Silah sendeydi tabii! Unknown-1 2006 info-icon
Right over there. See him? Behind the gate. İşte orada. Gördün mü? Kapının arkasında. Unknown-1 2006 info-icon
Is it them? Bunlar onlar mı? Unknown-1 2006 info-icon
No, I don't think so. It's gotta be too soon. Hayır, sanmıyorum. Daha çok erken. Unknown-1 2006 info-icon
Hey! Hey! Hey! Hey! Unknown-1 2006 info-icon
Hey! Hey, you! Hey! Over here! Hey! Sen! Buradayız! Unknown-1 2006 info-icon
Over here! Hey! Buradayız! Hey! Unknown-1 2006 info-icon
Back off. Let me try. Çekil. Ben deneyeyim bir de. Unknown-1 2006 info-icon
Um, uh, move it around. Move it around. Çevir, çevir. Unknown-1 2006 info-icon
Whoa, whoa. What's that? Holy shit. It's a kid. Ne oldu? Hass.kt.r! Çocuk bu. Unknown-1 2006 info-icon
Kid! Hey! Evlat! Hey! Unknown-1 2006 info-icon
Hey! He doesn't understand. Hey! Anlamıyor ki. Unknown-1 2006 info-icon
He doesn't know what you're saying. He doesn't speak English. Ne söylediğini anlamıyor. İngilizce bilmiyor. Unknown-1 2006 info-icon
Ramon. Vamos. Ramon. Gel. Unknown-1 2006 info-icon
Go get your parents! Babanları çağır! Unknown-1 2006 info-icon
Wait, wait, wait, look! He's going back! He's going back! Durun, durun, durun, bakın! Geri gidiyor! Geri gidiyor! Unknown-1 2006 info-icon
You sure? Yeah. He's good. He's going to them. Emin misin? Evet. Aferin ona. Onların yanına gidiyor. Unknown-1 2006 info-icon
Yeah, he's getting in. Look at him.! Evet, içine biniyor. Baksana! Unknown-1 2006 info-icon
They're coming! Whoo hoo! Geliyorlar! Unknown-1 2006 info-icon
Whoo! Over here! Look over here! Buradayız! Buraya bakın! Unknown-1 2006 info-icon
No! Help! Hey! No. Shit! Hayır! Yardım edin! Hey! Olamaz. Kahretsin! Unknown-1 2006 info-icon
No! Fuck it. Hayır! Hay s.keyim. Unknown-1 2006 info-icon
Hey, can I get some help up here? Hey, buraya biraz yardım alabilir miyim? Unknown-1 2006 info-icon
You know I'm not gonna be able to get those off. Bunları çıkaramayacağımı biliyorsun. Unknown-1 2006 info-icon
You think I'm afraid of dying? Ölmekten korktuğumu mu sanıyorsun? Unknown-1 2006 info-icon
I didn't tell you to give up. Pes etmeni söylememiştim. Unknown-1 2006 info-icon
What's the E.T.A. on our backup? Desteğin gelmesi ne kadar sürer? Unknown-1 2006 info-icon
At least 20 minutes away. En az 20 dakika uzaklıktalar. Unknown-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178297
  • 178298
  • 178299
  • 178300
  • 178301
  • 178302
  • 178303
  • 178304
  • 178305
  • 178306
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact