• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178305

English Turkish Film Name Film Year Details
My wife and my daughter are gone. Both fucking gone. Don't fucking do this. Karım ve kızım öldüler. İkisi de öldü. Yapma bunu. Unknown-1 2006 info-icon
I just want this to end. No! Artık bitsin bu iş. Hayır! Unknown-1 2006 info-icon
This is Detective James Curtis. Ben dedektif James Curtis. Unknown-1 2006 info-icon
Detective Curtis, I've got Captain Parker on the line for you. Dedektif Curtis, Yüzbaşı Parker hatta, sizinle görüşmek istiyor. Unknown-1 2006 info-icon
Curtis, a local worker and his son reported suspicious activity... Curtis, yerel bir görevli ile oğlu şüpheli bir durum bildirdiler. Unknown-1 2006 info-icon
at a chemical warehouse off Blythe Road, 15 miles west of that gas station. Blthe Yolu'nun orada bir kimya deposunda benzinciye 24 km. mesafede. Unknown-1 2006 info-icon
Are you sure they check out, Captain? Ayrıldıklarına emin misiniz şef? Unknown-1 2006 info-icon
Listen. There's an undercover officer on the scene. Dinle. Aralarında gizli bir polis var. Unknown-1 2006 info-icon
We don't know if his cover's been blown, if he's alive or if he's dead. Kimliği açığa çıktı mı, ya da öldü mü yaşıyor mu bilmiyoruz. Unknown-1 2006 info-icon
Affirmative. We'll be there in five minutes. Tactical's 20 minutes out. Olumlu. Beş dakika sonra oradayız. Planlananı 20 dakika aştık. Unknown-1 2006 info-icon
10 4. You ready for this? 10 4. Hazır mısın buna? Unknown-1 2006 info-icon
Hey. What? Hey! Ne? Unknown-1 2006 info-icon
Stay with the car. Keep it running. Arabanın orada bekle. Çalıştır motoru da. Unknown-1 2006 info-icon
Am I lookin' at a cop? Bir polise mi bakıyorum acaba? Unknown-1 2006 info-icon
Cop? Polis? Unknown-1 2006 info-icon
You worked so hard to make detective. Here, Dad. See? Dedektif olmak için çok uğraştın. İşte baba. Gördün mü? Unknown-1 2006 info-icon
Hey. So you like this place? Hey, beğendin mi burayı? Unknown-1 2006 info-icon
Yeah. Keeps the money clean. Hey, you ready? Evet. Para aklamak için. Hey, hazır mısın? Unknown-1 2006 info-icon
I'd tell you not to do something to make me look bad... Yüzümü kara çıkaracak bir şey yapma derdim; ... Unknown-1 2006 info-icon
but then I know you'd just do something to piss me off. ...ama sonra beni s.ktir ettirecek bir şey yapacağını biliyorum. Unknown-1 2006 info-icon
Well, if I didn't need the money so bad, I just might. Hey, money's good. Paraya bu kadar ihtiyacım olmasaydı yapardım belki. Para tatlı gelir tabii. Unknown-1 2006 info-icon
It's good to have you back, you know? Geri dönmene sevindim, biliyorsun değil mi? Unknown-1 2006 info-icon
It's like old times. Eski günlerdeki gibi. Unknown-1 2006 info-icon
Where'd your friends go? Arkadaşların nereye gitti? Unknown-1 2006 info-icon
You double crossing son of a bitch! Seni ikiyüzlü o... çocuğu! Unknown-1 2006 info-icon
Turn him around! Move! Çevir onu! Hadi! Unknown-1 2006 info-icon
Look. There it is. Bak, işte orada. Unknown-1 2006 info-icon
Come on! You wait for backup. Hadi! Yardım gelene kadar dayan. Unknown-1 2006 info-icon
Ain't over yet. Daha bitmedi ki. Unknown-1 2006 info-icon
Oh, what the f Hass.kt.r! Unknown-1 2006 info-icon
How's the arm? It's all right. Kolun nasıl? İyi. Unknown-1 2006 info-icon
This guy's been undercover for the last eight months. Bu adam sekiz aydır gizli çalışıyor. Unknown-1 2006 info-icon
His fucking command staff in San Diego hasn't talked to him in three weeks. San Diego'daki lânet yetkili birim de üç haftadır onunla konuşmamış. Unknown-1 2006 info-icon
I don't know if I could do that. Ben bunu yapabilir miydim bilmiyorum. Unknown-1 2006 info-icon
It's gotta be instinct. İçgüdüsel olmalı. Unknown-1 2006 info-icon
What, police work? Ne, polis işi mi? Unknown-1 2006 info-icon
No. Surviving. Hayır, hayatta kalmak. Unknown-1 2006 info-icon
You guys should consider yourselves very lucky. Çok şanslı olduğunuzu bilmelisiniz. Unknown-1 2006 info-icon
A few more minutes of exposure to those chemicals... O kimyasallara birkaç dakika daha mâruz kalsaydınız... Unknown-1 2006 info-icon
and you would have gone into full arrest, never woken up. ...tamamen uykuya dalıp bir daha hiç uyanmayabilirdiniz. Unknown-1 2006 info-icon
My memory will it ever come back? Hafızam, geri gelecek mi? Unknown-1 2006 info-icon
The human body can endure significant trauma, Detective. İnsan vücudu önemli travmalara dayanabilir dedektif. Unknown-1 2006 info-icon
For better or for worse, it'll all come back sooner or later. İyi de olsa kötü de olsa er ya da geç tamamen geri gelecektir. Unknown-1 2006 info-icon
Captain. Şef, ... Unknown-1 2006 info-icon
You don't have to do this if you don't want to. ...istemiyorsan yapmak zorunda değilsin bunu. Unknown-1 2006 info-icon
I just don't know of any other way that we can be together. What's stopping us, Detective? Birlikte olmamız için başka yol bilmiyorum. Bizi durduran bir şey var mı dedektif? Unknown-1 2006 info-icon
Celebration in advance. 'Cause I have a plan. Peşinen kutlayalım. Çünkü bir planım var. Unknown-1 2006 info-icon
A plan that could see us all retired within the next two weeks. Önümüzdeki iki hafta içinde hepimizi emekli edebilecek bir plan. Unknown-1 2006 info-icon
Hey, you tell him yet? Tell me what? Hey, hâlâ anlatıyor musun? Neyi anlatıyor? Unknown-1 2006 info-icon
This is a mark worth millions. No security on corporate insurance. Bu milyonlar değerinde. Genel sigortada güvenlik de yok. Unknown-1 2006 info-icon
That'll cover getting him back fast, no matter what the price. En hızlı şekilde geri almak isteyecekler onu, neye mâl olursa olsun. Unknown-1 2006 info-icon
With the prenup we have, there's just no other way. Bu anlaşmayı yaptığımız an artık geri dönüş olmayacak. Unknown-1 2006 info-icon
I want them all dead and the trail leading to McCain. Hepsinin ölmesini istiyorum ve McCain'in izini sürenlerin de. Unknown-1 2006 info-icon
If something goes wrong It won't. Bir şeyler ters giderse... Gitmeyecek. Unknown-1 2006 info-icon
But if it does? Ama ya giderse? Unknown-1 2006 info-icon
Then we'll just do what we have to do. O zaman yapmamız gerekeni yaparız. Unknown-1 2006 info-icon
Hey. You okay? Yeah. Hey, sen iyi misin? Evet. Unknown-1 2006 info-icon
Captain. Yüzbaşı, ... Unknown-1 2006 info-icon
I think you're lookin' for this. ...sanırım bunu arıyorsunuz. Unknown-1 2006 info-icon
Can I trouble you for a cigarette? Bir sigara alabilir miyim? Unknown-1 2006 info-icon
Wouldn't be lying to me, now, would you? Yalan söylüyor olamazsın, değil mi? Unknown-1 2006 info-icon
And if I were? Ya söylemişsem? Unknown-1 2006 info-icon
Ladies and gentlemen... Bayanlar ve baylar, Berlin Tegel Havaalanına inmek üzereyiz. Unknown-2 2011 info-icon
...we are beginning our descent into Berlin Tegel... Yerel saat... Unknown-2 2011 info-icon
...where local time is 8:30 a. m. and the temperature is a cool minus four degrees. Günaydın. Uyudun mu? Unknown-2 2011 info-icon
Morning. Hayır. Otelde uyurum. Unknown-2 2011 info-icon
Did you sleep? Bundan da alnının akıyla çıkacaksın. Unknown-2 2011 info-icon
No. I'll sleep at the hotel. Her zamanki gibi. Unknown-2 2011 info-icon
You'll do great. Ziyaret amacınız nedir acaba? Biyoteknoloji konferansı için geldim. Unknown-2 2011 info-icon
You always do. Sunum yapacağım. Unknown-2 2011 info-icon
What's the purpose of your visit? Bay ve Bayan Harris. Berlin'e hoş geldiniz. Unknown-2 2011 info-icon
We're here for a biotechnology summit. I'm giving a presentation. Teşekkürler. Unknown-2 2011 info-icon
Mr. and Mrs. Harris, welcome to Berlin. "Sunum yapacağım" mı? Kendisi sordu. Unknown-2 2011 info-icon
Danke sch�n. Berlin'e hoş geldin! Unknown-2 2011 info-icon
"I'm giving a presentation"? Martin, arabaya bin! Bırak o halletsin. Unknown-2 2011 info-icon
Well, she asked. Sence ne diyor? Hiçbir fikrim yok. Unknown-2 2011 info-icon
Oof. Welcome to Berlin. Taxi. Kronenberger'in cumartesi günü sergisi varmış. Öyle mi? Unknown-2 2011 info-icon
Taxi. Onu Chicago'da gördüğümüz zamanı hatırlıyor musun? Evet. Unknown-2 2011 info-icon
Martin, get in the car. Let him do that. Cumartesi günü Profesör Bressler'la yiyeceğim yemekten sonra orada buluşmaya ne dersin? Unknown-2 2011 info-icon
Oh, ya ya. Sözünü tut ama. Söz veriyorum. Unknown-2 2011 info-icon
What do you think he's saying? Adlon Kempinski'ye hoş geldiniz. Teşekkürler. Unknown-2 2011 info-icon
No idea. Sen resepsiyona geç hayatım. Bunları ben hallederim. Unknown-2 2011 info-icon
Look. Isabel Kronenberger is showing here on Saturday. Daha önce burada kalmış mıydınız? Berlin'e ilk defa geliyorum. Unknown-2 2011 info-icon
Oh, yeah. Ne kadar tuttu? 57 efendim. Unknown-2 2011 info-icon
Remember when we saw her in Chicago? Adlon Kempinski'ye hoş geldiniz. Nasıl yardım edebilirim hanımefendi? Unknown-2 2011 info-icon
Yes. Dr. Bayan Harris, Eisenhower Süiti. Tabii efendim. Unknown-2 2011 info-icon
Why don't I meet you there on Saturday after my lunch with Professor Bressler? Bekle! Bir sorun mu var efendim? Unknown-2 2011 info-icon
Yeah. Taksideki her şeyi aldınız mı? Evet efendim. Unknown-2 2011 info-icon
If you promise. Üzgünüm Bayan Harris ama Eisenhower Süiti şu anda müsait değil. Müsait değil de ne demek? Unknown-2 2011 info-icon
I promise. Güvenlik nedeniyle bazı odalarda değişiklik yapıldı ama... Unknown-2 2011 info-icon
Welcome to the Hotel Adlon Kempinski. Thank you. Ama 2 hafta önceden yer ayırttık! Müsaadenizle telefona bakabilir miyim? Unknown-2 2011 info-icon
You check in, honey. I'll take care of this. Hadi ama! Affedersiniz, başka yoldan gidemez miyiz? Unknown-2 2011 info-icon
Have you stayed with us before? Hadi! Unknown-2 2011 info-icon
First time in Berlin. First time in Berlin. Dikkat et! Unknown-2 2011 info-icon
If there's anything else I can do for you.... Beni duyuyor musunuz? Unknown-2 2011 info-icon
How much do I owe you? Doktor Farge! Unknown-2 2011 info-icon
Thirty seven, sir. Almanca bilmiyorum. İngiliz misiniz? Unknown-2 2011 info-icon
Welcome to the Adlon Kempinski Berlin. How may I help you, madam? Amerikalıyım. Unknown-2 2011 info-icon
Dr. and Mrs. Harris, the Eisenhower suite. Of course. Kaza geçirdiniz. Kaza mı? Unknown-2 2011 info-icon
Wait, wait. Everything okay, sir? Adınızı söyleyebilir misiniz? Unknown-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178300
  • 178301
  • 178302
  • 178303
  • 178304
  • 178305
  • 178306
  • 178307
  • 178308
  • 178309
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact