• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178304

English Turkish Film Name Film Year Details
Great vantage point from up there. Yukarısı avantaj sağlamak için en uygun yer. Unknown-1 2006 info-icon
You get out to that truck quick and get it started so we can get the hell outta here. Kamyona doğru çabucak koşup çalıştır ki bu kahrolası yerden çekip gidebilelim. Unknown-1 2006 info-icon
It's Erin. Bu Erin. Unknown-1 2006 info-icon
So there you go. Al o zaman. Unknown-1 2006 info-icon
Now you got something to fight for. Artık mücadele etmek için bir şeyin var. Unknown-1 2006 info-icon
Shit! Here they are! Kahretsin! Geldiler! Unknown-1 2006 info-icon
Dig a hole big enough for three people. Bir çukur kaz, üç kişiye yetecek kadar büyük olsun. Unknown-1 2006 info-icon
Soon as they come in, let it go. Onlar içeri girer girmez bırak. Unknown-1 2006 info-icon
Captain, we got a partial on the plate that Anderson sent. Anderson'un gönderdiği plakanın bir bölümünü ortaya çıkardık. Unknown-1 2006 info-icon
Put it on the wire. Bağlantı kurun. Unknown-1 2006 info-icon
They can't be more than 40 miles from that gas station. Benzinciden 65 km.den fazla uzaklaşmış olamazlar. Unknown-1 2006 info-icon
Hey, Ray. Call Ritter and make sure he's putting the plane down on time. Hey Ray, Ritter'ı ara ve uçağın vaktinde ineceğinden emin ol. Unknown-1 2006 info-icon
Ray? I know. I know. Back to the scanner. Ray? Biliyorum, biliyorum. Tarayıcının başına. Unknown-1 2006 info-icon
Get the lights. Fenerleri al. Unknown-1 2006 info-icon
Woz! Brockman. Woz! Brockman. Unknown-1 2006 info-icon
Go! Hey! Git hadi! Hey! Unknown-1 2006 info-icon
Now! Come on. I got some burgers for you guys. Şimdi! Hadi, size hamburger getirdim çocuklar. Unknown-1 2006 info-icon
Shit. Where the fuck are you, assholes? Kahretsin. Hangi cehenneme gittiniz aşağılık herifler? Unknown-1 2006 info-icon
Quit jerking each other off and let's go! Birbirinize mastürbasyon yapmayı bırakın da gidelim! Unknown-1 2006 info-icon
Leon! Leon, it's me! Leon! Leon, benim! Unknown-1 2006 info-icon
Nobody move! Everybody down! Kimse kıpırdamasın! Herkes yere! Unknown-1 2006 info-icon
Coles, you move, you're dead. Coles, kımıldarsan ölürsün. Unknown-1 2006 info-icon
Hit me. Get him down! Woz, get him down! Vur bana. İndirin onu! Woz, indir onu! Unknown-1 2006 info-icon
Goddamn mess. What the fuck happened here? Lânet olsun, şu pisliğe bak. Ne s.kim oldu burada? Unknown-1 2006 info-icon
You look like shit, Woz. Bok gibi görünüyorsun Woz. Unknown-1 2006 info-icon
We got no prints on the 20 we got from the custodian... Kapıcıdan aldığımız 20'likte parmak izi bulamadık. Unknown-1 2006 info-icon
and nothing yet on the A.P.B. we have on the vehicle. Araçtan aldığımız A.P.B.'den de henüz bir şey çıkmadı. Unknown-1 2006 info-icon
I been working with this plate from Molina. I run it through the D.M.V., but it comes up dry. Molina'ya ait bu plaka üzerinde çalışıyordum. D.M.V araması yaptım ama temiz çıktı. Unknown-1 2006 info-icon
I ran a state wide search on all open investigations, and I got a hit. Ülke çapındaki açık soruşturmaları taradım ve bir şey buldum. Unknown-1 2006 info-icon
It seems the narcotics task force down in San Diego's got an open investigation. Öyle görünüyor ki San Diego narkotiktekilerin açık soruşturma yapmasına engel olunmuş. Unknown-1 2006 info-icon
These kidnappers they're meth dealers. They've got a rap sheet a mile long... Bu, adam kaçıranlar uyuşturucu satıcıları. Bir kilometre uzunluğunda sabıka kayıtları var... Unknown-1 2006 info-icon
and they're suspected links to murders on both sides of the border. ...ve sınırın iki yakasındaki cinayetlerle de bağlantıları olduğundan şüpheleniliyor. Unknown-1 2006 info-icon
This Stefan Burian is the ringleader. Elebaşları Stefan Burian. Unknown-1 2006 info-icon
Get everything San Diego has on these guys. I've already got a call in. San Diego'dakilerin elinde ne kadar bilgi varsa alın. Çoktan telefon ettim bile. Unknown-1 2006 info-icon
So that's it? That's all you've got to say? Bu mu yani? Tüm söyleyeceğin bu mu? Unknown-1 2006 info-icon
It happened so fast. You know, you been workin' for me... Her şey bir anda oldu. Biliyorsun, birkaç aydır... Unknown-1 2006 info-icon
for a couple months now, handling deals, collections... ...benim için çalışıyorsun, anlaşmaları hallediyorsun, toplama işlerini, ... Unknown-1 2006 info-icon
all kinda tough shit. ...her türlü zor işi yaptın. Unknown-1 2006 info-icon
Babysitting two suits in there... İçerideki iki adamın bakıcılığını yapmak... Unknown-1 2006 info-icon
is what's too much for you to handle. No, I I ...bu mu zor geldi sana? Hayır, ben, ben... Unknown-1 2006 info-icon
I fucked up. İşi bok ettim. Unknown-1 2006 info-icon
You better pull your shit together, man. Aklını başına topla dostum. Unknown-1 2006 info-icon
This is far from over. Bu iş çok uzadı. Unknown-1 2006 info-icon
What did you do that for? Neden yaptın bunu? Unknown-1 2006 info-icon
Where you gonna run to, Coles? Come here! Nereye kaçıyorsun Coles? Buraya gel! Unknown-1 2006 info-icon
Better take him and the rest of ours out back. Onu alsak iyi olacak, geri kalanlarımız da arka tarafa gitsin. Unknown-1 2006 info-icon
Takes talent to fuck it up so badly. Bu kadar sıçıp batırmak büyük yetenek ister. Unknown-1 2006 info-icon
Go and clean the shit up. Then we're heading out of here. Şu boku temizleyin. Sonra gidiyoruz buradan. Unknown-1 2006 info-icon
We kill them before we're free and clear... Onları kaçıp kurtulmadan önce öldürürsek... Unknown-1 2006 info-icon
the mess gets even bigger, right? ...bu pislik daha da büyüyecek öyle değil mi? Unknown-1 2006 info-icon
You don't have to kill them. Onları öldürmek zorunda değilsin. Unknown-1 2006 info-icon
Here, Dad. It's from both of us. İşte, baba. Bu bizden sana... Unknown-1 2006 info-icon
That's Erin. Has she ever had a reaction to insulin before? Bu Erin. İnsüline daha önce alerjisi olmuş muydu? Unknown-1 2006 info-icon
I don't know. Is her mother there? Anybody that can say Bilmiyorum. Annesi orada mı? Bir şey söyleyecek birileri... Unknown-1 2006 info-icon
I'm divorced. I have no idea. She's not breathing. We gotta get her inside. Boşandım. Hiçbir fikrim yok. Nefes almıyor. Onu içeri almamız gerek. Unknown-1 2006 info-icon
God, baby. Bebeğim! Unknown-1 2006 info-icon
That fuckin' lighter, Woz. Şu s.ktiğimin çakmağı, Woz. Unknown-1 2006 info-icon
They've been gone for five years. Onlar öleli beş yıl oldu. Unknown-1 2006 info-icon
You either get over it... Ya artık unut... Unknown-1 2006 info-icon
or pick up smokin' again. ...ya da tekrar sigaraya başla. Unknown-1 2006 info-icon
Go and finish them off. Git ve işlerini bitir. Unknown-1 2006 info-icon
Take the fuckin' rent a cop with you too. O lânet kiralık polisi de yanına al. Unknown-1 2006 info-icon
Your cut will be here when you're done. İşi bitirdiğinde hissen burada hazır. Unknown-1 2006 info-icon
Hi. Have a seat. Merhaba. Otursanıza. Unknown-1 2006 info-icon
There's been a development. Bir gelişme var. Unknown-1 2006 info-icon
Do any of those men look familiar to you? Their names? Bu adamlardan tanıdık gelen var mı? İsimleri? Unknown-1 2006 info-icon
You ever recall seeing any of them... Onlardan birini gördüğünüzü hatırlatan bir şey. Unknown-1 2006 info-icon
with Mr. Coles? No. Who are they? Bayan Coles? Hayır, kim bunlar? Unknown-1 2006 info-icon
These are the men who have your husband. Bunlar kocanızı kaçıran adamlar. Unknown-1 2006 info-icon
Excuse me, Captain. Lieutenant James of Narcotics Task Force San Diego's on line one. Affedersiniz şef. San Diego'dan Teğmen James hatta. Unknown-1 2006 info-icon
Now who the hell is this? Bu da kim ki şimdi? Unknown-1 2006 info-icon
Did you get the keys to that truck? Kamyonun anahtarlarını aldınız mı? Unknown-1 2006 info-icon
We can't go for the truck. Kamyona gidemeyiz. Unknown-1 2006 info-icon
I don't have the keys. Doesn't matter. We still got a shot. Anahtarlar bende değil. Önemli değil zaten. Silahımız var. Unknown-1 2006 info-icon
If we get up over the ridge, should be able to find the interstate. Şu tepeyi aşarsak belki otoyolu bulabiliriz. Unknown-1 2006 info-icon
You may be right. How many rounds you got left in the gun? Haklı olabilirsin. Silahta kaç mermi kaldı? Unknown-1 2006 info-icon
Just keep moving this way. Bu taraftan devam edin. Unknown-1 2006 info-icon
You guys can powwow all night. I'm gonna get outta here. Siz bütün gece toplantı yapabilirsiniz. Ben gidiyorum buradan. Unknown-1 2006 info-icon
What the fuck are you doing? Whoa! Ne halt ediyorsun sen? Unknown-1 2006 info-icon
Aw, shit. What's the matter with you? Put it down. Kahretsin! Derdin ne senin? İndir şunu. Unknown-1 2006 info-icon
Oh, fuck me. They want me to finish this. Then I get outta here. H.ss.ktir. Bu işi bitirmemi istiyorlar. Sonra buradan gidiyorum. Unknown-1 2006 info-icon
What? You see what's happening here? Ne? Burada neler olduğunu anlıyor musun? Unknown-1 2006 info-icon
You fucking You fuck. So you are one of these pieces of shit, huh? Seni s.kt.ğimin... Yani sen de bunun bir parçasısın değil mi? Unknown-1 2006 info-icon
I tried to tell you! For once in your life, shut up, all right? Sana anlatmaya çalıştım! Hayatında bir kez olsun kapa çeneni olur mu? Unknown-1 2006 info-icon
If I don't kill you, they're gonna kill me. Listen, you're not doing this. Sizi öldürmezsem onlar beni öldürecek. Dinle, bunu yapmıyorsun. Unknown-1 2006 info-icon
It's not that simple. What do you mean, it's not that simple? Of course it's that O kadar basit değil. Ne demek o kadar basit değil, tabii ki basit. Unknown-1 2006 info-icon
Was it that simple when you ripped that phone jack out? Telefon kablosunu çıkardığında da o kadar basit miydi? Unknown-1 2006 info-icon
Guy was bleeding to death in the other room. You're saying you were only doing it for him? Adam öteki odada kan kaybediyordu. Sadece onun için mi yaptığımızı söylüyorsun yani? Unknown-1 2006 info-icon
What's the matter with you, man? We didn't do this! Derdin ne senin dostum? Biz yapmadık bunu! Unknown-1 2006 info-icon
You're only worried about yourself... Sadece kendini düşündün... Unknown-1 2006 info-icon
and the murder rap over this dead guard... ...ve ölen adamın cinayet suçunu. Unknown-1 2006 info-icon
so don't start talkin' about simple, 'cause this whole thing couldn't be further from it. Yani bana basitlik konusundan bahsetme; çünkü bütün bunlar o kavrama çok uzak. Unknown-1 2006 info-icon
We should be runnin' now! Get out of this shit hole! Şu anda kaçıyor olmalıydık! Bu bok çukurundan çıkalım! Unknown-1 2006 info-icon
You don't get it, do you? This is it. No, no, no. Anlamıyorsun değil mi? Buraya kadar. Hayır, hayır, hayır! Unknown-1 2006 info-icon
This is who I am. Bullshit. Put it down. Ben buyum işte. Saçmalık. İndir şunu. Unknown-1 2006 info-icon
You turn around right now. No, man. You want to kill me, do it to my face. Arkanı dön hemen. Hayır dostum. Beni öldüreceksen yüzüme bakarak yap. Unknown-1 2006 info-icon
Do it. No, you do it. Show me who you are, huh? Dediğimi yap. Hayır, sen yap. Kim olduğunu göster bana. Unknown-1 2006 info-icon
Is this how you want Erin to remember you? Erin seni böyle mi hatırlasın istiyorsun? Unknown-1 2006 info-icon
I'll give you anything you want. Anything you want. Ne istersen veririm. Ne istersen. Unknown-1 2006 info-icon
Just fucking don't do it. Don't fucking do it! Sakın yapma bunu! Yapma bunu! Unknown-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178299
  • 178300
  • 178301
  • 178302
  • 178303
  • 178304
  • 178305
  • 178306
  • 178307
  • 178308
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact