• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178310

English Turkish Film Name Film Year Details
Feel the weight of it. Go on. It's the real thing. İlk satırdaki ilk sayı bir kitabın sayfası. İkincisi o sayfadaki bir satır... Unknown-2 2011 info-icon
"E.H. to M.H."? ...üçüncüsü de o satırdaki kelimeleri. Unknown-2 2011 info-icon
Elizabeth Harris, my wife, to me, Martin. Special gift. Hangi kelimelermiş onlar? 2 bitki türünün Latince isimleri: Unknown-2 2011 info-icon
Okay, Martin Harris. What do you want? Calochortus Albus ve Umbellularia Californicus. Unknown-2 2011 info-icon
There's someone I need you to speak to. Fairy Lantern lalesi ve California Defnesi. Unknown-2 2011 info-icon
I'm not talking to the police. He's not the police. I promise you. İkisi de yaygın görülen bitkilerdir. Ne anlama geliyor peki? Bilmiyorum. Unknown-2 2011 info-icon
I just need you to tell him what happened. Senin veya Profesör Bressler'ın uzmanlık alanınızda olan şeyler mi? Değil. Unknown-2 2011 info-icon
Anything, everything you can remember. Söylesene Martin, Prof. Bressler ile Prens Shada'nın samimiyetleri nasıldı? Unknown-2 2011 info-icon
And I need a place to crash tonight. Çok samimidirler. Konferansı Prens finanse etti. İkisi de çok yenilikçidir. Unknown-2 2011 info-icon
Please? Bressler'ın amacı dünyadaki açlığı yok etmek. Ürün yetiştirme yolları hakkında... Unknown-2 2011 info-icon
Sentiment, it's always the first thing to go. ...araştırmaları var. Verilerine erişim mümkün. Unknown-2 2011 info-icon
OFFICER Prens, çalışmalarına maddi destek sağlıyor. Unknown-2 2011 info-icon
Brandt. Kaynaklar tükendikten sonra dünyanın besine ihtiyacı olacağının farkında. Unknown-2 2011 info-icon
J�rgen? O tarımsal çalışmalar servet değerinde olacak. Unknown-2 2011 info-icon
I picked you up from the Adlon Hotel. You wanted to go to the airport. Ama Prens'in yenilikçiliği ona pahalıya patlamış. Unknown-2 2011 info-icon
You were in a hurry. Radikaller ve kendi ülkesi ondan nefret ediyor. Unknown-2 2011 info-icon
That's it? Birkaç suikast girişimine rağmen bu amacındaki ısrarından vazgeçmiş değil. Unknown-2 2011 info-icon
But I'd just arrived. Doesn't make sense. Bressler'ın konuşmasından önce bir kokteyl partisi olacak, değil mi? Unknown-2 2011 info-icon
She didn't recognize you? How long have you been married? Evet. Unknown-2 2011 info-icon
Five years. Five years? Birilerinin senin yerine geçmek için geçerli sebepleri olabilir. Unknown-2 2011 info-icon
I know it sounds crazy, but it's true. Martin Harris; Prens Shada'ya en çok yaklaşabilecek 2 3 davetliden biri. Unknown-2 2011 info-icon
This is it. Jürgen haklı olabilir. Ama bunu kanıtlamak kolay değil. Unknown-2 2011 info-icon
Sorry, no elevator. Liz'e gitmem gerek. Martin, bu hiç iyi bir fikir değil. Unknown-2 2011 info-icon
I know, not the Adlon Hotel. Yanındakiler benim programımı izliyor. Unknown-2 2011 info-icon
The walls are made of cardboard, but it's home. Bugün nerede olacağını biliyorum. Birileri onu izliyor olacaktır. Unknown-2 2011 info-icon
I have to work tonight. You can sleep in there. Ya o da oradaysa? Olmayacak. Unknown-2 2011 info-icon
I have extra mattress. O benim yerimde, unuttun mu? Bugün Bressler'la buluşacak. Unknown-2 2011 info-icon
It's quaint. Evet? Şimdi oturdular. Unknown-2 2011 info-icon
Would you mind if I took a shower? Kalktıklarında haber ver. Sağ ol. Unknown-2 2011 info-icon
You could try. I'm not sure you will fit. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Unknown-2 2011 info-icon
The light is broken. You need to leave the door open if you want to see anything. Kalktı. Unknown-2 2011 info-icon
I'm sorry. I just I'm sorry. I give you a place to stay. Liz? Burada ne arıyorsun? Unknown-2 2011 info-icon
That does not give you the right to You're right. Liz, neler oluyor? Deli misin? Bırak artık peşimi. Unknown-2 2011 info-icon
They're good, the drawings. Neden? Bana nedenini söyle. Unknown-2 2011 info-icon
You want to know? Bunu sana zorla mı yaptırıyorlar? Seni tehdit mi ettiler? Unknown-2 2011 info-icon
This is me. Beni nasıl buldun? İndiğimizde afişleri gördün. Unknown-2 2011 info-icon
Two thousand two hundred fifty eight Euros... Sergisine gittiğimiz zamandan bahsettin. Unknown-2 2011 info-icon
...and counting. Chicago'da birlikte gitmiştik hani? Unuttun mu? Unknown-2 2011 info-icon
I get to 4000, I can buy papers so I can get the hell out of here. Çıkamam. Gel hadi benimle. Unknown-2 2011 info-icon
Sell the watch. You'll get more than you need. Olmaz. İkimizi de öldürürler. Unknown-2 2011 info-icon
I plan to. Yanından hiç ayrılmamalıydım. O taksiye hiç binmemeliydim. Unknown-2 2011 info-icon
Ohh. Anlamıyorsun, değil mi? Unknown-2 2011 info-icon
How do you sleep? Çantan... Havaalanında unuttuğun. Onun için geri dönüyordun. Unknown-2 2011 info-icon
Eh. He never goes for very long. Onu bulman gerek. Unknown-2 2011 info-icon
This guy, J�rgen. Beni orada bekle. Liz, dur lütfen... Unknown-2 2011 info-icon
He's absolutely no danger to you. Seni seviyorum. Unknown-2 2011 info-icon
Okay. Ne dedi? Burada olmaz. Unknown-2 2011 info-icon
Hello. Hos geldin. Hoş geldin. Vakit kaybetmeden havaalanına gitmeliyiz. Hoş geldin. Unknown-2 2011 info-icon
You got company. Ernst Jürgen ile mi görüşüyorum? Benim. Unknown-2 2011 info-icon
Do you have the keys? Ben Rodney Cole. Bana bir mesaj bırakmışsınız. Unknown-2 2011 info-icon
Bring it back to my place, leave the keys on the TV... Martin'den de 2 mesaj aldım. Sorun nedir? Unknown-2 2011 info-icon
...and don't forget to reset the meter. Tanrım... Unknown-2 2011 info-icon
You're the best. I know. Come. İnanamıyorum. Zavallı adam. Unknown-2 2011 info-icon
Yes, I sleep with every American you send my way. Ama iyi haberlerim var. Az önce Berlin'e indim. Unknown-2 2011 info-icon
No need to explain. Leipzig'de ders veriyordum Fachschule für Technik'te. Unknown-2 2011 info-icon
Biko! You're going to be late. Kusura bakmayın. Almancamı mazur görün. Unknown-2 2011 info-icon
Shh. Bressler'ın konuşmasını dinlemek için son gününe yetiştim. Unknown-2 2011 info-icon
Jones? Hemen uğrayabilirim. Unknown-2 2011 info-icon
Biko? Biko? Hayır, ne demek. Unknown-2 2011 info-icon
Who are you? Hiç sorun değil. Çok uzakta değilim, adresi biliyorum. Unknown-2 2011 info-icon
Who the hell are you? Sizinle buluşmayı sabırsızlıkla bekliyorum Bay Cole. Unknown-2 2011 info-icon
Biko's keys. Görüşürüz o halde. Hoşça kalın. Unknown-2 2011 info-icon
Give them to me. Come on, you can't stay here. Rodney Cole... Unknown-2 2011 info-icon
This one! Leipzig... Unknown-2 2011 info-icon
Are you all right? Bay Jürgen. Dr. Cole. Unknown-2 2011 info-icon
That guy, he killed a nurse in the hospital. Nasılsınız? Unknown-2 2011 info-icon
What? He killed a nurse. Sağ olun. Unknown-2 2011 info-icon
Shit! Bir şey içer misiniz? Unknown-2 2011 info-icon
Left, go left! Hang on! Üstünde konyak olduğu yazan fakat muhtemelen likör ya da votka içeren... Unknown-2 2011 info-icon
Where is he? I can't see him. ...bir içkim var. Unknown-2 2011 info-icon
Where is ? Where's the wiper switch? It's on the left! Komşum, kocası içip kör olunca bana vermişti. Unknown-2 2011 info-icon
Shit! Sağ olun, almayayım. Unknown-2 2011 info-icon
Come on! Go! Peki ya kahve? Kendim için biraz yapmıştım. Unknown-2 2011 info-icon
Get off the tracks! I'm trying to! Almayayım, teşekkürler. Unknown-2 2011 info-icon
Jesus! Orduda mı görev yaptınız? Unknown-2 2011 info-icon
Come on, come on! Go! Stasi'de. Doğu Almanya'da. Unknown-2 2011 info-icon
Come on! Run! Torunum duysa acayip heyecanlanır. Unknown-2 2011 info-icon
In here. Soğuk Savaş Dönemi'ne büyük ilgisi vardır. Unknown-2 2011 info-icon
Out of the way. Out of the way. Şuna bakın. Unknown-2 2011 info-icon
We are being followed. Vladimir. Nasıl bir araba bu? Volga GAZ 24. Unknown-2 2011 info-icon
How does it feel Tabakhane kokulu at arabası da diyebiliriz. Unknown-2 2011 info-icon
To treat me like you do? Berlin Duvarı gibi birden ortadan kaybolup gitti. Unknown-2 2011 info-icon
When you've laid your hands upon me Martin'le işiniz epey karışık. Unknown-2 2011 info-icon
And you've told me who you are Sizi nasıl bulmuş? Unknown-2 2011 info-icon
I thought I was mistaken Tesadüfen. Çok şanslıymış doğrusu. Unknown-2 2011 info-icon
How do I feel? Nasıl yardımcı olabilirim? Unknown-2 2011 info-icon
Tell me now how do I feel? Bizimle yetkililerin yanına gelin ve onun kimliğini doğrulattırın. Unknown-2 2011 info-icon
Gina. Yetkililerin mi? Unknown-2 2011 info-icon
You have to know I have never laid eyes on those men. Durum o kadar kötü mü? Unknown-2 2011 info-icon
Why the hell did you have to get into my taxi? Yani bir adamın öyle bir hikâyeyle gelmesi. Unknown-2 2011 info-icon
I wish I hadn't. Believe me. İşi neden kabul ettiniz? Meraktan. Unknown-2 2011 info-icon
And Biko. His family is in Africa. O kadar mı? Unknown-2 2011 info-icon
The money will just stop coming. They will never know why. Bu dünyada, benim gibi yaşlı... Unknown-2 2011 info-icon
Men like that, back there. ...bir casusun ilgisini çekecek pek bir şey kalmadı. Unknown-2 2011 info-icon
I have seen those kind of men before. Hâlâ kafa yorduğum birkaç mesele var. Unknown-2 2011 info-icon
They killed my family in Bosnia. Birisi, yurtdışındaki istihbarat birimimiz... Unknown-2 2011 info-icon
My mother, my father, my brothers, slaughtered! ...Aufklärung için çalıştığım zamanlardan. Unknown-2 2011 info-icon
We have to disappear. Avrupa temelli, Section 15 isimli bir suikastçı biriminden bahsederlerdi. Unknown-2 2011 info-icon
Gina, they're after me, not you. Don't be stupid. They're after both of us! Serbest çalışan, inkârı mümkün. Ödeme yapan herkes için çalışan bir birim. Unknown-2 2011 info-icon
If they killed Biko, they'll kill me just as easily. Kamu sektörü, özel sektör. Unknown-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178305
  • 178306
  • 178307
  • 178308
  • 178309
  • 178310
  • 178311
  • 178312
  • 178313
  • 178314
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact