• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178311

English Turkish Film Name Film Year Details
Are you ready? Planlamada ve verimlilikte üstlerine yokmuş. Unknown-2 2011 info-icon
Don't ask. Dahası, hiç başarısız olmamışlar. Unknown-2 2011 info-icon
Thank you. Adamın biri hâlâ var olduklarını söyledi. Bence dedikodu tabii bunlar. Unknown-2 2011 info-icon
I'm sorry I brought more trouble into your life. Seni aradıktan sonra vaktin vardı. Unknown-2 2011 info-icon
I will try and make up for it. I promise. Neden kaçmadın? Unknown-2 2011 info-icon
I know. Section 15'ten nasıl kaçacağım Bay Cole? Unknown-2 2011 info-icon
I've figured something out. Zor yürüyorum. Unknown-2 2011 info-icon
It's a simple code. Chesterfield'dan önce günde 60 tane Mahorka içerdim. Unknown-2 2011 info-icon
The first number refers to a page in the book... Berbat Sovyet ürünleri. Unknown-2 2011 info-icon
...the second to a line on that page, the third to words on that line. Stalin'den daha çok Rus öldürmüştür. Unknown-2 2011 info-icon
What are the words? Doktorlarım, zayiat listesine yakında benim de gireceğimden emin. Unknown-2 2011 info-icon
The Latin names of two plant species: Seni nasıl bulduğunu... Unknown-2 2011 info-icon
Calochortus albus and Umbellularia Californica. ...ve onun adına bağlantıya geçtiğin kişileri bilmek istiyorum. Unknown-2 2011 info-icon
Fairy Lantern and California Bay, both common, flowering plants. Sonra ne olacak? Unknown-2 2011 info-icon
What does it mean? Elimi sıkıp gidecek misiniz? Unknown-2 2011 info-icon
That I don't know. Siyanür. Unknown-2 2011 info-icon
Not part of your work, or Professor Bressler's? İnsan böyle bir şeyi kullanacak cesareti bulacağını hiç düşünemiyor. Unknown-2 2011 info-icon
No. Sen düşünemezsin. Unknown-2 2011 info-icon
Tell me, Martin, how close are Professor Bressler and Prince Shada? En iyiler düşünür. Unknown-2 2011 info-icon
Very close. The prince is sponsoring the summit. They're both progressives. Ya her şeyi hatırlarsa? Unknown-2 2011 info-icon
Bressler wants to end world hunger. O zaman ne olacak? Unknown-2 2011 info-icon
He's researching new forms of crop cultivation... Belgelerinizi görebilir miyim? Unknown-2 2011 info-icon
...offering open access to his data. Yanında değil. Bir kaza geçirdi, o yüzden bavulunu alamadı. Unknown-2 2011 info-icon
The prince funds his work. Durun. Lütfen. Unknown-2 2011 info-icon
He knows the world will need food long after his oil resources are depleted. Kilidin şifresi... Unknown-2 2011 info-icon
Those agricultural patents will be worth a fortune. ...280... Unknown-2 2011 info-icon
But the prince's progressiveness has cost him. 280635. Unknown-2 2011 info-icon
Extremists in his own country hate him... Kimim ben? Bakabilir miyim? Unknown-2 2011 info-icon
...and yet he perseveres his course, despite multiple attempts on his life. Burada durmamalıyız. Unknown-2 2011 info-icon
There's a cocktail party before Bressler's speech tonight, is that correct? Güvenli değil. Liz burada beklememi söyledi. Unknown-2 2011 info-icon
Yes. Nereye gidiyorsun? Unknown-2 2011 info-icon
For some, that might be a very good reason to want to be you. Sen eski hayatına döndün. Senin adına sevindim. Unknown-2 2011 info-icon
Martin Harris with just a few guests... Şimdi de benim dönmem lazım Unknown-2 2011 info-icon
...in a confined space with Prince Shada. Gina? Unknown-2 2011 info-icon
J�rgen may be right, but he might not be able to prove it. Teşekkür ederim. Unknown-2 2011 info-icon
I need to find Liz. İhtiyacımdan fazlası var. Daha fazlasını hak ediyorsun. Unknown-2 2011 info-icon
Oh, Martin, that is not a good idea. Başından geçen her şey için. Hadi al. Unknown-2 2011 info-icon
The people who have her have been sticking to my schedule. Ya onlara gittiğin yeri söylediyse? Liz mi? Söylemez. Unknown-2 2011 info-icon
I know where she'll be today. Nereden biliyorsun? Gina, karım o benim. Unknown-2 2011 info-icon
Someone will be watching her. What if he's there? Öyle ya. Unknown-2 2011 info-icon
He won't be. He's me, remember? He'll be meeting with Bressler. Bana ağır geliyor. Unknown-2 2011 info-icon
Yeah? They just sat down. Martin? Martin! Unknown-2 2011 info-icon
Let me know when they leave. Thanks. Tanrım, şu hâline bak. Nasılsın? Unknown-2 2011 info-icon
Okay. Rodney, ne yapıyorsun burada? Beni aradın ya. Unknown-2 2011 info-icon
Please leave a message after the tone. Hatırlamıyor musun? Telesekreterime mesaj bırakmışsın. Unknown-2 2011 info-icon
Liz. İlk uçağa atladım geldim. Unknown-2 2011 info-icon
What are you doing here? Nasıl bir belaya bulaştın? Unknown-2 2011 info-icon
Liz. What's happening? Seni bu işe karıştırdığım için üzgünüm. Unknown-2 2011 info-icon
Are you crazy? You have to leave me alone. Üzülmene gerek yok. 15 yıldır arkadaşız. Unknown-2 2011 info-icon
Why? You have to tell me why. Are they making you do this? Aynı şeyi sen de yapardın. Unknown-2 2011 info-icon
Are they threatening you? How did you find me? Did you follow me? Alayım. Unknown-2 2011 info-icon
When we arrived, you saw the ad. Hanımefendi? Unknown-2 2011 info-icon
You mentioned when we first saw her show, in Chicago, together. Alo? Bütün gün beklemem. Unknown-2 2011 info-icon
Don't you remember? Çantalarıma yardım edin lütfen. Unknown-2 2011 info-icon
I can't get out. Come with me right now. Bu daha önce başıma gelmemişti. Kendini gerçekten Martin Harris sanıyorsun, değil mi? Unknown-2 2011 info-icon
No. They'll kill us both. Ne diyorsun, Rod? Unknown-2 2011 info-icon
I never should have left you. I never should have gotten into that taxi. En eski dostumsun. Unknown-2 2011 info-icon
You don't understand, do you? Kim olduğumu biliyorsun. Benim. Diğer adam değil. Unknown-2 2011 info-icon
Your briefcase. It got left behind at the airport. O... Martin Harris değil mi? Değil tabii ki. Unknown-2 2011 info-icon
That's why you were going back. Ama sen de değilsin. Unknown-2 2011 info-icon
You need to find it. Ne? Unknown-2 2011 info-icon
Wait for me there. Martin Harris diye biri yok. Unknown-2 2011 info-icon
Liz, Liz, wait. Öyle biri var olmadı. Unknown-2 2011 info-icon
I love you. Sen uydurdun. Unknown-2 2011 info-icon
What did she say? Not here. Senin ürünün. Sen uydurdun. Konferansa girebilmek için gizli kimliğin. Unknown-2 2011 info-icon
Where have you been? Hm? Bu çok saçma. Liz... Unknown-2 2011 info-icon
I have to go to the airport right away. Liz karın değil. Unknown-2 2011 info-icon
Ja? Profesyonel bir ekiptiniz. Unknown-2 2011 info-icon
Is this Ernst J�rgen? Yes, it is. Hayır, hayır. Bu delilik. Hatırladıkların gerçek değil. Unknown-2 2011 info-icon
My name is Rodney Cole. I received a phone message from you. Martin Harris uydurma bir isim. Unknown-2 2011 info-icon
And I received two from Martin as well. What's the problem? Ona bir hayat yarattın, ve kafanda boşlukları doldurdun. Unknown-2 2011 info-icon
Oh, dear. Oh, that's unbelievable. The poor man. Haklıymış. Bu olaya çok bağlanmışsın. Unknown-2 2011 info-icon
Well, listen, here's the good news. I've just arrived in Berlin. Destek olmadan devam etmek zorunda kaldı. Sence o kendini nasıl hissediyordur? Unknown-2 2011 info-icon
Yes, I've been teaching in Leipzig, at the Hochschule f�r Technik. İleride senden esinlenilen bir ders kitabı yazacağız. Unknown-2 2011 info-icon
I'm sorry, please excuse my German. Hava alanından çantayı aldığın için de teşekkürler. Unknown-2 2011 info-icon
Well, I came up for the last day to hear Bressler's speech. Orada bırakmak pek uygun değildi. Unknown-2 2011 info-icon
I could come right over. Planlarımıza uymayan, yarım kalmış bir şeydi. Unknown-2 2011 info-icon
No, no, no, it's fine. Jürgen her şeyi çözmüş. Unknown-2 2011 info-icon
It's no problem at all. It's not far. I know exactly where you aye. Öldü bu arada. Unknown-2 2011 info-icon
I look forward to meeting you, Mr. Cole. Acısız bir şekilde öldü. Unknown-2 2011 info-icon
Well, then, I'll see you soon. Bye. Maalesef senin için söyleyebilecek bir şeyim yok. Unknown-2 2011 info-icon
Rodney Cole? Üzgünüm. Unknown-2 2011 info-icon
Leipzig? Gerçekten çok üzgünüm. Unknown-2 2011 info-icon
Herr J�rgen? Rodney! Unknown-2 2011 info-icon
Dr. Cole. Bunu neden yapıyorsun? Unknown-2 2011 info-icon
How do you do? 1 yıllık hazırlık. Unknown-2 2011 info-icon
Thank you. Geri dönmen için elimizden gelen her şeyi yaptık. Unknown-2 2011 info-icon
Drink? Ne kadar çok vaktimizi çaldığının farkında mısın? Unknown-2 2011 info-icon
I have a bottle labelled brandy, which is more than likely hair lacquer... Şükran Günü'ndeyiz. Unknown-2 2011 info-icon
...or some vodka my neighbor gave me after it made her husband go blind. Başını çarpıp gizli kimliğine... Unknown-2 2011 info-icon
No, thank you. ...inanmaya başladığın için başımıza açtığın işleri düzeltmeye çalışmak yerine... Unknown-2 2011 info-icon
Maybe some coffee? I'm making some for myself. ...evimde ailemle akşam yemeğimi yiyor olabilirdim. Unknown-2 2011 info-icon
No, I'm fine. Thank you. Söyle bana. Unknown-2 2011 info-icon
You were in the military. Kimim ben? Unknown-2 2011 info-icon
In the Stasi in East Germany. Eğitimli bir katilsin. En iyi adamımsın. Unknown-2 2011 info-icon
Well, my grandson's gonna be very excited to hear that. Şimdiyse, isimsiz ölü bir keş olacaksın. Unknown-2 2011 info-icon
He loves all this Cold War stuff. Gina, eğil! Unknown-2 2011 info-icon
Oh, look at that. Gina! Gina! Unknown-2 2011 info-icon
What kind of car is that? Hayır, olamaz. Unknown-2 2011 info-icon
That's a Volga GAZ 24. Martin Harris. Unknown-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178306
  • 178307
  • 178308
  • 178309
  • 178310
  • 178311
  • 178312
  • 178313
  • 178314
  • 178315
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact