• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178312

English Turkish Film Name Film Year Details
Suspension of a donkey cart and smelled like a tannery. Elizabeth Terman ile 18 Temmuz 2006'da... Unknown-2 2011 info-icon
Vanished as quickly as the Wall. ...Martha's Vineyard'da evlendi. Unknown-2 2011 info-icon
Oh. This business with Martin is a hell of a thing. How did he find you? Babası 9 Eylül 1987'de kalp krizinden öldü. Unknown-2 2011 info-icon
Quite by chance, as it happens. Bunları ben uydurdum. Unknown-2 2011 info-icon
I would say he was damn lucky. How can I help? Hiç tanışmadığım bir adamı öldürmek için uydurdum. Unknown-2 2011 info-icon
Come with us to the authorities. Help them confirm his identity. Bak! 27 Ağustos. Ülkeye girişin. Unknown-2 2011 info-icon
The authorities? Oh, Jesus. Is it that bad? 3 ay önce Berlin'deymişsin. Unknown-2 2011 info-icon
I mean, a man comes to you with a story. Why did you take his case? Hazır mısın? Sayılır. Unknown-2 2011 info-icon
Eh. Curiosity. Hazırım. Unknown-2 2011 info-icon
Is that all? Kim bu insanlar? Herhangi biri olabiliyorlar. Unknown-2 2011 info-icon
There's not much in this world left to interest an old spy like me. Onlar... Unknown-2 2011 info-icon
A few questions I still think over. Biz katiliz. Unknown-2 2011 info-icon
One in particular from when I worked for the Aufkl�rung... Prens Shada bu gece Suikasta uğrayacak. Unknown-2 2011 info-icon
...our Foreign Intelligence wing. Otel odasında bomba var. Ben yerleştirdim. Unknown-2 2011 info-icon
They used to talk about a European based assassination unit... Bıraksaydın da boğulsaydım. Unknown-2 2011 info-icon
...called Section 15. Önemli olan şu an yaptıkların, Martin. Unknown-2 2011 info-icon
Freelance, deniable. Konferans katılımcıları yerlerine oturdu. Unknown-2 2011 info-icon
They'd work for whoever would pay. Profesör Bressler lobiye geldi. Unknown-2 2011 info-icon
Public sector, private sector. Profesör Bressler Eisenhower Süiti resepsiyonuna geldi. Unknown-2 2011 info-icon
Second to none in their planning and efficiency. 5. katı gösterin. Unknown-2 2011 info-icon
What's more, they never failed. Prens Shada odasından ayrıldı. Unknown-2 2011 info-icon
And I am told they are still in existence... O da resepsiyona geldi. Unknown-2 2011 info-icon
...but that's only rumor, of course. Katılımınızla onurlandırdınız. Unknown-2 2011 info-icon
You had time after I called you. O onur bana ait. Unknown-2 2011 info-icon
Why didn't you run? İçecek ister misiniz? Unknown-2 2011 info-icon
Where should I run from Section 15, Mr. Cole? Kocam, bazı yerlerde araştırmalarından çok martinileriyle tanınır. Unknown-2 2011 info-icon
I can hardly walk. Davetiyeniz var mı efendim? Bilmiyorum Unknown-2 2011 info-icon
Before we could get Chesterfields, I smoked 60 machorkas a day. Leo! Gel lütfen. Unknown-2 2011 info-icon
Filthy Soviet things. Killed more Russians than Stalin. Kendi resepsiyonun için davetiye gerekeceğini sanmıyorum. Unknown-2 2011 info-icon
My doctors assure me I'll soon be joining their list of casualties. Seni görmek güzel. Unknown-2 2011 info-icon
I want to know how he found you. Seni görmek çok güzel gerçekten. Unknown-2 2011 info-icon
I want every name, every source you contacted on his behalf. Sunucumuzla tanıştın mı? Unknown-2 2011 info-icon
And then what? Merhaba. Unknown-2 2011 info-icon
We shake hands and you go away? Neden birileri kocanızmış gibi davranıyor, şimdi anlaşılıyor. Unknown-2 2011 info-icon
Cyanide. Bu taraftan. Unknown-2 2011 info-icon
You never think you'll have the courage to use it. Girişe güvenliği gönderin. Unknown-2 2011 info-icon
But you do. Ben alayım. Unknown-2 2011 info-icon
The best of us do. Sakıncası yoksa yanımda taşımak istiyorum. Unknown-2 2011 info-icon
What if he remembers everything? Bana güvenebilirsiniz profesör. Unknown-2 2011 info-icon
What then? Bir şey olur diye korkuyorum işte. Unknown-2 2011 info-icon
Wait, wait. Please. Şuraya bırakın mümkünse. Tabii ki. Unknown-2 2011 info-icon
The combination for the lock is.... Teşekkür ederim. Unknown-2 2011 info-icon
Two eight zero... İzninizle. Unknown-2 2011 info-icon
Two eight zero six three five. Aygıtınız 1 sabit disk algıladı. Kopyalama işlemine geçilsin mi? Unknown-2 2011 info-icon
Who am I? Kabul. Unknown-2 2011 info-icon
May I? Sabit disk korumalı. Şifre gerekli. Unknown-2 2011 info-icon
You shouldn't stay here. It's not safe for you. Bu taraftan. Unknown-2 2011 info-icon
Liz told me to wait here. Bırakın onu. Unknown-2 2011 info-icon
Where are you going? Eisenhower Süiti’nde bomba var. Unknown-2 2011 info-icon
You've got your life back. I'm happy for you. Üç ay önce ben yerleştirdim. Unknown-2 2011 info-icon
Now I need to get on with mine. Dr. Martin Harris olduğunuzu konuşuyorduk. Unknown-2 2011 info-icon
Gina. Dinlemiyorsun. Beni odaya götür. Unknown-2 2011 info-icon
Thank you. Tam olarak nerede olduğunu göstereceğim. Unknown-2 2011 info-icon
It's more than I need. Prens Shada ve dünyanın en zeki... Unknown-2 2011 info-icon
It's less than you deserve. For everything you've been through. ...bilim adamlarının olduğu bir partinin ortasında seni odaya mı götüreyim? Unknown-2 2011 info-icon
Go on, take it. Olur tabii. Neden daha önce söylemedin? Unknown-2 2011 info-icon
What if she told them where you were going? Yalan söylemiyorum. Unknown-2 2011 info-icon
Liz? She wouldn't. Resepsiyon kayıtlarına bakın. Bu yılın 29 Ağustos'u. Unknown-2 2011 info-icon
How do you know? Hemen! Yoksa birçok insan ölecek. Unknown-2 2011 info-icon
Gina, she's my wife. Değişti. Çantamı alacağım. Unknown-2 2011 info-icon
Yes, she is. Buyurun. Neden modası geçmiş bir aksesuar gibi takmıyorsunuz? Unknown-2 2011 info-icon
It's too heavy for me. Teşekkür ederim. Unknown-2 2011 info-icon
Martin. Tüm sırlarınız onda herhalde, değil mi? Evet. Unknown-2 2011 info-icon
Oh, my God, look at you. How are you doing? İzin verir misiniz? Bir şeye bakmalıyım. Unknown-2 2011 info-icon
Rodney? What are you doing here? Durun. İşte! Gördünüz mü? Bakın! Unknown-2 2011 info-icon
Well, you called me. Don't you remember? Tehlike. Tüm oteli boşaltın. Unknown-2 2011 info-icon
You left a message on my machine. I got on the first plane I could. Prensle girişte buluşacağız. Unknown-2 2011 info-icon
What have you gotten yourself into? I'm sorry to drag you into this, but Sizi ikiniz burada kalıp bu ikisinin odadan çıkmadığına emin olun. Unknown-2 2011 info-icon
Don't be. We've been friends for 15 years. Anlaşıldı mı? Unknown-2 2011 info-icon
I know you'd do the same for me. Siktir! Unknown-2 2011 info-icon
Let me take that for you, huh? Hedefi bulup öldür. Unknown-2 2011 info-icon
I've never had this happen before. İstediğimizi elde ettik. Ben bombayı halledeceğim. Unknown-2 2011 info-icon
You really think you are Martin Harris, don't you? Boş ver. Unknown-2 2011 info-icon
What the hell, Rod? Resmim kayıtlara geçti. Unknown-2 2011 info-icon
You're my oldest friend. Ne olmuş yani? Unknown-2 2011 info-icon
You know who I am. It's me. It's not this other guy. He's not Artık ihtiyacımız olmayan bir patlamayla ilişkilendirilmek istemiyorum. Unknown-2 2011 info-icon
Martin Harris? No, course he's not. Yürü hadi. Unknown-2 2011 info-icon
But, then, neither are you. Lily, Laurel. Unknown-2 2011 info-icon
What? There is no Martin Harris. Bressler'ın kızları. Lily ve Laurel. Unknown-2 2011 info-icon
He doesn't exist. Çiçekli bitkiler. Unknown-2 2011 info-icon
You invented him. Calochortus Albus ve Umbellularia Californicus. Unknown-2 2011 info-icon
He's your legend. Kitaptaki kodlar. Şifre onlar. Unknown-2 2011 info-icon
You just made him up as a cover to get into the conference. Bressler, her iklimde yetişebilen bir mısır türü üzerine çalışıyordu. Unknown-2 2011 info-icon
You're not making sense. Liz Liz. Devrim niteliğinde. Unknown-2 2011 info-icon
Liz is not your wife. Araştırmasına ulaşır ve onu öldürürlerse... Unknown-2 2011 info-icon
You were a professional team. ...elimize milyarlar değerinde bir şey geçmiş olur. Unknown-2 2011 info-icon
No. No, no. This is insane. She Laurel! Unknown-2 2011 info-icon
Your memories are not real. Baba! Unknown-2 2011 info-icon
Martin Harris is a fabrication. Laurel! Unknown-2 2011 info-icon
You just invented a life, and then you filled in the gaps. Eğer o bomba patlarsa, Shada radikaller tarafından öldürülmüş gibi görünecek. Unknown-2 2011 info-icon
She's right. You're really gone on this. Hedef prens değildi. Hedef Bressler. Unknown-2 2011 info-icon
She had to go in with a backup. How do you think she feels? Dinleyin. Unknown-2 2011 info-icon
They're gonna write a textbook on you someday. Strauss'a Bressler'ın peşinde olduklarını söylemelisin. Unknown-2 2011 info-icon
And thank you for retrieving the briefcase from the airport. Anlıyor musun? Unknown-2 2011 info-icon
Leaving it there was untidy. Git hadi. Unknown-2 2011 info-icon
It was a loose end that didn't fit in with our plans... Çekilin yoldan! Çekilin! Unknown-2 2011 info-icon
...and J�rgen figured us out. Laurel! Baba! Unknown-2 2011 info-icon
By the way, he's dead. Baba neredesin? Laurel! Unknown-2 2011 info-icon
And he died very well. Laurel! Tanrım. Neredeydin? Unknown-2 2011 info-icon
And I'm afraid that isn't something I'm gonna be able to say about you. Baba! Unknown-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178307
  • 178308
  • 178309
  • 178310
  • 178311
  • 178312
  • 178313
  • 178314
  • 178315
  • 178316
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact