• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178317

English Turkish Film Name Film Year Details
He's my best friend from junior high. Liseden beri en iyi dostum o. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
You found out all that about me because of that? Bu yüzden mi hakkımda bunca şey öğrendin? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
It's expensive to find people, right? İnsanları bulmak pahalı iş. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
I do understand. Çok iyi anlarım. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Then why didn't you go to the cops? Öyleyse niye polise gitmedin? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Because, if I made a big deal over it, Miyata would find out about you. İşi abartsaydım, Miyata seni öğrenecekti. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
You planned on blackmailing me someday. Bir gün bana şantaj yapmayı planlıyordun. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
What women like you think about is so sad. Senin gibi kadınların böyle düşünmesi çok acı. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
What people think about, you mean. "İnsanların", diyecektin herhalde. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Just admit it. I would have done the same if I were you. Kabul et. Senin yerinde olsaydım ben de aynısını yapardım. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
If I were you, I'd have killed myself. Ben senin yerinde olsaydım, kendimi öldürürdüm. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
I really do like men like you. Senin gibi erkeklerden gerçekten hoşlanıyorum. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Hello? Oh, sorry, I'll be right there. Alo? Oh, affedersin, hemen geliyorum. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
I'm Kuwata Maki. Ben, Kuwata Maki. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Maki. Nice to meet you. Maki. Tanıştığımıza sevindim. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
The hamburger steak here is good. Buranın hamburgeri güzeldir. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Huh? Oh, yes. Ha? Oh, evet. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Do you like hamburger? Oh, yes. Hamburger sever misin? Tabii. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
If you mess around with yakuza, you won't live long. Yakuza'ya ihanet ettiysen, fazla yaşamazsın. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
I'm sorry. Thank you. Afedersin. Teşekkürler. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Yes. Says he was hired and deceived by a girl named Ayumi. Evet. Ayumi adında bir kız onu kiralamış ve aldatmış. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Yes. He had 1,000,000 yen in new bills Evet. Yeni banknotlar şeklinde bir milyon yen almış. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
To the office. Yes. Büroya. Tamam. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Um...let me explain... Şey... açıklayabilirim... Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Shut up! The boss will hear you directly, so sit sill. Kapa çeneni! Patron seni bizzat dinleyecek, otur sessizce. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Um...can I get dressed? Şey... giyinebilir miyim? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
No. When we kill you, we have to dismember you, Hayır. Seni öldürdükten sonra parçalamamız gerek, Unmei janai hito-1 2005 info-icon
so taking it of again is a hassle, see? yine soymak angarya olur, değil mi? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Miyata... Who is it? Miyata... Kim o? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
A classmate from junior high. Liseden bir sınıf arkadaşı. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
What's his chance? Neymiş onun fırsatı? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
That was blatantly suspicious. Bu açıkça şüpheliydi. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Uh, there's no connection...Really... Hiç ilgisi yok...Gerçekten... Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Well, do your explaining later. Açıklamanı sonra yap. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Your life's at stake. Namlunun ucundasın. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Yes, I'll do my best. Evet, elimden geleni yapacağım. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Bad connection. Ulaşılmıyor. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Think of anything? Bir şey mi düşünüyorsun? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
You should be thinking desperately. Your life's at stake. Umutsuzca düşünmelisin oysa. Ölüm kalım meselesi. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Shut up until the boss comes. Shiver there for now. Patron gelene dek çeneni kapa. Orada titre dur. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Bring him in. Yes, sir. Onu içeri getirin. Peki, efendim. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Go eat something. Good job. Thank you. Gidip bir şeyler yiyin. İyi iş. Teşekkürler. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Mr. Detective, you know how much it costs to get rid of someone? Bay Dedektif, birisini öldürtmenin ne kadar... Unmei janai hito-1 2005 info-icon
You know, a commissioned agent. Pretty expensive. Bilirsiniz, yetkili biri. Hayli pahalı. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
And there are always risks. Tabii, riskler hep var. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
If one of my men is caught, I have to look after his family, and that's costly. Adamlarımdan birisi yakalanırsa... Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Honestly speaking, no man is worth killing for that much trouble. Doğrusu, hiç kimseyi öldürmek bu kadar zahmete değmez. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
But we yakuza have "face". Face. Get it? Ama biz yakuzanın bir "yüzü" vardır. Yüz. Anladın mı? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
You disgraced me. Beni küçük düşürdün. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
If I let you get away with it, I'm not a yakuza. Get it? Bunu yanına bırakırsam, ben yakuza olmam. Anladın mı? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Oh, forget the pretext. From now on, you work for me for free. Bahaneyi boşver. Bundan böyle benim için çalışıyorsun. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
I can use a detective. Bir dedektif işime yarar. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
And this money is mine. You can go now. Ve bu para benim. Şimdi gidebilirsin. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Well, I searched your place. I found this. Daireni arattım. Bunu buldum. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
You do pretty good work. Epeyce iyi iş yapmışsın. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
You forget about this. This is between her and me. Bunu unut. Bu onunla benim aramda. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Oh...thank you. Oh...teşekkürler. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Oh, and this briefcase you brought... Oh, şu getirdiğin çanta... Unmei janai hito-1 2005 info-icon
And this was inside, too. Ve şu içindeki şey de. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
"KANDA YUSUKE, DETECTIVE" ''KANDA YUSUKE, DETEKTİF'' Unmei janai hito-1 2005 info-icon
So you didn't know? Demek bilmiyordun ha? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
I thought so. I didn't think you were that stupid. Ben de öyle düşündüm. Bu kadar aptal olamazsın. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Then...the money... O zaman...para... Unmei janai hito-1 2005 info-icon
I'll ask her now. She seems to have lots of accounts, so I can't wait. Şimdi ona soracağım. Öyle çok banka hesabı var ki, sabırsızlanıyorum. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Did she say anything about her stuff? Eşyaları için bir şey söyledi mi? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
She asked me to send it to her new address. Yeni adresine göndermemi istedi. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
"MIYATA" ''MIYATA'' Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Oh, it's you. Sorry. Oh, sen miydin? Affedersin. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Where's her stuff? Eşyaları nerede? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Oh. I threw it all out this morning. Hepsini bu sabah çöpe attım. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
I'm over her. Just like you said. Onu hayatımdan sildim. Tam senin dediğin gibi. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Did the garbage truck come already? Çöp kamyonu geldi mi? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Yeah. A long time ago. Evet. Epey oldu. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Hey, I have something to show you. Hey, sana bir şey göstereyim. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Ta da! That girl last night's phone number. I asked her. Geçen geceki kızın telefon numarası. Ondan istedim. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
I really felt like patting myself on the back for this. Bunun için kendime bir aferin demek istiyorum. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
A guy has to do what a guy has to do, you know? Bir erkek yapması gerekeni yapmalı, değil mi? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
But the way I acted last night was maybe Ama geçen geceki davranışım... Unmei janai hito-1 2005 info-icon
the "real" me. Maybe that's who I really am. ...belki "gerçek" bendi. Belki gerçekten ben buyum. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Running a yakuza family in this recession is tough. Bu krizde bir yakuza ailesini yönetmek zor iş. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
This office costs 800,000 yen a month. The electricity, 60,000 yen. Bu büronun aylık masrafı sekizyüz bin yen. Elektrik altmış bin yen. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Feeding 8 men, 1,000,000 yen. The phone bill, about 150,000 a month... Sekiz adam doyurmak, bir milyon. Telefon faturası ayda yüzelli bin... Unmei janai hito-1 2005 info-icon
What? Who cares? Ne? Bana ne? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Money for ceremonial occasions and such costs up to 2,000,000. Törendi, şuydu buydu derken harcamalar iki milyona dayanır. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
How much is that in all? Hepsi ne kadar eder? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
So, after subtracting the necessary expenses from the profit Zorunlu masraflar kârdan çıkarıldıktan sonra Unmei janai hito-1 2005 info-icon
my own salary is just over 1,000,000 a month. kendi maaşım ayda bir milyonu anca geçer. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
But the boss can't live shabbily. Ama patron dediğin sefilce yaşayamaz. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
I have to eat and dress well and date a gorgeous woman. Yemem, içmem ve göz kamaştıran bir kadınla olmam gerek. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Image is everything. İmaj her şeydir. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Not everybody is here with dreams of "Iove and duty" Herkes "sevgi ve görev" için burada değildir. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Only the smell of money'll attract people. İnsanları cezbeden sadece paranın kokusudur. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
You can't tell? Öyle değil mi? Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Thanks, Yama chan. Sorry for making you do this. Teşekkürler, Yama chan. Sana bunu yaptırdığım için kusura bakma. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Oh, could you bring more paper after all? Biraz daha kağıt getirir misin. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
I could use another 30,000,000 yen. Bir otuz milyon yen daha ekleyebilirim. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Excuse me. The new guy is here. Affedersiniz. Yeni adam geldi. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
Oh. Let him wait. Oh. Bekletin. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
OK, come in! Tamam, girin! Unmei janai hito-1 2005 info-icon
My name is Fujimoto. Adım Fujimoto. Unmei janai hito-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178312
  • 178313
  • 178314
  • 178315
  • 178316
  • 178317
  • 178318
  • 178319
  • 178320
  • 178321
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact