• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178929

English Turkish Film Name Film Year Details
Then it's mansIaughter. Isn't that serious enough? ...o zaman bu, adam öldürmedir. Yeterince ciddi değil mi? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Have you dreamt this up or is it a hunch? Bunu sen mi uyduruyorsun yoksa sadece bir önsezi mi? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
It's aII here in this fiIe! Hepsi bu dosyanın içinde! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
The mobiIe phone has been switched off... Aradığınız numara kullanılmamaktadır... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Come on, Hamre. Haydi, Hamre. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Hamre! WiII you pIease Iisten! Hamre! Biraz dinler misin?! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You can at Ieast check it, I'm not making this up. En azından bir kontrol et, bunu ben uydurmuyorum. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
B�rd Farang is innocent. AsIaksen was kiIIed Bård Farang masum. Aslaksen... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
by Trygve or Odin to stop him from taIking. ...Trygve veya Odin tarafından ötecek korkusuyla öldürüldü. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You're not aIone in cIaiming that. Bunu iddia eden tek sen değilsin. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Vibeke Farang was down at the station and made a big scene. Vibeke Farang, istasyonda indi ve büyük bir hadise çıkarttı. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Screaming NorrIon had kiIIed her daughter. Norrlon'un çığlığı onun kızının hayatına mâl oldu. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
She even broke a window. Bir cam bile kırdı. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
So you mentioned this to a woman who's Iike an open wound? Açık yarası olan bir kadından mı bahsediyordun? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You behave Iike a chiId. Çocuk gibi davranıyorsun. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You're pIaying detective, without reaIizing the consequences. Sonuçların farkına varmadan dedektifçilik oynuyorsun. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Do everyone a big favour and... Herkese büyük bir iyilik yap ve... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Go stay in your room. ...odana git. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Aren't you staying for dinner? We have a shipment. Akşam yemeği için kalmıyor musunuz? Bir nakliyatımız var. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
The customer wanted us present. We'II be back in time for coffee. Müşteri ürünü göstermemizi istedi. Tam zamanında kahve içmek için geleceğiz. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Ok. Bye then. Pekâlâ, hoşça kalın o zaman. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Understand now why I want to retire? Imagine, work on a Friday night! Şimdi neden emekli olmayı istediğimi anladınız mı? Düşünün, cuma gecesi çalışıyorsunuz! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
It's time the young took over! Artık işleri gençlere bırakmanın vakti. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
HaraId Schr�der OIsen! Harald Schrøder Olsen! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Have you seen this girI before? Bu kızı daha önce gördünüz mü? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Is your conscience cIear? What did you do to her? Vicdanınız rahat mı? Ona ne yaptınız? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
The chief of the County Inspectorate! Are you here, you corrupt bastard? Denetim Kurulu'nun şefi! Sen de mi buradasın, ahlâksız pezevenk? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
And the mayor! Now we can aII caIm down... Ve belediye başkanı! Şimdi hepimiz sakin olalım... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I'd Iove to discuss this, but I have no idea what you are referring to. Bunu tartışmayı çok isterdim ama neden bahsettiğini bilemiyorum. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
And this happens to be my house. Ve bu olay da benim evimde oluyor! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Great pIace you've got. We're having a party... Eviniz de pek güzel! Parti veriyorduk... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
What a fucking nice pIace! Now you've gone way too far. Sikimin güzel evi! İşte şimdi çok ileri gittin! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You wiII Iive to regret this. SeriousIy regret it. Ömrün boyunca bu pişmanlıkla yaşayacaksın. Pişmanlık duysan iyi olur. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Come on. This is Varg Veum. Haydi. Arkadaşımız Varg Veum. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
He's investigating the disappearance of that IittIe girI, CamiIIa Farang. Şu küçük kızın, Camilla Farang'ın ortadan kayboluşunu araştırıyor. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
But now he's Ieaving. You crooked swine! Fakat şimdi gidiyor. Seni hilekâr domuz! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You fucking... Sikeyim! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Come on then, come on! Gelsene, gel! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Come on, then. We'II go for a ride... Haydi, o zaman. Gezintiye çıkalım. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Trygve! Trygve! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
What exactIy are we doing, Odin? I have no time to expIain now. Tam olarak ne yapıyoruz burada, Odin? Şimdi bunu açıklayacak zamanım yok. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
We're seIIing chemicaI weapons! Kimyasal silâhlar satıyoruz! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
ChemicaI weapons? Kimyasal silâhlar mı? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
What use the customer make of our product is not our business. Müşterinin ürünümüzü yapmak için ne kullandığı, bizi ilgilendirmez. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Do you reaIize how much money we'II make? Ne kadar para kazanacağımızın farkında mısın? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Didn't you want us to go on the market? Piyasada aktif hâl almamızı istemiyor muydun? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Monrad! Monrad! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Oh, fuck... Hay ben... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
BIoody heII... Kahretsin! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Somebody heIp me! Birisi yardım etsin bana! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
HeIIo there! Let her go. Merhabalar. Bırakın onu. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Who's he? I've got CamiIIa. Bu da kim? Camilla elimde. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You're bIuffing. Look in the barreI. Blöf yapıyorsun. Varilin içine bak. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Where is CamiIIa! Camilla nerede! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You're not getting away with this. Are you going to stop me? Bundan yakanı kurtaramayacaksın. Bana engel mi olacaksın? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Where is the gas shipped, you wicked bastard? Yüklenen gaz nerede, seni âdi herif? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Do you sIeep weII at nights? Geceleri rahat uyuyor musun? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
No, keep them separate. Put her in the other container. Onları ayrı tut. Onu diğer konteynere koy. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Monrad! Find that damn body. Monrad! Bul şu lanet cesedi! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Start around the main buiIding. Aramaya ana binanın oralardan başla. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Odin, this is way out of Iine. Just shut up and do as I teII you. Odin, çıkış yoluna geldik. Kapa çeneni de dediğimi yap! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Where's Anna? Where is she? Anna nerede? Nerede? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
She's the Ieast probIem you've got right now. Kız, şu anki problemlerinin arasındaki en önemsiz şey. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
This mix is caIIed hydrocyanide. Bu karışıma "hidro siyanür" adı veriliyor. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Or hydrogen acid. It works so that... Veya hidrojen asit. Böyle çalışıyor işte... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
It stops your ceIIs from absorbing oxygen. Hücrelerinin oksijeni almasını durdurur. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
If you breath this, aII the ceIIs in your body wiII suffocate. Eğer bunu solursan, vücudundaki hücrelerin hepsi tıkanacak. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
How Iong can you keep your breath, Varg? Nefesini ne kadar tutabilirsin, Varg? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
In one minute you're unconscious. Bir dakika sonra kendinden geçmiş olacaksın. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
In five you're dead. Beş dakika sonra ise ölüsün. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Certain you won't teII me where CamiIIa is? Camilla'nın yerini söylemeyeceğinden emin misin? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Any sign of Monrad? Monrad'dan iz var mı? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Put the suit on. Giy şunu. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Varg, are you ready for some more? Daha fazlası için hazır mısın, Varg? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
The first mix was not so strong. İlk karışım çok güçlü değildi. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You'd better hurry. Say where she is. Acele etsen iyi edersin. Kızın yerini söyle. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Think, Varg. Düşün, Varg. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Where the heII is she? Kız nerede?! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Quiet. It's me. Sakin ol. Benim. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
But where is Odin? Odin nerede peki? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Odin is dead. Odin, öldü. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
What the heII is this, Hamre? Bu da neyin nesi, Hamre? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I'm arresting HaraId Schr�der OIsen for saIe of chemicaI weapons Harald Schrøder Olsen'i kimyasal silâh satmaktan... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
and the mansIaughter of CamiIIa Farang. ...ve Camilla Farang'ı öldürmekten tutukluyorum. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
The Coast Guard intercepted a ship with a very interesting cargo. Sahil Koruma, içinde çok ilginç bir yük bulunan bir gemiye el koydu. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Where do you take aII this from? Bunların hepsini nereden öğrendin? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
A tip off from the pubIic. This is Varg Veum. Kamudan bir tüyo. Bu, Varg Veum. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
He's kind of a distant reIative. Uzaktan akraba diyelim. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
WeII then... Peki öyleyse. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
PoIice commissioner Hansen. Did you have a good party? Komiser Hansen. Parti güzel geçti mi? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Where shouId I take you? Sizi nereye götüreyim? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
No one is waiting for you either? No. Senin de mi bekleyenin yok? Yok. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I'm not known for being such good company. İnsanlarla hoş sohbet etme özelliğimle tanınmam. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I have a coupIe of bottIes of Ch�teau Latour at home. Evde birkaç şişe Château Latour şarabım var. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I've saved them for a speciaI occasion. Doğru zaman geldiğinde içmek için saklamıştım. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
So Iet's stop by your pIace first and pick them up. O zaman ilk olarak evine uğrayıp onları alalım. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I know what I'm doing. We'II Iook Iike idiots. Ne yaptığımı biliyorum ben. Gerzek gibi görüneceğiz. Varg Veum - Din til doden-1 2008 info-icon
WouId you prefer to be recognized? What if we meet someone? Tanınmayı mı tercih ederdin? Ya tanıdığımız birileriyle karşılaşırsak? Varg Veum - Din til doden-1 2008 info-icon
We'll run. Pretend not to notice. Hiçbir şey olmamış gibi kaçarız. Varg Veum - Din til doden-1 2008 info-icon
Are you coming? Just do as I tell you. Okay? Come on. Geliyor musun? Sana anlattığım gibi yap o kadar. Hadi. Varg Veum - Din til doden-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178924
  • 178925
  • 178926
  • 178927
  • 178928
  • 178929
  • 178930
  • 178931
  • 178932
  • 178933
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact