• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179250

English Turkish Film Name Film Year Details
What are we seeing here, sheriff? Your Honor, I... Bizim burada gördüklerimiz Şerif? Sayın Yargıç, Ben.... Bu gördüğümüz şey nedir, Şerif? Sayın Hakim, ben... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Sheriff Lamb, is this one of your officers? Is this how you run your department? Şerif Lamb bu sizin memurlarınızdan birisi değil mi? Ofisinizde böyle mi çalışıyorsunuz siz? Şerif Lamb, bu sizin memurlarınızdan biri mi? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Is this an appropriate time... Bu Loretta Cancun davasını tartışmak için... Sayın Hakim, artık Loretta Cancun'a... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...to ask for a dismissal in People v. Loretta Cancun? ...uygun bir zaman değil mi? ...karşı kamu davasının düşmesini talep etmek için iyi bir zaman mı? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Counsel? Avukatlar? Avukat bey. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I owe you bigtime. Sana çok şey borçluyum. Sana borcum büyük! Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I had my own reasons for doing it, trust me. Oh, no, you don't. Bunu yapmak için kendi nedenlerim var,inan bana. Oh, hayır olmaz. Benim gerekçelerim de var. Hayır, yok. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
You think I'll let you get away with that? Seni böyle bırakıp gideceğimi mi sanıyorsun? Bunu yutmam ben. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
That might play with the masses... Bu milletle dalaşıp duran... Başkalarını böyle kandırabilirsin... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...but underneath that "angry young woman" shell... ... kızgın genç bayan görünümü altında ... ...ama bu sinirli genç kadın görüntüsünün altında... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...there's a slightly less angry young woman... ...ufacık kızgınlığı olan bir genç bayan var... ...daha az sinirli bir genç kadın var. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...who's just dying to bake me something. ...Bana bir şeyler pişirmek için ölüp duran birisisin. Bana iyilik yapmak için can atıyorsun. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
You're a marshmallow, Veronica Mars. A Twinkie. Sen pofuduk bir şekersin, Veronica Mars. Çokomelsin sen. Şeker gibi birisin, Veronica Mars. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Okay, how do I make it loop the loop? Tamam, Sürekli aynı şekilde nasıl yapacağım bunu? Nasıl takla attırıyorum? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Veronica. Yeah? Veronica. Evet? Veronica. Evet? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Hey, Veronica Mars. Hey, Veronica Mars. Selam, Veronica Mars. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Do you know what your joke cost me? Bana yaptığın şaka sana neye mal olacak biliyor musun? Küçük şakan bana neye patladı biliyor musun? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I'm pretty sure you won't be getting your bong back. Eminim yakalattığın o aleti tekrar geri alamayacaksın. Bong'u geri vermediklerine eminim. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Wrong answer. Would you care to guess again? Yanlış cevap. Tekrar tahmin etmek ister misin? Yanlış cevap. Tekrar denemek ister misin? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Clearly, your sense of humor. Belli ki espri anlayışın geri gelmeyecek. Belli ki espri anlayışına patlamış. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Nope. And you're usually so good at pop quizzes. Hayır. Genelde sen bu tip sorulara doğru cevap verirdin. Hayır. Normalde sınavlarda çok başarılısın. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
No, the correct answer is my car. Hayır, doğru cevap arabam. Doğru cevap, arabam olacaktı. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
That's right. My daddy took my T bird away. Evet bu doğru. Babam arabamı benden aldı. Evet, babam Thunderbird'ümü aldı. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
And you know what I won't be having? Ve başka neyi geri alamayacağım? Ne yapamayacağımı biliyor musun? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Fun, fun, fun. Eğlence, Eğlence, Eğlence. Eğlenemeyeceğim. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
What do we have here? Bakın burada kimler var? Burada ne oluyor? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Vandalism? No, no, no. Vandalizm? Hayır, hayır, hayır. Mülke zarar mı? Hayır, olamaz. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
The only vandalism that happens in this town goes through me. Bu kasabada Vandalizm'i benim haricimde kimse yapamaz. Bu şehirde mülke zarardan ben sorumluyum. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Listen, man, I don't have a problem with you. Dinle dostum, Benim seninle bir problemim yok. Seninle bir derdim yok, dostum. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
That's where you're wrong. İşte bu konuda yanılıyorsun. İşte yanlışın burada. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Hey, yo, is this O Town any good? I mean, my little sister likes it... Hey, bu O Town iyi mi? Demek istediğim kız kardeşim bunu seviyor... Bu O Town iyi midir? Kız kardeşim sever. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...but, you know, she likes ponies and juice boxes too. ...ama bunun yanında ufak tayları ve renkli kutularıda seviyor. Gerçi o midillileri ve meyve suyu kutularını da sever. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I suddenly feel like I'm in a scene from The Outsiders. Aniden kendimi Outsiders filminden bir sahnedeymişim gibi hissettim. "The Outsiders"dan bir sahneye benzedi bu. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Be cool, Sodapop. Sakin ol. Sakin ol, Soda Pop. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
That's not his car. That's my mom's car. Araba onun arabası değil. Annemin arabası. Bu arada onun değil, annemin. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
She can bill me. Faturayı adıma kesebilir. Fatura gönderiversin. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
That's it. Head for the hills. İşte bu kadar. Bu kadar. İkileyin bakalım. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I'm not gonna say it twice. İki kez söylemeyeceğim. İkinci kez söylemeyeceğim. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Except for you. You, say you're sorry. Senin için hariç. Sen özür dileyeceksin. Sen hariç. Özür dile. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Rub a lamp. Kel kafanı okşa sen. Hadi oradan. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I said, say you're sorry. Sana özür dilemeni söyledim. Özür dile dedim. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Kiss my ass. Hassiktir oradan.. Avucunu yalarsın. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Now... Let him go. Şimdi Bırak onu gitsin. Şimdi! Bırak gitsin. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Are you sure? I could do this for a while. Emin misin? Bunu bir süre daha devam ettirebilirim. Emin misin? Ben devam etmek isterim. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I don't want his apology. Onun özrüne ihtiyacım yok. Özür dilemesini istemiyorum. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I hope you guys are comfortable. Umarım sizin rahatınız yerindedir. Umarım keyfiniz yerindedir. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
So that surveillance tape just... Şu kamera kasedi sizde..sadece.. Demek o güvenlik kamerası kaydı ortadan kayboldu. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
That's fortunate. Şans işte. Pek şanslısın. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
My uncle has a body shop on the highway. Amcamın da yol üstünde bir tamir atölyesi var.. Dayımın araba tamircisi var. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
If you come in, I can make sure your body... Eğer gelebilirsen, Arabanı iyice... Oraya gidersen... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...gets the full service treatment. Okay, now you apologize. ...gözden geçirip tamir ettirebilirsin. Tamam şimdi özür dilemiş oldun. ...her şeyini elden geçirir. Şimdi sen özür dile. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I'm sorry. Was that too dirty...? Not to me, dork... Affedersin. Çok mu pis oldu ? Bana değil salak... Çok mu kaba oldu? Bana değil. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...to him. ...ona. Ona. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Right. No. Fine. Haklısın. Hayır İyi o zaman. Tabii. Hayır. Peki. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
He has the only copy of the Sac n Pac video. Sizin video kasedin tek kopyasıda ondaydı. Güvenlik kamerası görüntülerinin tek kopyası onda. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Wallace, let's go decide what to do with it. Okay, wait, wait. Look, look. Wallace, hadi gidelim de şu kasetle ne yapacaz bakalım. Tamam dur, dur. bak, bak. Wallace, gidip videoyla ne yapacağımıza karar verelim. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I'm sorry, man, for, you know, taping you to the flagpole. I'm sorry. Affedersin dostum seni şu direğe bağladığım için falan affedersin. Seni bayrak direğine bağladığım için özür dilerim. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Can I have the tape back now? Şimdi kasedi geri alabilir miyim? Artık bandı alabilir miyim? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
This morning when I woke up, I had one person in the world I could count on. Bu sabah uyandığımda güvenebileceğim tek bir kişi vardı. Bu sabah uyandığımda dünyada güvenebileceğim tek kişi vardı. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
But if there's something I've learned in this business... Ama bu işte bir şey öğrendiysem oda ... Ama bu işten öğrendiğim bir şey varsa, o da sevdiğin insanların seni... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...the people you love let you down. ... sevdiğiniz insanların sizi hayal kırıklığına uğrattıkları. ...hayal kırıklığına uğratacağı. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Dad doesn't think I know where he keeps the combination to the safe. Babam benim güvenlik şifresini bildiğimi bilmiyordu. Babam kasanın şifresini nereye gizlediğini bilmediğimi sanıyor. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
He's wrong. Yanılıyordu. Yanılıyor. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Of course, I've never needed to use it. Tabii ki daha önce bunu kullanmaya ihtiyacım olmadı. Tabii daha önce biç kullanmam gerekmemişti. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Oh, my God, the Lilly Kane murder file. Oh, tanrım, Lilly Kane cinayet dosyası. Tanrım. Lilly Kane cinayeti dosyası. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
What's Dad been up to? Babam bunları neden saklamış? Babam nefer karıştırıyor? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Some of these notes are less than a month old. Bu notların bazıları 1 aydan daha eskiler. Bu notların bazıları yazılalı bir ay bile olmamış. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
The confessed killer is already on death row, but Dad still hasn't given up on the case. Suçu kabul eden zaten idamın eşiğinde. Ama babam davayı hala bırakmamış. Katil suçunu itiraf etti ve idamı bekliyor. Ama babam yine de davanın peşini bırakmamış. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
My surveillance photo from the Camelot? Why is it in the Lilly Kane file? Camelotta çektiğim fotoğraf neden Lilly Kane dosyasında duruyor? Camelot'ta çektiğim fotoğrafın Lilly Kane dosyasında ne işi var? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
What was Mom doing there, and what business did she have with Jake Kane? Annem burada ne yapıyordu ve Jake Kane ile işi ne? Annem niye oradaydı ve Jake Kane'le ne işi vardı? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
And the million dollar question: ve milyon dolarlık soru: Ve milyon dolarlık soru... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Why did Dad lie to me? Babam bana neden yalan söyledi? Babam niye bana yalan söyledi? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
What are you doing back here? I saw the light. Buraya dönmüş ne yapıyorsun bakalım? Işığı gördüm. Burada ne işin var? Işığı gördüm. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I forgot my books. Let's up and at them, Atom Ant. Kitaplarımı unuttum Kitaplarını al da gidelim Atom Karınca. Kitaplarımı unutmuştum. Kalk bakalım, Atom Karınca. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
It's family fun night. I called out to Mama Leoni's. Bu akşam aile eğlencemiz var. Mama Leoni'yi aradım. Bu gece aile eğlencesi var. Mama Leoni'den yemek aldım... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I rented the South Park movie. My favorite. South Park filmi kiraladım. En beğendiğim film. ...ve South Park'ın filmini kiraladım. En sevdiğim film. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Hey, who's your daddy? Hey, baban kim bakalım senin? Baban kim senin? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I have to make a stop, so I'll meet you at home? Bir yere uğramam gerekiyor, seninle evde buluşalım mı? Bir yere uğramam gerek. Evde görüşürüz. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Okay, but hurry up. Tamam ama acele et. Tamam. Acele et. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Yeah, you do. Evet, biliyorum Evet, endişeleniyorsun. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Okay, so he lied to me... Tamam, bana yalan söyledi... Evet, bana yalan söyledi. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...but I've gotta believe he has his reasons. ...ama bunun için sebepleri olduğuna inanmak istiyorum. Ama gerekçeleri olduğuna inanmak istiyorum. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
He's probably trying to protect me. Büyük ihtimalle beni korumaya çalışıyor. Muhtemelen beni korumaya çalışıyor. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
That's what dads do. Babalar böyle yaparlar. Babaların işi bu. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Still, I've got too many questions swirling around in my head... Hala kafamda dolaşıp cevap bekleyen ... Yine de o konuşmaya karar verene kadar bekleyemem. Aklımda... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...to wait until he's willing to share. These questions need answers. ...onlarca soru var. Bu sorular cevap bekliyorlar. ...çok fazla soru var. Bu sorulara cevap bulmam gerek. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
That's what I do. Yapacağım bu.. Bu da benim işim. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Okay, it's a long shot, but I can't help myself. Çok uğraştım ama kendime yardım edemiyorum. Pekala. Riskli bir iş ama kendime engel olamıyorum. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I used to think I knew what tore our family apart. Eskiden bu aileyi parçalayan şeyin ne olduğunu bildiğimi sanırdım. Ailemizi neyin dağıttığını bildiğimi düşünüyordum. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Now I'm sure I don't. Artık eminim ki bilmiyorum. Artık bilmediğime eminim. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
But I promise this: Ama söz veriyorum: Ama yemin ediyorum... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I will find out what really happened... Gerçekten ne olacağını bulacağım... ...nefer olduğunu öğreneceğim... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...and I will bring this family back together again. ...ve bu aileyi tekrar bir araya getireceğim. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I'm sorry. Is that mushy? Affedersiniz. Çok mu acıklı oldu? Pardon, fazla mı duygusal oldu? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Well, you know what they say: Ne dediklerini biliyorsunuz: Ne derler bilirsiniz: Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
"Veronica Mars, she's a marshmallow. " ''Veronica Mars, o bir şeker'' Veronica Mars şeker gibi biridir. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
All righty, citizens, Pekala yurttaşlar. Büyük an sonunda geldi. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
One lucky student will spend a week Tek bir şanslı öğrenci bir hafta boyunca... Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
interning at the mayor's office as his honorary deputy, Vali'nin ofisinde onun fahri vekili olarak staj yapacak. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
and as a grand finale, Ve stajın sonunda, cumartesi günü,... Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179245
  • 179246
  • 179247
  • 179248
  • 179249
  • 179250
  • 179251
  • 179252
  • 179253
  • 179254
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact