Search
English Turkish Sentence Translations Page 179857
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Thanks. Yeah, yeah. That's what I'd really like. | Teşekkür ederim gerçekten bunu çok istiyorum. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
So, um... | ... | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I'm in Enslighten. First house on the Malm� road. Ten minutes? | Enslighten'dayım. Malmö Sokağındaki ilk ev. On dakika? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
And ours is a good cause. | Ve bizim de iyi bir nedenimiz var. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
You are still strong, aren't you? | Hala güçlüsün değil mi | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Yes. I'm still strong. | Evet hala güçlüyüm | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
We've got the house surrounded. | Evin etrafını çevireceğiz | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Guns down unless I give the order. | Ben emir vermedikçe ateş etmek yok. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
It's OK. I'm sorry. | Tamam. Özür dilerim. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Ella... Ella...? | Ella... Ella...? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Ella... I'm sorry... | Ella... Özür dilerim.. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
The trigger. It's the cash machine! | Tetikçi. Bankamatik! | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Kurt, wait! You'll need backup! | Kurt, bekle! Destek kuvvet gerekiyor! | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
You didn't have to kill her! | Onu öldürmek zorunda değildin! | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Why did you have to kill her? You stopped her believing. | Neden onun öldürdün? Sen onun inancını yokettin. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Kurt! Kurt, leave him! | Kurt! Kurt, bırak onu! | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
He put the card in. I don't think he punched in the numbers. | Kartı içine soktu. Numaraları tuşladığını sanmıyorum. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
It's four o'clock in the morning. | Saat sabahın dördü. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Anne Britt called me. | Anne Britt beni aradı. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
They were worried about you. | Seni merak etmişler. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Dad, I'm so sorry. | Baba çok üzgünüm. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
It's my fault. I started it. | Benim hatamdı. Ben başlattım. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I'm so sorry... No. No. Don't be sorry. | Çok üzgünüm... Hayır hayır üzülme. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I thought I was dead. | öldüğümü düşünmüştüm. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Inside. | İçeride bir yerler. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
But I'm not, am I? | Ama o ben değilim ,değil mi? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Oh, whisper me words | Bana sözcükler fısılda | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
In the shape of a bay | Bir körfezin kıyısında. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Shelter my love | Korur aşkımı | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
From the wind and rain | rüzgardan ve yağmurdan. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Mmm mm | Çeviren PerleUs | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Hello, Kurt speaking. | Alo, ben Kurt. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Has she arrived? No, that's tomorrow. | Geldi mi? Hayır, yarın gelecek. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l'm going to Stockholm tomorrow. I thought it was today. | Yarın Stockholm’e gideceğim. Bu gün gideceksin sanıyordum. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
No, tomorrow. It doesn't matter. | Hayır, yarın. Önemli değil. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You're proud, aren't you? | Gurur duyuyorsun değil mi? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Our daughter's a copper, just like her father. | Kızımız bir polis, tıpkı babası gibi. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Now doesn't that make you feel proud? | Bu seni gururlandır mıyor mu? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
It's pathetic, for God's sake... | Ne acıklı, Allah aşkına... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Have you been drinking? No more than you have. | İçki içiyor musun? Senin içtiğinden fazla içmiyorum. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
I bet you're holding a glass of scotch... | Bahse varım, elinde bir bardak skoç vardır... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You know what, l'll call you tomorrow. | Biliyor musun, seni yarın ararım. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
The hell you will. | Cehenneme gideceksin. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
That's where we have coffee. | Kahvemiz şurada. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Oh, no... This move is killing us. | Oh, hayır... şu taşınma beni öldürüyor. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
What's this? lt was found up by Lake Krageholm. | Nedir bu? Krageholm gölünün kenarında bulundu. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
What happened? The usual. | Ne oldu? Her zamanki gibi. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Bored kids with absentee parents. | Görevlerini yapamayan anne babalar yüzünden canları sıkılan çocuklar. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
There you are... l bought some flowers too. | Buyur... Biraz da çiçek aldım. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
lmagine that, she's a police officer. We don't know that for sure. | Düşün ki, o bir polis memuru. Orasını kesin olarak bilmiyoruz. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
What if she fails her exam? What? | Sınavı kazanamazsa? Ne? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Oh, Ebba, l was joking. | Ebba, şaka yapıyordum. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Try this on, see how it fits. | Bunu dene, bak bakalım olacak mı. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Do l have to? | Denemek zorunda mıyım? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You haven't worn it for ages. Now take that off. | Bunu yıllardır giymiyorsun. Şimdi çıkar şunu. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
My goodness, you've lost so much weight. | Aman Allah'ım, çok kilo vermişsin. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You can't wear that, Linda will be ashamed of you. | Bunu giyemezsin, Linda senden utanır. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Can't you take it in? You have a plane to catch. | Bunu daraltamaz mısın? Yakalaman gereken bir uçağın var. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You can accompany Svartman and go see about a missing person. | Svartman'a eşlik edebilirsin ve gidip kayıp kişiye bakabilirsin. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
What are you doing here? l work here. | Burada ne yapıyorsun? Burada çalışıyorum. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
But l'm on my way to Stockholm... Graduation was yesterday. | Ama Stockholm’e gidiyorum... Mezuniyet dündü. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Linda... Don't say that. Graduation was yesterday. | Linda...böyle söyleme. Mezuniyet dündü. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Thanks for coming. Shall we go? | Geldiğin için teşekkürler. Gidelim mi? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Svartman, l'll take care of this. | Svartman, bunun icabına bakarım. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You did say the 25th, and that's today. | Ayın 25'inda demiştin ve o da bugün. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l'm certain you said the 25th. | 25i dediğine eminim. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Take a look, l even wrote it down. | Bir bak, not bile almıştım. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
No, this is the wrong jacket... | Hayır, bu yanlış ceket... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Hello, Wallander speaking. | Alo, ben Wallender. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Yes. That'll be fine. | Evet. Bu iyi olur. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Good. Thank you. 'Bye. | Güzel. Teşekkür ederim. Hoşça kal. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
All right, a woman, Birgitta Medberg, | Pekala, Birgitta Medberg diye bir kadının... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
has been reported missing. She was last seen yesterday. | kaybolduğu haberi verildi. En son dün görülmüş. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
There's probably a simple explanation, don't you think? | Muhtemelen basit bir açıklaması vardır, sence de öyle değil mi? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You've probably talked about it at the Academy. | Muhtemelen Akademide bununla ilgili konuşmuşsunuzdur. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
ln nine out of ten cases, the person has simply forgotten... | 10 olaydan 9'unu, insan unutuyor... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Their daughter's graduation? Linda, please... | Kızlarının mezuniyetini mi? Linda lütfen... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
This is it. | Böyle. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l'm officer Linda Wallander. Vanja Medberg. | Ben memur Linda Wallander. Vanja Medberg. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l'm with the... only l'm not in... | Ben onunlayım... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l'm Kurt Wallander. He's a policeman too. | Ben Kurt Wallander. O da polistir. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Felix, please... | Felix lütfen... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
My husband and l have separated, so we're staying here temporarily. | Kocam ve ben ayrıldık, bu yüzden burada geçici olarak kalıyoruz. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Felix isn't too happy about it. | Felix bunun için çok mutlu değil. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Your mother disappeared yesterday. Felix was having a birthday party. | Anneniz dün ortadan yok olmuş. Felix'in doğum günü partisi vardı. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
And my mother didn't show up. Has this happened before? | Ve annem gelmedi. Bu daha önce de oldu mu? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Sometimes she'll be gone for days when she finds a new path. | Yeni bir patika bulduğunda bazen günlerce gelmez. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
She's a cultural geographer, you see. She charts abandoned pathways. | Görüyorsunuz ki o kültürel bir coğrafyacıdır.Terk edilmiş yolların haritalarını çıkarır. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
But she always lets us know if she'll be away. | Ama gideceği zaman daima bize haber verirdi. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Does she have a mobile phone? Yes, but there's no answer. | Cep telefonu var mı? Evet, ama cevap vermiyor. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Maybe she just forgot to call you. | Belki de sizi aramayı unutmuştur. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
She would never forget his birthday, she's not that kind of a person. | Asla onun doğum gününü unutmaz, öyle bir insan değildir. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Look at that... l had a scooter like that when l was at the Academy. | Şuna bak...Akademideyken böyle bir motosikletim vardı. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
The exact same colour, too... | Rengi de aynıydı... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You might need this to issue a description of her. | Yayımlamak için onu tanımlayan bu resime ihtiyacınız olabilir. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Thank you, but l think we'll wait until tomorrow. | Teşekkür ederim ama sanırım yarına kadar bekleyeceğiz. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
lf she hasn't show up by then, we'll send over some more officers. | Yarına kadar ortaya çıkmazsa, daha fazla polis memuru göndeririz. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
What if something's happened? She always kept in touch. | Ya bir şey olduysa? Her zaman temasta olurmuş. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
She wasn't the type to miss her grandson's birthday. | Torununun doğum gününü kaçıracak bir tip değilmiş. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
My experience tells me we should sit tight and wait until tomorrow. | Deneyimlerim bana, yılmadan devam edip yarına kadar beklememiz gerektiğini söylüyor. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |