Search
English Turkish Sentence Translations Page 179860
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Linda, come have a look. | Linda, gel bir bak. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Let me show this to you. | Gel bu şeyi sana göstereyim. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
lt says 76 kmh, that's kilometres per hour. | 76 km/saat diyor, bu saatteki kilometresi. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Now watch this. | Şimdi şuna bak. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Seriously, what are we doing here? | Cidden, biz burada ne yapıyoruz? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
A woman's been murdered, and here we are bothering people. | Bir kadın öldürüldü, ve bizse burada insanların canını sıkıyoruz. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l'm trying to show you this thing. All right... | Bu şeyi sana göstermeye çalışıyorum. Pekala... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
1 13. Quick, flag him down. | 113 km/saat. Çabuk, ona durması için işaret et. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Am l supposed to...? Hurry up, the guy's speeding. | Yapmam mı gerekiyor...? Acele et, herif hız yapıyor. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Show me how it's done. | Nasıl durdurulacağını göster bana. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l'm a cop and it's urgent. Stop the car and lose the smile. | Ben polisim ve acelem var. Arabayı durdur ve gülmeyi kes. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Didn't you hear me? Get out of your car. | Beni duymadın mı? Arabandan dışarı çık. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
ls this your car? | Bu araba senin mi? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Hand me the Breathalyzer. What the hell... | Bana Alkol Ölçeri ver. Ne oluyor... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Please blow into the mouthpiece. Are you serious? | Ağızlığa üfle lütfen. Ciddi misin? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Stefan Lindman... You're going to start working here, aren't you? | Stefan Lindman...Burada çalışmaya başlayacaksın, değil mi? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You can leave, l'll write a report. | Gidebilirsin, rapor yazacağım. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Hi, l'm Stefan Lindman. | Merhaba, ben Stefan Lindman. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
We were expecting you sooner. This bloody traffic cop... | Daha erken gelmeni bekliyorduk. Şu lanet olası trafik polisi yüzünden... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Watch your language. We use a civil tone. | Konuşmana dikkat et. Biz resmi ağız kullanıyoruz. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Now take this... | Şimdi al şunu... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
lt just arrived and it appears to be interesting. | Az önce geldi ve ilginç görünüyor. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
lt's at the far end... | En sonda... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
...on the right. | ...sağda. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
There you are. Didn't they tell you when to show up? | İşte geldin. Sana ne zaman geleceğini söylemediler mi? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Sorry, l was held up by an over zealous traffic officer. | Özür dilerim, aşırı inatçı bir trafik polisi tarafından geciktirildim. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l thought you were understaffed. We are. | Personelinizin yetersiz olduğunu sanıyordum. Öyleyiz zaten. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
That doesn't mean you can break the law. | Bu demek değildir ki, kanunları çiğneyebilirsiniz. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Ann Britt H�glund, l presume? We have an lD. | Ann Britt Höglund. Elimizde bir kimlik var. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
A Norwegian man, Torgeir Langaas. | Norveçli biri, Torgeir Langaas. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
The man who appears to have murdered Birgitta Medberg. | Öyle görünüyor ki, Birgitta Medberg'i öldüren adam. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
The prints found a match in Norway. | İzlerin Norveç’te uyduğu görüldü. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Only the man had been declared dead back in 1995. | Fakat, adamın 1995 de öldüğü bildirilmiş. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Dead? He was a passenger on the Estonia. | Ölmüş mü? Estonya da yolcuymuş. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l don't get it, did he survive? | Anlamıyorum, sağ mı kurtulmuş? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Many people had themselves declared dead at that time, | O zamanları çoğu insan saklanmak için... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
in order to go underground. And he was one of them. | ...kendilerini öldü bildirmişler. O da onlardan biri. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Apparently. So, now we have an identification. | Görünüşe bakılırsa. Şimdi elimizde bir kimlik var. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Run with it, Ann Britt. | Bunu araştır, Ann Britt. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Check the prints on the Bible, Martinson. | İncil'deki izleri kontrol et, Martinson. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Contact lnterpol straight away. | Derhal, İnterpol'le temasa geç. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You mentioned traffic cops? l was in a hurry to get here. | Trafik polislerinden mi bahsetmiştin? Buraya gelmek için acele ediyordum. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
And they got me with the speed gun. This gung ho girl, a real pain. | Ve beni hız silahıyla yakaladılar. Şu çok istekli kız, tam bir baş belası. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Was she a blonde? | Sarışın mıydı? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Have you found a place yet? No, l'll stay in a hotel. | Kalacak yer buldun mu? Hayır, otelde kalacağım. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
So what do you think? About the case? | Ne düşünüyorsun? Olay hakkında mı? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Well, we're dealing with a psychopath who has a thing for swans. | Kuğularla uğraşan bir psikopatla uğraşıyoruz. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
An innocent woman sees... Kurt? lt's those army people again. | Saf bir kadın... Kurt? Yine şu askerler. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Another break in? l'm afraid so. | Yine mi araya giriyorlar? Korkarım, öyle. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
How much did you use? What? | Ne kadar kullandınız? Ne? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
How much? Two. | Ne kadar? İki. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Two hundred kilos? No, two kilos. | 200 kilo mu? Hayır, 2 kilo. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Christ... | İsa aşkına... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
And you managed to lose tons of this stuff... | Ve bu şeylerden tonlarca kullanmayı başardınız... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
And no alarm went off? | Hiç alarm çalmadı mı? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Two tons... What the hell do you need two tons of it for? | 2 ton ha... İki tona ne diye ihtiyacınız var? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Well? To blow up Ystad's harbour. | Ystad limanını havaya uçurmak için? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
The harbour? Yes, if there's a war. | Liman mı? Evet, savaş çıkarsa. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
So the enemy can't land there. | Böylece, düşman orada karaya çıkamaz. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Anna, is that you? | Anna, sen misin? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Hi, it's me. I just wondered if you had come back yet. | Merhaba, benim. Döndün mü diye merak ettim. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
It's me again. I'm getting worried. Call me. | Yine ben. Gittikçe endişeleniyorum. Ara beni. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Anna, promise me you'll call as soon as you hear this. | Anna, bu mesajı duyar duymaz beni arayacağına söz ver. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Pregnant? Great, who's the guy? l don't know. | Hamile mi? Harika, kimden? Bilmiyorum. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l only found the test. She hasn't said a thing... | Ben sadece testi buldum. Bir şey söylemedi... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Maybe she's not going to keep it. She hasn't talked about it. | Belki de hamileliğini saklamayacak. Henüz hamileliğinden bahsetmedi. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
She doesn't say anything these days. | Bu günlerde hiçbir şey söylemiyor. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
She's been acting bloody strange lately. | Son zamanlarda garip davranıyor. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l don't know... she's stranger than usual. | Bilmiyorum... her zamankinden daha garip. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
lt's like l don't know her anymore. You saw the way she was at the beach. | Sanki, artık onu tanımıyor muşum gibi. Onun sahildeki halini gördün. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
She's so damn judgmental. | Çok yargılayıcı. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l was really hurt. | Gerçekten rencide edildim. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Who the hell could the father be? | Babası kim olabilir? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Who did she screw? Yeah, who did Anna screw? | Onu kim sikti? Evet, Anna'yı kim sikti? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Are you out riding your bike? l'm on my way home. | Dışarıda bisiklete mi biniyorsun? Eve gidiyorum. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l tried to get hold of you. l was at Myran's place. | Sana ulaşmaya çalışıyordum. Myran'lardaydım. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Myran, that's a funny name. | Myran, komik bir isim. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Weren't you having a meal? l'll do a runner. | Yemek yemiyor muydun? Yiyeceğim. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
lt's all right, l'm a regular. l see... | Pekala, ben kurallı biriyim. Görüyorum... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
How's your relationship with the bottle? | Şişelerle aran nasıl? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Have you stopped drinking? For the time being. | İçkiyi bıraktın mı? Şimdilik. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Why? lsn't that a good thing? | Neden? Bu iyi bir şey değil mi? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Are you ill? No, and l don't intend to be. | Hasta mısın? Hayır, hastalanmaya niyetim yok. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You had a check up and now you've stopped drinking. What's wrong? | Kontrolden geçtin ve şimdi de içkiyi bıraktın. Sorun ne? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l'm a cold fish. Stop it... | Ben duygusuz biriyim. Kes şunu... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Have you been worried? Yes, is that so strange? | Endişelendin mi? Evet, bu çok garip değil mi? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l guess not... | Bence değil... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Well, yes. lt's unusual that you're concerned about me. | Evet. Benim için endişelenmen garip. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Really? You've been a police officer for 30 years now. | Gerçekten mi? Sen 30 yıllık polissin. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
And your daughter never knew if you'd come home at night. | Ve kızın, senin geceleri eve gelip gelmeyeceğini asla bilemezdi. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Or if you would end up with a great big hole in your head. | Ya da, kafanda kocaman bir delikle gelip gelmeyeceğini. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
So don't act surprised when your kid says she's worried. | Bu yüzden, çocuğun endişeli olduğunu söylediğinde, şaşırmış davranma. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You're a strange man. ls that the way you saw things? | Sen tuhaf bir adamsın. Konulara böyle mi bakıyordun? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
That's how cops' kids think. You decided to become a cop. | Polis çocukları böyle düşünür. Polis olamaya sen karar verdin. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l don't have any kids. You might, one day... | Benim çocuğum yok. Bir gün olabilir... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Then l'll quit. Good cops can't quit. | O zaman polisliği bırakırım. İyi polisler bırakmazlar. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
They allow themselves to be ground down | Kendilerine engel olacak bir şey yapmadan... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
without doing a thing to stop it. | ...kendilerinin yeryüzünde olmalarına müsaade ederler. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Why is that? The job absorbs you. | Neden bu? İş seni içine çekiyor. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You don't even notice that you're losing your wife and child. | Karını ve çocuğunu kaybettiğinin bile farkına varmıyorsun. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |