Search
English Turkish Sentence Translations Page 179862
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
How many people are involved? More than one. | Bu iş kaç kişiyi kapsıyor? Birden fazla kişiyi. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Maybe we should introduce ourselves? You know my name. | Kendimizi tanıtabilir miyiz? Adımı biliyorsun. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l'm Linda Wallander. | Ben Linda Wallander. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
What's wrong? My bike's been stolen! | Sorun nedir? Bisikletim çalınmış. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Are you sure you parked it here? Yes, right in front of the station. | Buraya park ettiğinden emin misin? Evet, tam karakolun önüne. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
What's so funny about my bike being stolen? | Bisikletimin çalınmasının nesi komik? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l just remembered this sign. lt had been posted by the city. | Bu işareti yeni hatırladım. Şehre postalanmış. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
""Park bikes in the stand only, understand?"" | "Bisikletlerinizi sadece standa park edin, anladın mı?" | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Funny. Right... | Komik. Doğru... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Can l give you a lift? Sure. | Seni bırakabilir miyim? Tabi. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Hi, Fanny. So, you're home already. | Selam, Fanny. Evdesin zaten. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Oh, really? You do? | Gerçekten mi? Ya sen? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
What's his name? Kasper, that's nice. | Adı ne? Kasper, güzel. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Does he know how to give a good hug? | Sarılmayı biliyor mu? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
What's that? Okay, 'bye. | Ne? Tamam, hoşça kal. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Kids... Suddenly they just hang up. | Çocuklar işte... Birden telefonu kapatırlar. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
How many kids do you have? None. | Kaç çocuğun var? Hiç. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l'm just going to check if there's anything available. | Uygun bir şey var mı diye gidip bir bakacağım. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
What are you looking for? A place outside town, like that one. | Ne arıyorsun? Kasabanın dışında bir yer, bunun gibi. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
That one's been sold. A place like it. | Satılmış bu. Bunun gibi bir yer. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
How about you? l like living in town. | Ya sen? Ben kasabada yaşamayı severim. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Where they steal your bike right under your nose. | Burnunun dibinde bisikletini çaldıkları yerde. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Hi... Christ, you scared me! | Selam... İsa aşkına, korkuttun beni. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Where have you been? ln Lund, didn't l tell you that? | Neredeydin? Lund'daydım, sana söylemedim mi? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
No, that's not where you've been. l even went there looking for you. | Hayır, orada yoktun. Seni aramaya oraya gittim. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Here's a box of your stuff. | Al, eşyaların için kutu. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Did you look through it? Why should l? Why? | İçine baktın mı? Neden, bakmam mı gerek? Neden? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Tell me what's going on, l've been worried sick. | Bana neler olduğunu anlat, gittikçe endişeleniyorum. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l wanted to be alone. You could have left a message. | Yanlız kalmak istedim. Bir mesaj bırakabilirdin. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You're right, l'm sorry. | Haklısın, özür dilerim. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Why didn't you tell me you're pregnant? | Bana neden hamile olduğunu söylemedin? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Have you forgotten that l'm a cop? | Benim polis olduğumu unuttun mu? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l found the pregnancy test in the garbage. | Çöpte, hamilelik testini buldum. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
No, Anna... | Hayır, Anna... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
That's not the solution. | Bu çözüm değil. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Listen, l'll put on the kettle and you can tell me what's going on. | Dinle, ben çayı koyacağım ve sen de neler oluyor bana anlatırsın. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
We'll talk about it tomorrow. | Bu konu hakkında yarın konuşuruz. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l really need to get some sleep. Are you sure? | Gerçekten biraz uyumam lazım. Emin misin? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l feel much better now. | Kendimi şimdi daha iyi hissediyorum. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Good night. Good night... | İyi geceler. İyi geceler... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
ls it all right if l...? What? | Eğer... Ne? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
...if l sleep... | ..yatarsam sorun olur mu... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Could l sleep next to you? | Yanında yatabilir miyim? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Could l? Come here. | Yatabilir miyim? Buraya gel. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Here you go, sweetie... | Hadi tatlım... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Mummy will be right back. | Annen birazdan dönecek. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Mummy's coming, Julia. | Annen geliyor, Julia. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Did you go back to sleep? | Uyudun mu? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Hello? Someone's taken her! | Alo? Birisi onu alıp götürmüş. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
I was just... Someone's taken her! | ...birisi onu alıp götürmüş. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
She's gone! She's... She's gone! | O gitmiş. O...gitmiş. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Calm down, Myran. | Sakin ol, Myran. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Now tell me exactly what happened. | Şimdi bana tam olarak ne olduğunu anlat. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Could you get her a glass of water, Anna? | Ona bir bardak su getirebilir misin, Anna? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
What the hell is she doing here? l couldn't leave her all alone. | Onun burada ne işi var? Onu yanlız bırakamadım. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l'm Kurt... Kurt Wallander. | Ben Kurt... Kurt Wallander. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
This is Stefan Lindman. Linda told me what happened. | Ben Stefan Lindman. Linda bana neler olduğunu anlattı. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Were you aware of the time? 3:23. | Saat kaç, farkında mısın? 3:23. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Does the baby's father live here? She doesn't have a father. | Bebeğin babası burada mı oturuyor? Babası yok. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
There's always a father... Julia is a sperm donor baby. | Daima bir baba vardır... Julia, tüp bebek. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Kurt... could l speak to you? | Kurt...seninle konuşabilir miyim? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
There, there... | Bir şey yok... | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Remember that note in the Bible? ""The children..."" | İncil'deki şu yazıyı hatırlıyor musun? "Çocuklar..." | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
""The children to whom the Lord has not given life, will drown in the Flood."" | "Allah'ın can vermediği çocuklar, tufanda boğulacak" | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Could it be those people? ""The flaming wrath of God""? | Bu çocuklar, o insanlar olabilir mi? "Allah'ın yakıcı gazabı" mı? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Oh, who are you? l'm Anna Westin. | Sen de kimsin? Ben Anna Westin. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l'm a friend of Linda's. Right, so you're back. Good. | Ben Linda'nın arkadaşıyım. Doğru, yani yeni döndün. Güzel. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l was in Lund. You'd better go on home now. | Lund'daydım. Şimdi eve gitsen iyi edersin. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
There isn't much more you can do here. | Burada yapabileceğin fazla bir şey yok. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l've got to go. Why? | Gitmeliyim. Neden? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
They won't let me stay. Hang on, l'll be back. | Kalmama izin vermiyorlar. Bekle bir dakika, hemen dönerim. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Who said you had to go? Your oh father oh. | Gitmen gerektiğini kim söyledi? Baban oh. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Don't you remember our secret language? | Gizli dilimizi unuttun mu? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
You were Linda oh, and l was Anna oh. | Sen Linda oh’tun, ben de Anna oh. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
My oh father oh... | Babam oh. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Yes? My father. | Evet. Babam. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
What's the matter? Nothing. Everything's fine. | Sorun ne? Hiçbir şey. Her şey güzel. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
""My oh Father oh"" | "Babam oh" | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Hello? I think Anna's father is involved. | Alo? Sanırım, Anna'nın babasının alakası var. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Erik Westin. He was in Jonestown, and now he's here. | Erik Westin. Jonestown'daymış, şimdi burada. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l think l know where. | Sanırım nerede olduğunu biliyorum. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l'm on my way to the real estate agent over on Tr�dg�rdsgatan. | Trädgårdsgatan'daki emlakçıya gidiyorum. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Bloody hell! | Lanet olası. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
lt's the police. Lie down on the ground and keep your hands in sight! | Polis. Yere yat ve ellerini yana koy. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Down! | Yere yat. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Hands on your head! | Ellerini başının üstüne koy. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Put the gun down! | At silahını. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
lt's me. We're tailing a grey van that drove away from the farm. | Benim. Çiftlikten hareket eden gri minibüsü takip ediyoruz. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
lt's loaded with explosives. | Minibüs patlayıcı dolu. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Are they going to blow up a church? Yes, the question is: which one? | Kiliseyi mi havaya uçuracaklar? Evet, soru şu: hangi kiliseyi? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
The gay wedding... Find out who's assigned to it. | Eşcinseller evleniyordu. Kilisede kim görevliymiş, öğrenin. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
They're heading for the church at Valleberga. | Valleberga'daki kiliseye doğru gidiyorlar. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
They're going to the wedding. | Düğüne gidiyorlar. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
Pull yourself together! God is on our side. | Kendini topla. Tanrı bizimle. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
God's house is not be defiled, we'll show them that! | Tanrının evi kirletilemez, onlara bunu göstereceğiz. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
lt's an insult to God. The sinful church must be destroyed. | Bu Tanrıya karşı bir hakarettir. Günahlı kilise yok edilmeli. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
lt's God's will. | Bu Tanrının isteği. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
l told you to pull yourself together! | Sana kendini topla dedim. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
There, there... lt's all over. | Bir şey yok... Hepsi geçti. | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |
What's all over? | Neymiş hepsi? | Wallander Innan frosten-1 | 2005 | ![]() |