• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180074

English Turkish Film Name Film Year Details
You're off the team. Look, I'm shooting you in the leg. Takımdan çıktın. Bak, Bacağından vuruyorum seni. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
That's what you get. That's exactly what you get... Elindeki bu kadar mı. Hepsi tamamen bu kadar mı.. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Dennis. Dennis. Will? Dennis. Dennis. Will? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Will, is that you? Yeah, it's me. Will, sen misin? Evet, benim. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Dude, how did you... Listen, we need help. Dostum, sen nasıl... Dinle, yardıma ihtiyacımız var. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
You're out of the city? Şehir dışında mısın? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Yeah, yeah, yeah. The feds tipped us off. I'm at my aunt's house in Cleveland. Evet, evet, evet. Federaller bizi ihbar etti. Cleveland’da halamın evindeyim. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Okay. I want to hack RIPLEY's gamebot network. Tamam. RIPLEY’in oyun ağını kırmanı istiyorum. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
If we can run all the players in her files through you, Eğer senin üzerinden bütün oyuncular onun dosyalarına girerse WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
are you up to launching a DDOS attack? DDOS saldırısı yapabilir misin? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Yeah, damn straight, dude. Who are you talking to here? Evet, kesinlikle dostum. Kimle konuşuyorsun? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Of course, she might get pissed, though. Elbette, biraz kızabilir ama. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I mean, I've been seeing what she's doing to Philly. demek istediğim Philidelphia’ya ne yaptığını görüyorum. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
We do it right, she won't have time. Doğru bir şekilde yapacağız, zamanı yok. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Then I'm down, baby. I'm subterranean. O zaman ben inerim., bebeğim. Ben yeraltıyım WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Hey, you gonna be okay? You don't sound too good. Hey, iyi olacak mısın? İyi görünmüyorsun. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Right now, I've got to figure out a way to get all the IP addresses Tam şimdi, daha önce RIPLEY oynamış herkesin bütün IP adreslerini almak WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
of everyone who has ever played RIPLEY. için bir yol bulmam lazım. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
How long have you been there? Long enough. Ne kadar sürede orda olursun ? Yeterince uzun. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
See you in the basement. Bodrumda görüşürüz. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Look, that guy. He opened up the database. Bak, şu adam. Veri tabanını açmıştı. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
How did he do that? ANNIE: All these people played RIPLEY? Nasıl yaptı bunu? Bütün bu insanlar RIPLEY oynuyor mu? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Over 400,000. Busy girl. 400,000 insanın üzerinde. Meşgul kız seni. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
HASSERT: Let's begin again, shall we? Hadi tekrar başlayalım, ne dersin? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Let's talk of microchips. I have a buyer. We could make wonderful business. Mikroçiplerden bahsedelim. Bir alıcım var. Çok güzel bir iş yapabiliriz. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
And I could have you arrested. I am arrested. ve bende seni tutuklayabilirim. Tutuklu muyum.. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
So you are. Get him out of here. Demek sensin. Çıkarın onu burdan. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY: Decontamination in 48 minutes. Temizleme için 48 dakika. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
ANNIE: How's this gonna work? Bu nasıl çalışacak? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
When you log on to RIPLEY, she puts a bug in your system. RIPLEY’e girdiğin zaman, Sistemine bir böcek yerleştirecek. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
If everyone can log on at the same time, Eğer herkes aynı anda giriş yaparsa, WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
and tie up her servers with renegade zombie computers, ve sunucusuna kaçak zombi bilgisayarlar ile bağlanırsa WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
she might loosen her grip on the city. şehir üzerindeki etkisini kaybedebilir. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY: Intruder alert. Intruder alert. Davetsiz misafir alarmı. Davetsiz misafir alarmı. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Decontamination in 47 minutes. Temizleme için 47 dakika. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Initiating response. Başlatma yanıtı. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Mr. Hassert, RIPLEY just let go of six blocks in downtown Philly. Mr. Hassert, RIPLEY’in Philadelphia’nın aşağısında 6 blok gitmesine izin ver. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Make that eight blocks, sir. 10 blocks, sir. Şunu 8 blok yap, efendim. 10 blok, efendim. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Get the kid in here. He's clearly onto something. Çocuğu buraya getirin. bir şeyler yapmak üzere. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
He set this up. The son of a bitch set us up. Bunu o ayarladı. Orospu çocuğu bizi kuruyor. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
No, I'm trying to help. I'm trying to fix this. Where are we going? Hayır, Yardım etmeye çalışıyorum. Onarmaya çalışıyorum. Nereye gidiyoruz ? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
ANNIE: Let me go. Bırakın beni. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
If RIPLEY gives us an opening, we gotta mobilize against those decon units. Eğer RIPLEY bize bir açık verirse decon sistemlerini ona karşı kullanabiliriz. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
I want them taken out. BILL: Lf. Onların indirilmesini istiyorum. Eğer. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Sorry. Lf she gives us an opening. Üzgünüm. Eğer bize bir açık verirse. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
That's a damn big "if." Bu kocaman lanet bir “Eğer” WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Have a seat, Will. We like what you're doing. Otursana, Will. Yaptığın şeyi beğeniyoruz. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
That's why you let me keep the backpack. Correct. Beni niçin tuttuğunuz belli. Haklısın. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY: Decontamination in 45 minutes. Temizleme için 45 dakika WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Responding to intrusion. Gaming protocol alert. Zorla girişe cevap. Oyun protokol alarmı. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Emergency override. Acil yükleme. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
She's cut us off. Yolumuzu kesiyor.. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
WILL: Damn, we need help to overload her. Kahretsin, onu aşırı yükleme için yardım gerek. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
She's too powerful. We gotta get more players in there. Aynı zamanda çok güçlü.. Orada daha fazla oyuncu gerek.. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Can you give me a prompt on RIPLEY's screen? RIPLEY’in ekranında bana bir istemci verebilir misin? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
We tried a million ways, and she won't respond. Milyon tane yol denedik ve Hiç birine cevap vermedi WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Decontamination in 44 minutes. Temizleme için 44 dakika WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
We're not trying to talk to her. Onunla konuşmaya çalışmıyoruz. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
That's why the professor went back inside. İşte bu yüzden Profesör tekrar içeriye gitti. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
You've gotta be kidding me. Dalga geçiyorsun benimle WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Is this glass bullet proof? Bu cam kurşun geçirmez mi? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
That's pure steel, two inches... I know. Tamamen saf çelik, 2 inçlik (51mm)... Biliyorum. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
If we can raise her temperature, we might force a prompt. Eğer sıcaklığını arttırırsak, Bir istemci ile çarpışabiliriz.. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Try. Denesen. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY: Morbidity rate recalculated to 58%. Hastalık oranı yeniden hesaplandı, % 58 WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
If you fire into that mainframe, Eğer ana sistemin içerisine ateş edersen, WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY will think she's being attacked, and start launching missiles. RIPLEY saldırı altında olduğunu düşünecek Ve füzeleri ateşleyecektir. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Not if I just break the glass. I'm not gonna risk a nuclear attack. Sadece camı kırarsam. Nükleer saldırı riskini alamam. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Step aside, Ken. I swear to God, I'll blow that 40 grand Kenara kay, Ken. Yemin ederim ki , 40 bin doları patlatacağım WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
worth of cosmetic surgery right off your smug goddamn face. yüzüne doğru dumanı üfleyeceğim kötüsü estetik olmak zorunda kalacaksın WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Go ahead, shoot me. But I'm not gonna move. Devam et, vur beni. Ama ben hareket etmeyeceğim. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
WILL: I've got a prompt. Bir istemci aldım. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Go ahead, Will. Devam et, Will. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Decontamination in 40 minutes. Temizleme için 40 dakika. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
He's gotta be in there. He's gotta be. Orada olmalı. Orada olmalı. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Try... No, try Max. Joshua's little teddy, remember? Denesene... Hayır, dene Max. Joshua'nın küçük oyuncak ayısı, hatırladın mı? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
JOSHUA: Greetings, Professor Falken. Teşekkürler, Profesör Falken. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Joshua? Yeah, the professor saved him. Joshua? Evet, Profesör onu kurtardı. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Sent him like e mail. E mail gibi gönder ona. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Professor isn't with us, Joshua. Profesör bizimle değil mi , Joshua. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
But I know that he would want you to help. Ama sana yardım etmek istediğini biliyorum. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
JOSHUA: Perhaps a game? Belki de bir oyun? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY: Decontamination in 37 minutes. Temizleme için 37 dakika. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Shit, she's not even slowing down. Siktir, Yavaşlamadı bile. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
We should bump the money in the honeypot games. Parayı cazip gelen oyunlara vurmalıyız. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
We need traffic, give the winner $1,000,000. Trafiğe ihtiyacımız var, Kazanana 1 milyon dolar ver. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
A million? Not a wager. A prize. 1 milyon mu? Bahis değil. Ödül bu. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Beat the computer, win $1,000,000. Bilgisayarı yen, 1 milyon dolar kazan. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Make it 100 million. We're not playing for second. 100 milyon yap şunu. 1 saniye için oynamıyoruz. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY: Intrusion detected. Zorla giriş tespit edildi. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Gaming protocol alert. Oyun protokol alarmı. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY: Gaming systems overload alert. Oyun sistemine aşırı yükleme uyarısı WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
JOSHUA: Power successfully rerouted. Güç başarılı bir şekilde yeniden yönlendirildi. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY: Decontamination in 20 minutes. Temizleme için 20 Dakika. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Decontamination halted. Temizleme durduruldu WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
All systems restored. Bütün sistem yenileniyor. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Wait. Wait. Wait a minute. Hold it. Bekle. Bekle. Bir dakika. Tut şunu. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
There's still something wrong here. Burada hala yanlış bir şeyler var. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
JOSHUA: Professor Falken. We hear you, Joshua. Professor Falken. Seni duyuyoruz, Joshua. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
What's happening? What's RIPLEY doing? Neler oluyor? RIPLEY ne yapıyor? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180069
  • 180070
  • 180071
  • 180072
  • 180073
  • 180074
  • 180075
  • 180076
  • 180077
  • 180078
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact