Search
English Turkish Sentence Translations Page 180076
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Just waking from sleeping | Sanki uykudan uyanır gibi | WarGames: The Dead Code-1 | 2008 | ![]() |
I'll try to play it safe | Güvenli bir şekilde oynamayı deneyeceğim | WarGames: The Dead Code-1 | 2008 | ![]() |
If you take my song | Eğer şarkımı alırsan | WarGames: The Dead Code-1 | 2008 | ![]() |
Starting over | Yeniden başlatılıyor | WarGames: The Dead Code-1 | 2008 | ![]() |
Satellite | Uydu | WarGames: The Dead Code-1 | 2008 | ![]() |
And all the stars that shine so bright | Ve bütün yıldızlar çok berrak parlıyor | WarGames: The Dead Code-1 | 2008 | ![]() |
Stars so bright | Yıldızlar çok berrak | WarGames: The Dead Code-1 | 2008 | ![]() |
Resuming game site surveillance. | Oyun sitesi gözetimi devam ediyor. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Jay, I'm doing all the work here, buddy. Come on. | Jay, bütün işi ben yapıyorum burda. Hadi ama. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
FIGJAM. "Fuck I'm good, just ask me. " | SİSİY. "Sikişmekte İyiyim, Sadece İstemen Yeter." | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Morbidity rate, 98.6%. | Hastalık oranı, 98.6%. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Set up the SCIF. | SCIF'ı hazırla. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Again, full screen. Yes, sir. | Tekrar, tam ekran. Emredersiniz. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Let's focus, people. You got 10 minutes to turn in your tests. | Hadi odaklanalım millet. Testlerine başlamana 10 dakika var. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
All computers are doomed to make mistakes. | Bütün bilgisayarlar yapılan hataların kötü sonuçlarına hazırlıklıdır. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
"Talked them into. " | "Onlarla konuştum mu!" | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Welcome, baby. | Hoş geldin bebeğim. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
You have entered the Dead Code. | Ölüm Kodu’na girdiniz. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Better tag him POl. No, no, forget it. | POl olarak işaretle en iyisi. Hayır, Hayır, Unut bunu. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Twenty thousand dead. | 20,000 ölü. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Thirty thousand dead. | 30,000 ölü. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Forty thousand dead. | 40,000 ölü. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Decon counterattack. | Decon karşı saldırısı. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Half of Philly is gonna die, a. k. A... | Philidelphia’nın yarısı ölüyor. a. k. A... | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Decontamination of the population | Nüfusun temizlenmesi | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Sixty thousand dead. Game clock reset. | 60,000 ölüm. Oyun saati sıfırlandı. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Soluble contaminants confiscated. | Çözünür kirleticiye el konuldu. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Will, honey... Just guess. | Will, tatlım... Sadece tahmin et. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
You're a cruel man, Aaron. | Çok sıkı bir adamsın, Aaron. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Initiating Spyware ICE. Returning to regulated power grid. | ICE casus yazılımı başlatılıyor. Olağan güç durumuna geçiliyor. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Activate his webcam. | Web kamerası açılıyor.. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Constructing opponent matrix. | Rakip matrisi yapılandırılıyor. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
I sent a text to Dennis. Didn't he tell you? | Dennis’e bir metin yolladım. Sana söylemedi mi? | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Ladies and gentlemen, thank you for your patience. | Baylar var bayanlar İlgi ve alakanız için çok teşekkürler | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Aren't you going to offer me a cigarette and a blindfold? | Bana sigara ve gözlerimi bağlamayı önermeyecek misiniz? | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
If you'd like to cooperate, | Eğer yardımcı olursan, | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Command, we have visual on Baker, Zulu, Niner. | Komutanım, Baker, Zulu ve Niner’de Görsel temasımız var. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Hello? Mom, hey. | Selam? Anne, hey. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
It just seems kind of sudden. Oh, just a sec. | Acil bir şeymiş gibi görünüyordu Oh, bir dakika bekle. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Thanks for your patience. We have been cleared to land in Montreal. | Sabrınız için teşekkürler. Montreal’deki bölgeler temizlendi. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
I don't know, I'm worried about her. | Bilmiyorum, onun için endişeleniyorum. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Emergency override. | Acil uyarı. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
We're back on. Analyzing compound. | Geriye döneceğiz. Bileşik inceleniyor. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Perfect. Who is it? | Mükemmel. Bu kim? | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Did anyone see you leave the group? No, you really scared me. | Gruptan ayrılırken kimse gördümü sizi ? Hayır, gerçekten korkuttun beni. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
There are so many letters... Pleasure machine? | Çok fazla harf var... Mutluluk makinesi mi? | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
I like that. You like that? All right. | Hoşuma gitti. Öyle mi ? Pekala. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
I'll just show you how this works. Yeah. | Nasıl çalıştığını size göstereceğim. Evet. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Attention. Intrusion. | Dikkat. İzinsiz giriş. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Tracing file access. | İzleme dosyasına erişim. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Go, go, go, go! | Gidelim, Gidelim, koş, koş! | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Down here. | Aşağıya. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Okay, did we lose them? Yeah, I think so. | Tamam, Onları kaybettik mi? Evet, Sanırım. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Tracing mobile transponder. | Hareketli izleme uydu alıcısı. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Connection lost. Connection lost. | Bağlantı kesildi. Bağlantı kesildi. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
You didn't speak to him? You know, I spoke with him earlier. | Onunla konuşmadın değil mi? Biliyorsun, Onunla daha önce konuştum. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Bioterror threat, level 3. | Biyo terör tehditi, Seviye 3. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Upgrading search for suspects to local police. | Şüpheliler için arama yerel polise aktarılıyor. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
I'm trying to remember the French word for "hotdog. " | Fransızca’da Hotdog nasıl deniyor. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
They're biting. | Bitiriyorlar. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
You want us to stop? That's probably a treasonable offense. | Durmalı mıyız? Muhtemelen vatana ihanet olur bu. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Moving satellite search to sector Alpha 43. | Alpha 43 sektöründe uydu taraması | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Enlarging Massude/Farmer matrix. | Massude/Farmer matrisi genişletiliyor. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Was the decon system alerted? | Decon sistemi alarm verdi mi? | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
She's a computer. Her primary job is to identify and kill terrorists. | O bir bilgisayar. Öncelikli görevi teröristleri belirleme ve yok etme | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
I sent you several text messages. Didn't you get that? | Sana birçok mesaj gönderdim. Almadın mı? | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
He's slow. I can beat it at chess. | Çok yavaş. Satrançta onu yenebilirim. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Are you Russian? I used to be in Soviet space program. | Rus musun? Sovyet uzay programında bulundum. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Greetings, Professor Falken. | Selam, Professor Falken. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Bioterror threat level... | Biyo terör tehdit seviyesi... | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
That's what's absurd. Excuse me, sir. | İşte bu saçma. Afedersiniz, efendim. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Bioterror threat level 4. | Biyo terör tehditi, Seviye 4 | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Beginning power reroute now. | Güç yeniden yönlendirmesi şu anda başlatılıyor. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Intrusion detected. | İzinsiz giriş tespit edildi. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Locating opponent. | Rakibin yeri saptanıyor. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Locating opponent. | Rakibin yeri saptanıyor | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Thank you, Professor. | Teşekkürler, Professor. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
ETA, one minute. | ETA, 1 dakika. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
ETA, 30 seconds. | ETA, 30 saniye. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Stay on the ground. | Yere yatın. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Massive unrest in Philadelphia due to the power outages, | Güç kaybı yüzünden Philadelphia’da büyük bir rahatsızlık var. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Decontamination in 53 minutes. | Temizleme için 53 dakika | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Oh, my God, what are you people doing? | Oh, Allah’ım, Siz ne yapıyorsunuz? | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
How did he do that? All these people played RIPLEY? | Nasıl yaptı bunu? Bütün bu insanlar RIPLEY oynuyor mu? | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Let's begin again, shall we? | Hadi tekrar başlayalım, ne dersin? | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Decontamination in 48 minutes. | Temizleme için 48 dakika. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
How's this gonna work? | Bu nasıl çalışacak? | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Intruder alert. Intruder alert. | Davetsiz misafir alarmı. Davetsiz misafir alarmı. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
I want them taken out. Lf. | Onların indirilmesini istiyorum. Eğer. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
That's a damn big "if. " | Bu kocaman lanet bir “Eğer” | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Decontamination in 45 minutes. | Temizleme için 45 dakika | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Damn, we need help to overload her. | Kahretsin, onu aşırı yükleme için yardım gerek. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Morbidity rate recalculated to 58%. | Hastalık oranı yeniden hesaplandı, % 58 | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
I've got a prompt. | Bir istemci aldım. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Greetings, Professor Falken. | Teşekkürler, Profesör Falken. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Perhaps a game? | Belki de bir oyun? | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Decontamination in 37 minutes. | Temizleme için 37 dakika. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Intrusion detected. | Zorla giriş tespit edildi. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Gaming systems overload alert. | Oyun sistemine aşırı yükleme uyarısı | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |
Power successfully rerouted. | Güç başarılı bir şekilde yeniden yönlendirildi. | WarGames: The Dead Code-3 | 2008 | ![]() |