Search
English Turkish Sentence Translations Page 180554
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Mother fucker Mother fucker! | Piç. Piç...! | Welkkeom tu Dongmakgol-9 | 2005 | ![]() |
Unless you study hard, you can never speak English | Sıkı çalışmazsanız, asla İngilizce konuşamazsınız. | Welkkeom tu Dongmakgol-9 | 2005 | ![]() |
Seu Miss? | Seu Bayan mı? Evet, adım Smith. Benim adım. | Welkkeom tu Dongmakgol-9 | 2005 | ![]() |
Seu Miss! | Seu Bayan! Ne? | Welkkeom tu Dongmakgol-9 | 2005 | ![]() |
You're the ones who put the U.S. Up front and invaded us! | A.B.D'nin ordusunu sınıra koyup bize saldıran sizsiniz. | Welkkeom tu Dongmakgol-9 | 2005 | ![]() |
I'm not angry, I'm... | Yanımdasın. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
So? | Bu dünyanın sonunu getirebilecek bir şey. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
The tab! | Hesap lütfen. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
They're both there. | İkisi de orada. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Not as punchy, but there it is, black on white. | Çok etkileyici bir şekilde anlatıyorsunuz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Helsinki The Finnish poetess Araba Suukoonen | Dün akşam SFE'nin başında bulunan... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
It's Stiller, give me Siskins. | Ben Stiller, Siskins'i bağlar mısınız? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Hello, this is Stiller. | Merhaba, ben Stiller. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
What's this? | Bu ne? Sizsiniz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I programmed it myself. Interesting, isn't it? | Kendim programladım. Çok ilginç, değil mi? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
It's funny. | Hem de komik. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
You find it funny? | Komik mi buldunuz? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
How many Siskins are there? | Hayalinizdeki arabayı söyleyin, size kim olduğunuzu söyleyeyim. Kaç tane Siskins var? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I have no idea. Have you programmed others? | Bir fikrim yok. Bundan başka da mı programladınız? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
This is above, and that's below. | Biz yukarıdayız, bu da aşağısı. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Or, how much deeper does it go? | Veya ne kadar derine gidiyorsa işte. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Yes, quite true. | O da olabilir. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
And infinitely higher. | Ve sonsuz yükseklikte. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
That's very funny. | Bayağı komik. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Very impressive, Mr. Siskins. | Gerçekten çok etkileyici Bay Siskins. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Isn't it? | Haksız mıyım? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I began to carry out my scheme | Planlarımı uygulamaya başladım | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
And she whispered Maybe | Kulağıma fısıldadı ardından | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Hey maybe the sofa's wide enough for | Acaba kanepe üçümüze yeter mi... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Nice setup, Mark. | Şu anda dünyanın en göz alıcı projesi Simulacron. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Really nice. | Sahiden iyi. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
What do you mean, nice? | İyi derken? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Like the entire world. It's nice, isn't it? | Tıpkı dünya gibi. Dünya iyi, değil mi? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Quit playing around. What do you want? | Lafı dolandırma. Tam olarak ne istiyorsun? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I know, Mark. | Biliyorum Mark. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
That you're the contact. | Bağlantının sen olduğunu. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
You found out? | Farkına vardın demek? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
So what? | Güzel. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I just wanted to tell you, Stiller knows. | Stiller'in beni öğrendiğini ve burada olduğunu haber edeyim demiştim. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
What was clear? | Ne belliydi? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Mine alone | Yalnız ben. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
He seems pretty screwy, our Fred. He just walked out. | Fred'imiz kafayı yemiş gibi. Öyle çıktı gitti. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I think we can proceed. | Devam edelim derim. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Hey, you? Are you OK? | Sen? İyi değil misin? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
that only becomes reality by thought. | ...sadece düşüncelerle somutlaşan bir şey olarak görür. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Next day, the papers run a story on it. | Ertesi gün gazetede bu konuda bir haber okuyorsunuz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Suddenly everyone maintains | Birden herkes, bu arkadaşınızın... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Of course, we... | Elbette, biz... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Mr. Siskins, I'd like to hear you answer the charges. | Bay Siskins'in iddialara yanıt vermesi uygun olur diyorum. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
But we have suspects in mind. | Ama şüphelendiğimiz bazı kişiler var. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
And they are? | Mesela? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Lately I've been doing a lot of testing at night | Son zamanlarda geceleri yaptığım kontrollerde... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Did you use the computer for unauthorized purposes? | Yıllarınızı bir bilgisayara her haliyle insan davranışları... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
It's... | Evet. Sigara olduğunu düşünüyorsunuz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
What colour's your coffee? | Ya kahveniz? Rengi var mı mesela? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
and some idiot made this stuff brown | Salağın teki, sırf kahverengi renkte kahve içmemize... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
to laugh at us drinking brown coffee. | ...gülmek için buna kahverengi rengi vermiş olabilir. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
No, definitely not. | Güvenmemiz söz konusu bile olamaz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
What are the limits to the perceptive faculties | ...simülasyon modelimiz hakkında yazmaya ne dersiniz? Kimlik birimlerimizin anlama kapasitelerinin sınırı var mı? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Listen, suppose | Mesela... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
we were beings who had been programmed in a computer. | ...ikimiz bilgisayarda programlanmış varlıklar olsaydık. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
We'd sit here, drinking whiskey. | Burada oturup viski içseydik. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
We'd perceive what is in fact our imaginary world | Hayalimizdeki dünyayı gerçek dünyamız gibi... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
as if it were the real one. | ...algılamaz mıydık? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Of course. An electronically simulated environment | Elbette. Elektronik bir dünya elektronik varlıklara... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
would appear real to an electronic being. | ...gerçek gibi gelecektir. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
And can glitches occur? | Küçük teknik problemler olabilir mi peki? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
It's possible, but not very. | Mümkün ama pek sanmıyorum. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
And what would a glitch be like? | Teknik bir problem olursa kendini nasıl belli eder? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
A glitch? | Nasıl? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Here's a simple example: | Bir örnek vereyim. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
You're driving down a street that suddenly ends because | Mesela bir sokakta yürürken birden sokak bitiyor... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
it hasn't been fully programmed. | ...çünkü devamı henüz programlanmamıştır. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
But after a few seconds the artificial being | Ancak birkaç saniye sonra yapay varlık... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
would see a completed street | ...sokağın tamamını görür... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
because the correcting software had kicked in. | ...çünkü düzeltme programı olaya el atmıştır. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
It's obvious: | Çok açık. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
What can't exist, doesn't. | Var olmayan bulunmaz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Did you read my headline? | Başlığımı gördün mü? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
"Director Suffers Nervous Breakdown" | Evet. "Teknik Müdürde Sinir Bozukluğu." | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I don't like it. Why not? | Ben pek beğenmedim. Neden? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
It's too simple. | Çok basit de ondan. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Either way. Two sides | Öyle veya böyle iki yüzü de aynı. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
The cable from Simon in Rome. | Roma'daki Simon'un telgrafını. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
No, what's he say? | Hayır, ne demiş? "Rimini'deki uyuşturucu olaylarıyla ilgili... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
That's impossible. | Ama imkânsız. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Naturally I asked what's in his edition of May 31. | Doğal olarak 31 Mayıs baskısındaki haberi de sordum. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Want to see? Give it to me. | Okumak ister misin? Ver bakayım. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
"Mine reads 'Vanished into Thin Air'. | "Bendeki gazetede 'Sırra Kadem Bastı' başlıklı yazı var. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I must be going crazy. | Kafayı mı yiyorum ne? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I can't help think that | Stiller'in berbat bir komploya... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Stiller's caught up in a massive intrigue. | ...kurban gittiğini düşünmeye başladım. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Siskins must be a bigger gangster than I thought. | Siskins düşündüğümden de büyük çaptaki pis işlere bulaşmış olmalı. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I brought your things. | Eşyalarınızı getirttim. Teşekkür ederim. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Fred, I'm so sorry. | Fred, çok üzgünüm. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Your sick leave. | Rapor almanız konusunda. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Especially since I'm partly to blame. | Az da olsa ben de suçluyum. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I was obliged to tell him all you said that night | Diğer günlerdeki gibi o gece de anlattığın her şeyi... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I've known that for a long time. | Gloria, uzun süredir bunu farkındayım zaten. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
But? | Yine de... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |