Search
English Turkish Sentence Translations Page 180555
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But I still like you. | Yine de sizi seviyorum. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Me, too. | Ben de sizi. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Whiskey? | Viski? İyi olur. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Does he pay you, or? | Size para mı veriyor, yoksa... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Do you love him? | Ona âşık mısınız? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
At least you're honest. | Hiç olmazsa dürüstsünüz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
You're my type of man, well almost. | Siz de biraz hoşlandığım tipte birisiniz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
You're exactly my type of woman. | Siz de tam hoşlandığım tipte bir kadınsınız. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Siskins is exactly my type of man. | Siskins tam anlamda hoşlandığım tipte bir erkek. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I can't bring myself to leave him. | Ondan ayrılmaya henüz hazır değilim. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Do you want to? | İstiyor musunuz peki? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Probably not. | Büyük ihtimal hayır. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I don't know if I could. | Yapabileceğimi de sanmıyorum. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I'm one of his puppets. | Ben elinde oynattığı kuklalardan biriyim. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
But what's even worse is... | Daha da kösüyse... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I love it. | ...bundan hoşlanıyor olmam. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
At least at night. | En azından geceleri. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Want to sleep with me? | Benimle yatmak ister misiniz? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
How's it going? | Nasıl gidiyor? Analizleri inceliyoruz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I hope you can interpret the data. | Umarım verileri doğru yorumlarsınız. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
No need to insult me. | Lütfen ama. Tamam, tamam. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I don't want our friend Hartmann to make a bad investment. | Dostumuz Hartmann'ın kötü bir yatırım yapmasını istemem. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I told you, you're not wanted here. Beat it! | Burada istenmediğinizi size bildirmiştim. Gidin artık. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
This department is still my responsibility, Mr. Holm. | Bu departmandan halen ben sorumluyum Bay Holm. Benim yerim burası. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Don't be impertinent. | Terbiyesizlik yapmayın. Terbiyesizlik falan yapmıyorum. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I'm merely doing my job. | Sadece görevimi yerine getiriyorum. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
We'll decide what your job is, my good man. | Görevinizin ne olduğunu güzel kardeşim, biz belirleriz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
My contract contains a precise job description. | Görevlerimin neler olduğu, sözleşmemde gayet açık bir şekilde yazılı. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Contracts can be terminated. | Sözleşmeler sonlandırılabilir. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Or broken, like Dr. Stiller's. | Veya ihlal edilebilir. Dr. Stiller'e yaptığınız gibi. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Does who? What? | Ne haksızı? Ne? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I see. That's something else entirely. | Anlıyorum. O bambaşka bir olay zaten. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
What you did to him's scandalous... | Stiller'e pislik yaptınız. Çok ileri gidiyorsunuz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Both of you. But personally I'm curious | "Yaptınız" diyorum. Ama beni asıl ilgilendiren... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
why you're so intent on keeping me out of here. | ...beni niçin bilgisayardan uzaklaştırmaya çalışıyor olmanız. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Because you're incompetent, that's why. | İşe yaramazsınız da ondan. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
That's the only reason. | Tek neden bu. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
And now, please, we're busy. | Lütfen çıkın artık. Yapacak işlerimiz var. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
OK, my good man. | Tamam güzel kardeşim. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
But you'll hear from me. | Ama yine görüşeceğiz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Good bye, Mr. Siskins. | Hoşça kalın Bay Siskins. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
He's next. | Sıradaki bu. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
You should watch what you say. | İnsanlarla konuşurken sözlerinizi biraz daha dikkatli seçin. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
There are employee committees, unions. | İstihdam komiteleri, sendikalar var. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Don't forget that. | Biraz daha dikkatli olalım. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Alright, I'll do my best. | Peki, elimden geleni yaparım. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Yes, sir. Of course, Mr. Holm. | Peki efendim. Anlaşıldı Bay Holm. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Tell me, Holm. | Söyler misiniz Holm... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
What about Stiller? | ...Stiller'in tam olarak durumu ne? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
If everything went according to plan, | ...her şey yolunda gitmiş olsaydı... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
he's in a straightjacket right now. | ...şimdiye, çoktan deli gömleğini giymiş olacaktı. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
My head! | Başım. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
What time is it? | Saat kaç? Üç buçuk. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Morning or afternoon? | Gece mi yoksa öğleden sonra mı? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Then we slept for 18 hours. | Öyleyse 18 saat uyumuşuz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I'll see who the idiot is. | Şu salak kimmiş bir bakayım. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Great. Siskins' latest trick. | Çok güzel. Siskins'in yeni numarası. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Hurry, you must get away. | Hemen buradan kaç. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I don't care. | Benim için hava hoş. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
They'll put you in a straightjacket! | Lütfen kaç Fred, yoksa sana deli gömleği giydirecekler. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Hurry up! | Çabuk ol Fred! | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Take the fire escape. | Yangın merdiveninden. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
What can I do for you? | Sizin için ne yapabilirim beyler? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
The madman. | Deli nerede? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Which madman? What do you mean? | Ne delisi? Hiç anlamadım. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Stiller. He lives here. | Adı Stiller. Burada oturuyormuş. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
You mean Freddy? Yes, he is crazy... | Freddy mi? Evet, az biraz delidir. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
in bed, if you get my drift. | İyiyim. Dün birden kendimi kötü hissettim. Ama yatakta. Bilmem anlatabildim mi? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Crazy. Definitely. | Gerçekten delidir. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Let us by. | İzninizle. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Alright, if you insist. | Madem o kadar ısrar ediyorsunuz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Open up police! | Kapıyı açın, polis! | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
We know you're inside | İçeride olduğunuzu biliyoruz. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Stiller don't make it any harder | Stiller, zorluk çıkarmayın. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
We'll break down the door | Kapıyı kırarız. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Get in, you can't escape. | Binin hadi, kaçamazsınız. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I'll take you to a room here. | Sizi buradaki ufak bir odaya yerleştireyim. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
No one will find you. | Böylelikle sizi kimse göremez. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
My God! You? | Tanrım! Siz? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Don't you get it? It's him! | Anlamıyor musunuz? Bu o. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
The contact unit. | Bağlantı birimi. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Of course, him! | Elbette, o. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
What an idiot I am! I fell for it! | Ne salakmışım ben! Tongaya bastım. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
But Stiller... | Ama Stiller... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Hahn's been providing us information on IKZ for months. | ...Hahn bize aylardır SFE'nin merkezinden bilgi aktarıyor. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Information? | Bilgi mi? Evet. Siskins... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Still suffering from your delusions? | Hâlâ hayaller görüyor musunuz Stiller? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Delusions? | Hayaller mi? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Listen, Hahn. I like Vollmer's delusions | Bana bakın Hahn. Vollmer'in hayalleri... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
more and more. | ...benim daha çok hoşuma gidiyor. Durun! | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
A madman finds proof everywhere. | Delidir ne yapsa yeridir. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Maybe I am crazy after all. | Belki de gerçekten deliyim. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Vollmer died for a reason. | ...Vollmer yok yere ölmedi. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
If he was right, God, or someone, help us! | Ve haklıysa da Tanrı veya birileri yardımcımız olsun. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
By the way, I got an answer from Italy. | Bu arada İtalya'dan cevap geldi. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
You got... What did it say? | Peki ne demiş? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Simon never wrote the article on the Rimini bust. | Simon, Rimini hakkında bir yazı yazmamış. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
In his edition, the headline is "Vanished into Thin Air". | Ondaki baskıdaki haberin başlığı "Sırra Kadem Bastı"ymış. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
It's troubling | Can sıkıcı... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
but we'll figure it out, don't worry. | ...ama olayı çözeceğiz, hiç merak etmeyin. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |