Search
English Turkish Sentence Translations Page 180558
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do I resemble him? | Ben ona mı benziyorum? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
In appearance, yes. | Görsel olarak evet. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
But not in character. | Eva Vollmer ile mi buluştunuz? Ama karakter olarak farklısın. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Fred is a megalomaniac | Fred bir megaloman. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
and you are you. | Oysa sen sensin. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Come here, please. | Lütfen yanıma gel. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Why are you getting dressed? | Ne oldu? Niçin giyindin? | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
But this time it's worse. | Ama bu seferki çok feci. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
The Institute, probably. | Enstitüye gidebilirim. Hayır. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
No, Fred. Please stay! Let me help you. | Hayır Fred, lütfen gitme. Sana yardım etmek istiyorum. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Since Holm's been here | Holm Enstitüye geldiğinden beri her şey altüst oldu. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
We can't go near the computer | Kimse bilgisayarda çalışamaz oldu. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
For that reason alone I urge you to join in the strike | İşte sırf bu nedenden ötürü, siz mesai arkadaşlarımı... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
But he's a murderer! A madman! | Ama o bir katil! Deli! | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
He lined his own pockets! | Cebini doldurup gitti! | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Quiet down please Just for one second | Biraz sakin olun arkadaşlar. Bir müsaade edin. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Stiller was set up | Stiller tuzağa düşürülmüştür. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Set up by Siskins and Holm | Siskins ve Holm tarafından. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Friends, listen to me! | Arkadaşlar! Beni dinleyin! | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I am Fred Stiller. | Ben Fred Stiller'im. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
What Fritz Walfang just told you | Fritz Walfang'ın az önce sizlere anlattıkları... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
is true. | ...doğrudur. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Friends, listen to me, please! | Arkadaşlar, beni dinleyin! | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
I switched your mind as you lay dying down there. | Zihnini orada uzanarak ölüyormuşsun gibi ayarladım. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Like that time Einstein came, instead of Walfang. | Walfang'ın yerine Einstein'ın geldiği zamanki gibi. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Hair, eyes... | Saç, gözler... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
mouth | ...ağız... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
neck | ...boyun... | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
shoulders. | ...omuzlar. | Welt am Draht-1 | 1973 | ![]() |
Oh, that. | O mu? Bilmiyorum. | Welt am Draht-2 | 1973 | ![]() |
WORLD ON A WIRE | YALAN DÜNYA | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
G�nther! I'll be right in. | İyi günler Günther. Hemen geliyorum. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Secretary of State von Weinlaub. | Bakanımız Sayın von Weinlaub. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I'm Hirse, Mr. von Weinlaub's assistant. | Benim ismim de Hirse. Sayın von Weinlaub'un asistanıyım. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Hello, my name's Lause, I'm chief of security. | Hoş geldiniz, adım Lause. Güvenlik amiriyim. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Please, Mr. Siskins expects you. | Buyurun, Bay Siskins sizi bekliyor. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Wasn't that Dr. Vollmer? It was. | Prof. Vollmer bilgi vermeyecek miydi? Verecek. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
To get right to the point: | Lafı hiç uzatmayayım. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Simulacron is almost fully operational. | Simulacron neredeyse kullanılmaya hazır durumda. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I may seem ill informed | Fazla bilgilendirilmemiş olabilirim ama... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
but what interests me is your definition of "almost". | ..."nerdeyse" tabiriniz ilgimi çekti. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Of course, Mr. Secretary. | Anlıyorum Sayın Bakan. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I apologize. | Kusuruma bakmayın. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
The margin of error for our prognoses | Şu an için tahmini hata payımız... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
currently reaches as high as 5.8%. | ...en fazla yüzde 5.8 seviyelerinde. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I see, thank you. | Anlıyorum, teşekkür ederim. Evet. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
We know that, Mr. Siskins. | Haberimiz var Bay Siskins. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Professor Vollmer, please... | Buyurun Prof. Vollmer. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
So, you're secretary of state? | Bakan sizsiniz demek? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Naturally. | Evet. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I really don't care, to be honest. | Açıkçası çok da mühim değil. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Do you have a mirror on you? | Yanınızda bir aynanız var mı acaba? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
A mirror? | Ayna mı? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Here, take this. | Bunu kullanalım. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
What do you see? Come on, what do you see? | Ne görüyorsunuz? Lütfen, ne görüyorsunuz? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Let me help you, Mr....? | Ben size yardımcı olayım Bay... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
You are nothing more than the image others have made of you. | Şu an başkalarının sizi çizdiği bir imgeyi görüyorsunuz. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
That's all. Enough! | Hepsi bu. Lütfen ama! | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Thank you. And the rest of you? | Sağ olun. Hepiniz nesiniz biliyor musunuz? Vollmer! | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
You too, Siskins. | Siz de Siskins. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Want to look in the mirror? Go on, look at yourself. | Aynaya bakmak ister misiniz? Durmayın, kendinize bakın. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
It's a sad joke. | Kötü bir şaka gibi. Yeter artık Vollmer! | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
This has gone far enough. Hirse, let's leave. | Aşırıya kaçtınız artık. Hirse, en iyisi gidelim biz. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Do you know what's pounding in my head? | Başımın içinde neyin zonkladığını biliyor musunuz? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I know. | Ben biliyorum. Lause. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Come on, ?enri. | Gel haydi Henri. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
It's not a headache. | Baş ağrısı değil bu. ...gayet uzun bir süre. Baş ağrısı değil bu. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
It's much, much more. | Çok ama çok daha fazlası. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
So much that my head's about to explode. | Öyle bir ağrıyor ki başım patlayacak sanki. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I'm coming, G�nther. | Geliyorum ya Günther. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
those poor worms. | Zavallılar. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Take care of him. Yes, Mr. Siskins. | Kendisine dikkat edin. Emredersiniz Bay Siskins. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
He's been working day and night. | Son günlerde geceli gündüzlü çalışıyor. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
The line between genius and madness, you know... | Dâhilikle delilik arasındaki ince çizgi işte. Özellikle de öğleden sonraları, herkesin işte olduğu saatlerde. Dâhilikle delilik arasındaki ince çizgi işte. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
One moment, please. | Bir dakika izin istesem. Buyurun. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
But I... Look at yourself. | Ama ben Kendinize bakın. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
What do you see? Me. | Ne görüyorsunuz? Kendimi. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Stiller was due back yesterday. | Stiller'in dün gelmesi gerekiyordu. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
He'll come, Henri. | Gelecektir Henri. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I'm with you. | Ben yanındayım. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
You're here. | Yanımdasın. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
The constant throbbing in my head... | Başım sürekli zonkluyor. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Have you ever heard of a head exploding? | Baş patlaması diye bir şey işittin mi hiç? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Do you remember? As a boy | Hatırlıyor musun? Küçükken... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
"I see something you don't". | "Senin bilmediğin bir şeyi biliyorum." | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Sure, all kids do. | Tabii. Her çocuk oynamıştır. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
G�nther... | Günther... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I know something you don't. | ...senin bilmediğin bir şeyi biliyorum. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Something no one must know. | Kimsenin de bilmemesi gereken bir şey. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
It would mean the end of this world. | Bu dünyanın sonunu getirebilecek bir şey. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Vollmer! | Vollmer! | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Sorry, the bar's over there. | Kusura bakmayın, bar hemen arkada. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
It's padding, not muscles. | Kas değil vatka. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
It's not all padding, is it? | Ama her şey vatka olmasa gerek? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
If you're interested... Fred Stiller. | Gerçekten ilginizi çekmişsem Stiller... Fred Stiller. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Can't you get a drink? | İçki içmiyor musunuz? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Guess I'm small fry. | Çocuğum daha. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Too bad, but maybe you'll grow. | Üzüldüm. Belki büyürsünüz ama. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Yes, with water. | Olur, sulu alayım. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Coming to the funeral? | Cenazeye katılacak mısınız? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |