Search
English Turkish Sentence Translations Page 180559
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'll be there, although... | Geleceğim de... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
the dead don't really care, do they? | ...ölen kişi geldiğimi bilemez değil mi? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Your whiskeys. | Viskileriniz. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Can you debug the computer without Vollmer? | Vollmer olmadan bilgisayarı onarabilir misiniz? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Oh, nothing. Tell me, what's your dream car? | Hiç. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Your dream car. It's a simple question. | Hayalinizdeki araba. Gayet basit bir soru. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Oh, God... A Corvette. | Tanrım. Corvette. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I see, a Corvette... | Demek Corvette. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
275 HP. | 275 HP. Ve yaklaşık 40,000 mark. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Beyond your wage bracket? | Parasal olarak sizi aşmaz mı? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Somewhat, but you asked about my dream car, not my wage bracket. | Evet ama bana hayalimdeki arabayı sormuştunuz, maaşımı değil. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Why not, if you're as good as Vollmer. | Vollmer kadar iyiyseniz neden olmasın. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I'm not, but I'm tough. | Değilim ama sağlamım. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I see you're aware Vollmer and I had our differences of opinion. | Sanırım Vollmer ile aramdaki fikir ayrılıklarından haberdarsınız. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I believe so. | Sanıyorum. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
He was pigheaded, don't you agree? | Çok dikkafalıydı, haksız mıyım? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
It was simply a hypothesis, not an offer. | Bir öneride bulunmadım, varsayımdı benimkisi. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I understood you, Mr. Siskins. | Sizi anladım Bay Siskins. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
275 HP. Quite something. | 275 HP. Hiç fena sayılmaz. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I'm Gloria. | Adım Gloria. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Great. Care for a drink? | Ne güzel. Bir içki? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Champagne. | Şampanya. Tabii ya. Şampanya. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Still 42 26 39? | Hâlâ 106 65 98 misiniz? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
39 1/2. You get fat, just sitting around. | 99 oldum. Otura otura şişmanlıyor insan. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
But every inch is precious. | Her santiminiz çok kıymetlidir. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Thanks. How's the computer coming? | Sağ olun. Bilgisayar nasıl gidiyor? İyi. Siskins için çalışmak nasıl? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
No, I mean it. | Ciddi sordum ben. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I'm very interested in Simulacron. | Simulacron ile yakından ilgileniyorum. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Is it true you've created an artificial world? | Yapay bir dünya yarattığınız doğru mu? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
"World" is an exaggeration. | "Dünya" demek biraz abartı olur. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Currently we've some 10,000 identity units. | Şimdilik 10,000 kadar kimlik birimimiz var. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
That's all we need for now. | Şimdilik bize yetiyor. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
The world in a nutshell, you see? | Bir bakıma minik dünya, haksız mıyım? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
1 0,000 people. They're people, aren't they? | 10,000 insan. Bunlar insan, değil mi? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
As you like. | Nasıl isimlendirirseniz. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
To us they're merely circuits. But to them... | Bizlere göre onlar birer devre. Ama kendilerine sorsanız... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
They live just like we do... | ...tıpkı bizler gibi yaşıyor... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
build roads, listen to music, eat... | ...yollar inşa ediyor, müzik dinliyor, yemek yiyorlar. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
And make love? | Sevişiyorlar mı? Tabii. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Make love, enjoy life... | Sevişiyor, eğleniyor... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Exciting. | Heyecan verici. Ne? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Making love? | Sevişmeleri mi? O da var. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
in a box full of microchips? | ...dünyadan bahsediyordum. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
We're alive. They're like people on TV dancing for us. | Canlı olan bizleriz. Onlarsa televizyonda bizler için dans eden insanlar gibiler. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
The way you describe it is fascinating. | Çok etkileyici bir şekilde anlatıyorsunuz. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
You're fascinating. | Asıl etkileyici olan sizsiniz. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Hi, Lause! | Merhaba Lause. Merhaba. Stiller'i gördün mü? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Yeah, a minute ago. Come in. | Biraz önce gördüm. İçeri gelsene. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
No, I'll wait here. Bring him to me. | Yok, burada bekleyeyim. Çağırır mısın? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Fred, come with me. Me? | Fred, benimle gelir misin? Ben mi? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Lause wants you. | Lause seninle görüşmek istiyor. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Excuse me. See you later. | İzninizle. Görüşmek üzere. Kötü oldu. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Lause! | Bana çok tuhaf bakıyorsun. Bir terslik mi var? Lause. Nihayet seni bulabildim. Hemen konuşmamız lazım. Lause. Nihayet seni bulabildim. Hemen konuşmamız lazım. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
You look awful. Where have you been? | Çok kötü görünüyorsun. Nerelerdeydin? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
After Vollmer's death, I drove to your place in the country. | Vollmer öldükten sonra senin köydeki evine gittim. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
You found him? | Aradığını buldun işte. Evet ama sen neredeydin? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I came back earlier than planned. | Planladığımızdan daha erken döndüm. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Not here. | Burada konuşamam. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
It's about Vollmer's death. | Vollmer'in ölümüyle ilgili. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I thought it was an accident. | ...bir kaza olduğunu düşünüyordum. Emin değilim. Gözlerimle görmedim. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
But it was very strange. | Ama çok tuhaf olduğu da kesin. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
What? What was strange? | Neymiş? Neymiş o tuhaf olan şey? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Vollmer was strange. | Tuhaf olan şey Vollmer'di. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Something had happened to him. | Ona bir şeyler oldu. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I spoke to him shortly before he died. | Ölmeden kısa süre önce kendisiyle konuşma fırsatı bulmuştum. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Then he told me something that was so... | Ardından bana çılgınca... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
that was... absolutely crazy. | ...bir şeyler anlattı. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
What? | Ne? Anlatamam. Aşırı çılgınca şeyler. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Perhaps he was crazy. | Bizzat delirmişti belki de. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Do you know what fear is? | Korku nedir bilir misin? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Yes, Lause. | Evet Lause. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
You've no idea. | Hiçbir fikrin yok bence. Olabilir, tamam da... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Tell me what he said. | ...anlatsana, ne söyledi? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
OK, then. | Pekâlâ. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
It sounds incredible, but who knows... | Akıl almaz bir şey ama belli mi olur... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
See what you make of it. | Bakalım sen ne anlam çıkaracaksın. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
"Vanished into Thin Air. | "Sırra Kadem Bastı. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
At a party last night in the home of Herbert Siskins | Dün akşam SFE'nin başında bulunan... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
prominent head of the IKZ Institute | ...ünlü Herbert Siskins'in evinde verilen partide... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
an Institute employee reports that | ...Enstitü çalışanlarından biri... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Chief of Security G�nther Lause vanished | ...güvenlik amiri Günther Lause'nin... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
in the middle of a conversation. | ...bir anda kaybolduğunu bildirdi. ...86 yaşında hayatını kaybetti. ...bir anda kaybolduğunu bildirdi. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Police have opened an investigation." | Emniyet güçleri soruşturma başlattı." | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
What are you up to, Stiller? | Neyin peşindesiniz Stiller? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
What's this about Lause and Vollmer? | Lause ve Vollmer hikâyesi ne? Oturun lütfen. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
I told the police what I saw. | Gördüğüm her şeyi polise anlattım. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Trying to make yourself and the IKZ look ridiculous? | Hem kendinizi hem de SFE'yi gülünç duruma sokuyorsunuz. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
But it happened exactly as I described. | Fakat her şey anlattığım gibi gerçekleşti. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Fine, have it your way. | Nasıl diyorsanız öyle olsun. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Inspector Lehner, Missing Persons Bureau | Kayıp Şahıslar Büro Amirliğinden Müfettiş Lehner... | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
and Detective Stuhlfauth, Homicide. | ...ve Cinayet Büro Amirliğinden Komiser Stuhlfauth. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Dr. Stiller... | Bu bey de Dr. Stiller. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
our acting technical director. | Kendileri vekâleten teknik müdürümüz olurlar. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
You seem to be the only one who saw Lause last night. | Dün akşam Lause'yi bir tek siz görmüşsünüz Bay Stiller. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
My men have interviewed | Elemanlarım partiye katılan misafirlerin hepsiyle görüştü. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
Did you have too much to drink? | İçkiyi fazla kaçırmış olmayasınız? | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
No, I wasn't drunk. | Hayır sarhoş değildim. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
It's true that we didn't find Mr. Lause at home. | Ancak Bay Lause'yi evinde de bulamadığımızı belirtmek isterim. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
But that could be a coincidence. | Rastlantı da olabilir tabii. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |
What did Lause say about Vollmer's death? | Beni, Lause'nin Vollmer'in ölümüyle ilgili ne söylediği ilgilendiriyor. | Welt am Draht-3 | 1973 | ![]() |