Search
English Turkish Sentence Translations Page 183158
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh. Marni, there you are. I was getting worried. | Marni, işte burdasın! Endişenlemeye başlamıştım. Marni, işte buradasın! Endişeleniyordum. Marni, işte burdasın! Endişenlemeye başlamıştım. Marni, işte burdasın! Endişenlemeye başlamıştım. | You Again-5 | 2010 | ![]() |
Oh... You know you will. | Ohh... Yapacaksın, biliyorsun. Biliyorsun öyle olacak! Ohh... Yapacaksın, biliyorsun. Ohh... Yapacaksın, biliyorsun. | You Again-5 | 2010 | ![]() |
Stop talking about my stomach. | Karnımla konuşmayı kesin! Karnım hakkında konuşmayı kesin! Karnımla konuşmayı kesin! Karnımla konuşmayı kesin! | You Again-5 | 2010 | ![]() |
I care that you lied to me about it. You lied to me. | Tek önemsediğim bana yalan söyledin! Bana yalan söyledin! | You Again-5 | 2010 | ![]() |
Well, for staWers, my initials spell... | Peki, yeni başlayanlar için, özelliğim... Öncelikle benim adımın soyadımın baş harfleri... Peki, yeni başlayanlar için, özelliğim... Peki, yeni başlayanlar için, özelliğim... | You Again-6 | 2010 | ![]() |
[Marni] UnfoWunately, I never had much luck. | Malesef, o şans bende hiç olmadı. Ne yazık ki yapamıcam.. Malesef, o şans bende hiç olmadı. Malesef, o şans bende hiç olmadı. Ne yazık ki yapamıcam.. Maalesef benim pek şansım yoktu. | You Again-6 | 2010 | ![]() |
... there's always one person that is so famous | Her zaman farklı biri olur. ...her zaman diğerlerini gölgede... Her zaman farklı biri olur. Her zaman farklı biri olur. | You Again-6 | 2010 | ![]() |
"Happy to do it, can't wait to meet you all." | diyip durdu. "Yaptığım için mutluyum, hepinizle tanışmak için sabırsızlanıyorum." diyip durdu. diyip durdu. | You Again-6 | 2010 | ![]() |
Deedee? [Woman] No, um... | Deedee? Ya da... Deedee? Yok, neydi... Deedee? Ya da... Deedee? Ya da... | You Again-6 | 2010 | ![]() |
JJ? [Woman] That's it! JJ! | JJ? Evet! JJ! JJ? İşte o! JJ! JJ? Evet! JJ! JJ? Evet! JJ! | You Again-6 | 2010 | ![]() |
[Mark]... l'm trying the Yamaguchi diet. | ...Yamaguchi diyetini deniyorum. Yamaguchi diyetini deniyorum. ...Yamaguchi diyetini deniyorum. ...Yamaguchi diyetini deniyorum. | You Again-6 | 2010 | ![]() |
Everyone deserves a second chance. ...deserves a second chance. I know. | Herkes ikinci bir şansı hak eder. ikinci bir şansı hak eder. Biliyorum. ...herkes ikinci bir şansı hak eder. ...ikinci şansı hak eder. Biliyorum. Herkes ikinci bir şansı hak eder. ikinci bir şansı hak eder. Biliyorum. Herkes ikinci bir şansı hak eder. ikinci bir şansı hak eder. Biliyorum. | You Again-6 | 2010 | ![]() |
[together] ...so shall we pull the curtain." | ...gönül gözün açıktır." ...biz çekelim perdeyi üzerine." ...gönül gözün açıktır." ...gönül gözün açıktır." | You Again-6 | 2010 | ![]() |
No, I wouldn't say "lots." I heard that one of the cheerleaders | Hayır, ben olsam çok demezdim. Duyduğuma göre ponpon kızlar kaptanı... Hayır, çok fazla olmadı. Duyduğuma göre amigo kızlardan... Hayır, ben olsam çok demezdim. Duyduğuma göre ponpon kızlar kaptanı... Hayır, ben olsam çok demezdim. Duyduğuma göre ponpon kızlar kaptanı... | You Again-6 | 2010 | ![]() |
[Plate shattering] | Evime girdiğin andan beri benimle oynuyorsun. | You Again-6 | 2010 | ![]() |
Do you love me indeed? | Beni gerçekten seviyor musun? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Lesson 7. | 7. Ders. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Part 1. | 1. Bölüm. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
My name is Peter. | Benim adım Peter. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Lana Lana. | Hey, Lana Lana. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
My name is Vadim I am 21 years old. | Benim adım Vadim, 21 yaşındayım. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
I'm sexy beast. | Seksi bir hayvanım. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Lana, come with us | Lana, bizimle gel. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
I'm having a pool party at my place. | Evimde havuz partisi veriyorum. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
No. Every day you ask me the same thing. | Hayır. Her gün aynı şeyi soruyorsun. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Get over it! | Geç bunu artık! | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Come on. I've got the new Loving You," Dance Dance Dance. | Hadi ama. X Box'ımda "Loving You Revolution... | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Revolution Ultra Mix 4 on my X Box. | Ultra Mix 4 Dansları" var. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
What a douchebag | Ne ezik ama. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Now it's her turn to bug me. | Şimdi de onun beni kızdırma sırası. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Why are you so hard on him? | Ona karşı neden bu kadar sertsin? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
His father could get you a good job | Babası sana iyi bir iş ayarlayabilir. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
I'll do it myself. I want to do it myself. | Kendim bulacağım. Kendim bulmak istiyorum. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
And you think you'll find a job in Moscow? | Moskova'da iş bulabileceğini mi düşünüyorsun? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Over the weekend? With a friend you met on the computer? | Haftasonu boyunca? Netten tanıştığın arkadaşınla? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. Yes. | Bilmiyorum. Olabilir. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Maybe. Oh, God, Lana. | Belki. Aman Tanrım, Lana. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Swim with the tide. | Herkes gibi yap. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Otherwise, God knows what'll happen with you. | Ne olup kalacağını Tanrı bilir. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Words that aren't Russian | Rusça olmayan kelimeler... | You and I-1 | 2011 | ![]() |
take me away from this shitty place. | ...bu boktan yerden alıp götürüyor beni. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Little people break to China, | Bazı insanlar Çin'e kaçıyor, | You and I-1 | 2011 | ![]() |
little people fall to pieces, | bazıları gittikçe yok oluyor, | You and I-1 | 2011 | ![]() |
ugly, pretty, major, minor, | çirkin, güzel, büyük, küçük, | You and I-1 | 2011 | ![]() |
shoot to kill nobody misses. | öldürmek için ateş et, inan kimse özlemez. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Prison labor. | Hapishane işçileri. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Every day my mother tells me | Annem her gün onlar gibi olmadığımız için... | You and I-1 | 2011 | ![]() |
how lucky we are we are not like them. | ...ne kadar şanslı olduğumuzu söyler. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
We have jobs We are free. | Bizim işimiz var. Özgürüz. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
There is one difference between me and them. | Onlarla aramda sadece bir fark var. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
I can go to Moscow | Ben Moskova'ya gidebilirim. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
In this town my choice is simple | Bu kasabada benim seçimim basit... | You and I-1 | 2011 | ![]() |
work in the slaughterhouse or sleep with Vadim. | ...ya kesimhanede çalış ya da Vadim ile yat. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
This place sucks. | Burası berbat. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Yes, Janie? | Evet, Janie? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
So where is she now? | Şimdi nerede acaba? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
More lies about being stuck in traffic | Trafikte takılıp kalmakla ilgili birçok yalan. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
I'm stuck in traffic. | Trafiğe takıldım. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Is Moscow. | Burası Moskova. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Oh look, the bitch got a new Porsche. | Bak, kancık yeni bir Porsche almış. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Why do you always have to be late? | Her zaman neden geç kalmak zorundasın? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Every day you're late. | Her gün geç kalıyorsun. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Okay, so what were you really doing? | Tamam, gerçekten ne yapıyordun bakalım? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
The smell of pig never leaves my clothes. | Domuz kokusu kıyafetlerimden hiç çıkmaz. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
When I become a model I'll bathe in perfume. | Manken olduğumda, parfümlerin içinde duş alacağım. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Make me a star, Edward. | Beni bir yıldız yap, Edward. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
You stole my pills again | Yine haplarımdan gizlice almışsın. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
I did not. Get out of my room. | Almadım. Odamdan çık. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Then why do pills show up in dry cleaning? | Öyleyse haplar neden kuru temizlemede ortaya çıktı? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Because you were too high to remember where you left them. | Çünkü nereye koyduğunu unutacak kadar çok uçmuştun. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Your dry cleaning. I didn't steal your stupid pills. | Senin kuru temizlemende. Aptal haplarını ben almadım. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Now get out of my room. | Şimdi çık odamdan. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Absolutely impossible to deal with that brat. | Bu veletle uğraşmak gerçekten imkansız. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Stupid bitch thinks I'm a pill freak just like her. | Aptal kancık kendisi gibi hap delisi olduğumu düşünüyor. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Fuck everything. | Her şeyin canı cehenneme. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Except t.A.T.u. They're nihilists. | t.A.T.u. hariç. Onlar nihilist. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Beautiful nihilists. | Güzel nihilistler. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
We're meeting them after the concert, I swear. | Konserden sonra onlarla buluşacağız, yemin ederim. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
What is | Nihilist... | You and I-1 | 2011 | ![]() |
nihilist? | ...ne demek? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
So we can do anything. | Yani her istediğimizi yapabiliriz. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Dad, I'm so over your never ending business trips, | Baba, senin bitmez tükenmez iş seyahatlerinden, | You and I-1 | 2011 | ![]() |
and always feeling so alone. | ve hep yalnız hissetmekten çok sıkıldım. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Bitch | Kancık! | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Lana, hello. | Lana, merhaba. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
No, I can't hear you Lana? | Hayır, Seni duyamıyorum Lana? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Hello. Hey, are you here? | Merhaba. Merhaba, geldin mi? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
What platform are you on? | Hangi perondasın? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
I don't know if I can... okay, I see you. | Bulabilir miyim bilm... tamam, gördüm seni. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Let's take a picture. | Haydi fotoğraf çekilelim. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
First one of us together. | İlk önce, birlikte. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
You should take it. Your arms are longer. | Sen çekmelisin. Kolların daha uzun. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
That button right there. Okay. | Oradaki tuş. Tamam. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
So what should we do? | Peki, şimdi ne yapalım? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
We can go back to my place | Evime gidebiliriz... | You and I-1 | 2011 | ![]() |
but my step monster's probably gonna be there. | ...ama üvey canavarım muhtemelen oradadır. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Can we walk? | Yürüyelim mi? | You and I-1 | 2011 | ![]() |
I really want to see Moscow. | Moskova'yı gerçekten görmek istiyorum. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
No, Lana, you can't walk. | Yok, Lana, yürüyemezsin. | You and I-1 | 2011 | ![]() |
Moscow is so big | Moskova o kadar büyük ki. | You and I-1 | 2011 | ![]() |